Прекрасная леди - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная леди | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Очень, — серьезным тоном отозвался Клифф. Его мужское достоинство еще никогда не было таким полным, набухшим. — Вам нужно скинуть эту одежду, — хрипло сказал он, мучительно решая, как же теперь поступить. Честь победила вожделение. — Вы можете спать здесь. Я буду отдыхать в каюте моих детей.

— Я не хочу испортить ваши прекрасные простыни, — пробормотала она, бросая в его сторону еще один манящий взгляд из-под ресниц.

Аманда схватилась за низ своей рубашки, и Клифф напрягся всем телом. Несомненно, она собиралась сбросить с себя одежду, и он знал, что просто обязан начать возражать. Но он не двигался и не произносил ни слова. Клифф просто ждал, желая, чтобы она разделась, мечтая насладиться красотой ее обнаженного тела.

Опустив глаза, Аманда ухватилась за рубашку и женскую сорочку, приподняв их над грудью и стянув через голову. Полуобнаженная, она еще раз соблазнительно улыбнулась Клиффу, откинувшись на мягкие бархатные подушки в красно-золотую полоску, разложенные у передней спинки кровати. Клифф по-прежнему не двигался, молча наблюдая, как она лежит там — Венера на отдыхе, Венера, ожидающая его…

«Ни одна сирена не была бы столь роковой», — пронеслось в голове Клиффа. Он слишком долго хотел эту женщину, и, возможно, ее смелость и подтолкнула его к решительным действиям в то мгновение. Длинные, вьющиеся платиновые волосы Аманды мягко струились по грудям, обрамляя каждый округлый холмик с упругими вздернутыми сосками. Не осознавая, что творит, Клифф направился вперед. Он медленно опустился у бедра желанной женщины, коснулся ладонями ее грудей. Тихое, но неистовое и дикое возбуждение охватило его.

Аманда чуть не задохнулась от удовольствия.

Ее притягательность заставила Клиффа забыть о самоконтроле.

— Вы очень смелая и потрясающе красивая, — прямо, не скрывая своих чувств, сказал он. — Как я могу отказаться от столь изумительного, заманчивого предложения? Я всего лишь мужчина.

Де Уоренна неумолимо влекло к Аманде, но остатки разума яростно протестовали. Как бы то ни было, но немного благоразумия у него еще осталось.

Она положила ладонь на его руку:

— Пожалуйста…

Клифф боролся с собой из последних сил, совесть и честь яростно воевали с его телом, но было слишком поздно. Это простое прикосновение Аманды разожгло в его душе пожар: неистовое вожделение взорвалось, вырвавшись наружу. Клифф не хотел целовать ее, это казалось слишком сокровенным, но он не смог устоять против искушения, сжал лицо Аманды в своих ладонях и прильнул к ее губам. Де Уоренн хотел наслаждаться ее вкусом как можно дольше, но его дикое желание требовало немедленного удовлетворения. И он подарил Дикарке еще один страстный, глубокий поцелуй.

Когда Аманда начала стонать от наслаждения, Клифф оторвался от ее уст и принялся безумно, исступленно ласкать ее груди. Де Уоренн коснулся пальцами сосков, заставив их превратиться в тугие, твердые горошинки, и она стала задыхаться от удовольствия. Клифф принялся осыпать поцелуями ее груди, скользя губами по пухлым холмикам, пока наконец не дотронулся до соска языком. Аманда застонала, а рука Клиффа медленно поползла между ее бедер…

Дотронувшись до заветного бугорка, он почувствовал судорогу, сковавшую ее тело под бриджами. Клифф с шумом вдохнул воздух, напряжение в чреслах становилось невыносимо болезненным, и брюки уже мучительно давили.

И не было больше ни единой мысли, ни одного довода разума, лишь страсть, желание и эмоции, которые Клифф даже не осмеливался постигать. Он уже распахнул ее бриджи, и теперь его рука порхала по горячей, влажной, пульсирующей плоти. Аманда вскрикнула, широко раскрываясь для него, выгибаясь всем телом для его прикосновения, его поцелуя, его мужественности. А де Уоренн делал то, о чем безмолвно молила Аманда, лаская ее до тех пор, пока она не принялась кричать от наслаждения.

Он будет ее первым любовником, подумал Клифф, только теперь в полной мере осознавая это, и варварское, неистовое возбуждение превратилось в водоворот собственничества и желания.

Он стащил с Аманды бриджи, кружевные панталоны. Задыхаясь, она откинулась на подушки, едва придя в себя после бурного оргазма, но Клифф уже не мог ждать. Он склонился над нею, лаская языком ее набухшую плоть.

Осыпая откровенными поцелуями надувшийся бугорок Аманды, де Уоренн почувствовал, как его воплощенная мужественность налилась кровью — она бурлила не только в его чреслах, но и в сознании. Дикарка стонала, в еще большем удовольствии, в еще большем экстазе, а Клифф мучительно метался между желаниями тела и доводами разума. Стоны Аманды поутихли, а он из последних сил боролся с неистовым желанием овладеть ею.

Но потом Клифф сдался. Он сорвался с постели, промчался за ширму и, резко дернув за пуговицы, стянул брюки, высвобождая напрягшееся естество. Де Уоренн прислонился лбом к стене и сделал быстрое движение рукой. Разрядка последовала мгновенно.

Сделав это, Клифф застыл на месте, не двигаясь и ощущая, как разум стремительно возвращается к нему. Его лицо помрачнело, он сам не верил, что дошел до этого.

Что он натворил?…

Клифф шумно выдохнул и отошел от стены, его взгляд сосредоточился на разбросанной одежде. Он вытер пот с лица, с глаз. К несчастью, Клифф не мог думать ни о чем другом, только о том, как снова оказаться с Амандой в постели и продолжить то, что они только начали.

И все-таки Клифф не обесчестил ее — пока не обесчестил.

Он сорвал с себя мокрую рубашку и выглянул из-за ширмы. Аманда лежала там, где он ее и оставил, и уже крепко спала.

Де Уоренн стоял и молча смотрел на Дикарку. У нее не было сил даже пошевелиться, она по-прежнему лежала на одеялах, совершенно обнаженная, ее щеки горели румянцем, а дыхание было глубоким, равномерным. Клифф медленно приблизился к ней.

Он мог до бесконечности повторять себе, что Аманда — сущий ребенок, но правда заключалась в том, что она не была ребенком, и теперь Клифф знал это. Она была так необычайно, завораживающе красива… И еще она оказалась такой страстной, как он себе и представлял, — и, в конце концов, они только начали…

Тело Клиффа вновь мучительно напряглось. Да ничего они не начали! Нет ничего, что могло бы начаться! Он ведь собирался просто быть ее защитником, покровителем, а не любовником и бессовестным наглецом!

Клифф понимал: даже если Аманда сейчас проснется, она так измучена, что наверняка тут же заснет снова. Он приподнял ее хрупкое тельце, бережно укрыв его одеялами. Аманда лишь вздохнула, ее ресницы легонько трепетали. Де Уоренн подошел к своему сундуку и выдернул оттуда одну из рубашек. Накинув рубашку через голову Аманды, он натянул одеяло до ее подбородка. Она чему-то улыбнулась во сне, очень нежно, мягко. На мгновение Клифф даже подумал, что она, должно быть, спит не так крепко, как кажется.

Он отошел на почтительное расстояние от кровати и сел, стаскивая с себя сапоги. Потом снял влажные бриджи, накинул сухую одежду и налил себе виски. Выпив залпом, он уселся на один из высоких испанских стульев за своим столом, не сводя глаз с Аманды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию