Упоение любовью - читать онлайн книгу. Автор: Бетти Райт cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Упоение любовью | Автор книги - Бетти Райт

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Очень интересно! — одобрительно кивнула Кэтрин Эддингтон.

— Да она просто сходит по нему с ума! — вдруг заявила Шелли. И Кейт почувствовала, что у нее похолодели ноги, и ухватилась за край столика, чтобы не сползти со стула. — И еще… Он целовал ее!

Алан Маклеод повернулся и увидел перед собой побелевшее лицо Кейт. Немедленно сосредоточься на практической стороне дела! — неустанно твердил ему внутренний голос. Впрочем, было поздно, все зашло уже слишком далеко.

— Сколько еще человек знает о том, что я тебя поцеловал? — едва сдерживаясь, прохрипел он.

Но вместо Кейт ему ответила Кэтрин Эддингтон.

— По меньшей мере все сегодняшние посетители этого почтенного заведения, — сказала она, и едва ли это было преувеличением. В зале стояла мертвая тишина.

— Так или иначе, это правда, — покраснев, добавила Шелли, словно защищаясь. — Кейт после уик-энда вернулась домой другим человеком, это самое лучшее, что произошло с ней после разрыва с Биллом. А потом эта глупая статья в газете… — Ее взгляд сосредоточился на Алане. — Но ведь вы действительно не помолвлены?

— Нет!

— Потом эта Сандра…

— Шелли, не суй нос не в свое дело! — Алан на секунду закрыл глаза, чтобы успокоиться, после чего поднялся. В его движении чувствовалась решительность. Ситуация упрямо выходила из-под его контроля, и ему требовалось время для раздумий. — Простите, мне необходимо идти. Мисс Эддингтон, если вы не готовы продать мне вашу усадьбу…

— О, что вы, вполне готова! — В глазах старой леди зажглись веселые искорки. — Но только не в эту секунду!

— Знаете, я считаю себя серьезным человеком, и мне не нравится, когда со мной обращаются как с мальчишкой, — заявил Маклеод, стараясь не смотреть в сторону Кейт.

— Я тоже хочу, чтобы ко мне отнеслись с должным уважением, — ответила Кэтрин Эддингтон, и Кейт показалось, что старая леди столь же неуступчива, как и Маклеод.

— Так что же мы решим в таком случае? — растерянно спросил он.

— Вы ведь вернетесь на родину через три недели? — прищурилась Кэтрин Эддингтон.

— Да. Скорее всего так и будет.

— Вот тогда и подпишем контракт! Прямо там, на ферме, на лоне природы. После того как я встречусь с Сандрой Селдон…

— Я…

— Иначе никакой сделки не будет… Вы ведь хотите купить поместье, не так ли?

Он действительно хотел этого. Причем стремление добиться желаемого было настолько сильным, что легко угадывалось со стороны. Поначалу Маклеод вообще собирался плюнуть на все и поскорее распрощаться с занудной старухой, чтобы не тратить впустую свое время. Но в глубине души все-таки чувствовал, что сделка для него выгодна. Ведь он собственными глазами видел, какую красоту покупает. Ради этого стоило пройти через неприятности. И здравый смысл победил.

— Ладно, — согласился Маклеод. — Но контракт я буду подписывать только в присутствии моего адвоката.

— Хорошо! — кивнула Кэтрин Эддингтон. — В таком случае мои интересы будет представлять мисс Уилсон!

— Я не поеду, — почти простонала Кейт, и внимание всей группы переключилось на нее. Казалось, весь ресторан ждал от нее объяснений.

— Нет, вы поедете, — наставительно сказала старая леди.

Напряженное молчание не могло длиться вечно. Кейт понимала это.

— Все ясно, — покачал головой Маклеод. — Мне все-таки пора идти.

— Мне тоже, — слабо проговорила Кейт и, взяв сумочку, встала.

— Значит, вы оба приедете ко мне на ферму ровно через три недели! — почти потребовала Кэтрин Эддингтон.

Кейт понимала, что если она не выполнит этого условия, то скорее всего потеряет работу.

А Маклеоду пришло в голову, что если не приедет он, то единственный шанс купить столь желанное для него поместье будет упущен.

— Да, — наконец ответила Кейт.

— Буду, — без колебаний сказал Алан.

— Вот и отлично! — обрадовалась Кэтрин Эддингтон. — А теперь я предлагаю всем попробовать здешний восхитительный десерт. Вы даже не представляете, какой здесь подают лимонный пирог…

— Знаете, на сегодня с меня достаточно, — хрипло ответил Маклеод. — И лимонных пирогов, и всего остального… — Он сверкнул глазами в сторону Шелли, а потом помчался к выходу, как будто им выстрелили из пушки.

10

Даже к девяти вечера Кейт еще не успокоилась после бурного «делового» обеда. Тони удалось уложить пораньше, но это стоило ей долгих уговоров. Мальчик никак не хотел идти в постель, не закончив грандиозное строительство домика для ящериц.

— Мистер Маклеод сказал, что придет и поможет мне, — сказал он.

— Послушай, ты случайно не заметил, какой мистер Маклеод симпатичный? — вдруг спросила его Кейт.

— Нет, — мальчик задумался, не понимая, что от него хотят.

— Он симпатичный, — уверенно проговорила Кейт. — Даже красивый. Можешь мне поверить. А теперь послушай моего совета. Никогда не доверяй красивым. Понял?

Тони озадаченно посмотрел на нее.

— Девчонкам тоже?

— Вот именно, — сказала Кейт.

Хотя в основном, конечно, не следует доверять мужчинам, подумала она.

— А я-то думал, что он и в самом деле приедет, — сонно пробормотал Тони, обнимая подушку. — Жаль, что он такой красивый и нарушает свои обещания.

Мне тоже жаль, подумала Кейт, вернувшись в гостиную и взглянув на незаконченную постройку. Очень, очень печально. Она посмотрела на ящериц, лениво глазеющих на нее из коробки. Их взгляд, казалось, не выражал никакого интереса.

— Ладно, — вслух проговорила Кейт. — Пусть я неважный строитель, но зато неплохой агент по недвижимости. Сейчас я ухожу спать, а вам предоставлю всю ванную комнату. Только обещайте мне, что туалет оставите в покое. — Она вздохнула. — Даже я не считаю, что жизнь настолько омерзительная штука…

Правда, это ее последнее замечание, казалось, ничуть не подбодрило ящериц. Да и с какой стати? Ведь Кейт и сама чувствовала глубокое уныние. Ей хотелось поскорее в постель.

Громкий звонок в дверь едва не заставил ее подпрыгнуть. Наверняка это Эрик, решивший задать ей хорошую взбучку. Ведь она оставила важнейшую клиентку, не дождавшись окончания обеда и не подписав контракт. Кейт, вздохнув, вышла в прихожую и уныло распахнула входную дверь.

— Я пришел, как и обещал, — ошарашил ее с порога Алан Маклеод, и Кейт долго не могла прийти в себя.

Рукава его свитера были закатаны, а в руках он держал огромный ящик с инструментами.

— Знаешь, — начала Кейт, когда у нее вновь открылся дар речи, — после того обеда давать какие-либо обещания по меньшей мере…

— Тебе я действительно не обещал ничего, — отрывисто произнес Маклеод. — Но я дал слово Тони закончить нашу с ним постройку. И теперь принес с собой необходимые инструменты. — Он опустил ящик на пол, а Кейт продолжала невидящим взглядом смотреть на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению