Искушение поцелуем - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Энн Уоррен cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искушение поцелуем | Автор книги - Трейси Энн Уоррен

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Проклятые глупцы! Кейд был вне себя от ярости, вспоминая высокопоставленных чиновников, не внявших сегодня ни одному его слову. Ну как можно быть такими слепыми?

Впрочем, не важно, слепы они или нет. Он найдет способ поквитаться с Эвереттом. Калида, ее семья и все, кто пал жертвой козней этого негодяя, будут отомщены. И если это будет последним, что Кейд сделает на земле, значит, так тому и быть.

— Так что? Договорились? — спросил Эдвард, внимательно всматриваясь в лицо Кейда, словно знал, о чем тот сейчас думает.

И скорее всего так и было. Старший брат обладал удивительной способностью читать чужие мысли по выражению лица и отличать от правды даже самую искусную ложь, и зачастую это ужасно раздражало.

Кейд кивнул:

— Конечно. Обещаю прилюдно не нападать на эту поганую крысу.

Но только не наедине. Поклясться в этом Кейда не вынудит никакая сила. Если когда-нибудь Эверетт потеряет осторожность, это будет честная игра. И Кейд дождется этого благословенного дня!


Ступая как можно тише, Мег отошла от двери кабинета и направилась в сад, расположенный за домом. Только выскользнув на улицу и притворив за собой стеклянные двери, она позволила себе вздохнуть полной грудью. Мег приблизилась к каменной скамье, окруженной ароматной лавандой и весело тянущимися к солнцу нарциссами, и опустилась на ее прохладную поверхность. Облегченно вздохнув, Мег принялась прокручивать в голове только что услышанный разговор.

Братья Байрон вряд ли обрадуются, узнав, что их подслушивали. Но с другой стороны, если они хотели, чтобы их беседа оставалась в тайне, не стоило оставлять дверь даже слегка приоткрытой. Кроме того, Мег вовсе не собиралась останавливаться и слушать, о чем они говорят.

После совершенно ужасного званого завтрака, на котором они с Мэллори и Авой прикладывали все усилия, чтобы улыбаться, не обращая внимания на косые взгляды и пересуды за спиной, все трое вернулись домой. По молчаливому согласию они разошлись по своим комнатам — Ава писать письма, Мэллори спать, а Мег направилась в сад, где хотела немного почитать, наслаждаясь теплым майским солнышком.

Однако, проходя мимо кабинета герцога, она услышала низкий голос Кейда и остановилась, хотя и знала, что подслушивать нехорошо. И вот теперь Мег нисколько не сожалела о содеянном.

Всю прошлую ночь она беспокойно ворочалась в постели, а ее сны были наполнены воспоминаниями об ужасном происшествии, случившемся прямо у нее на глазах. Она только что разговаривала с лордом Эвереттом, а в следующее мгновение Кейд повалил его на пол и попытался задушить.

Мег знала, что, будучи военным, Кейд вполне мог применить грубую силу, но до тех пор, пока не увидела это собственными глазами, не осознавала, сколь жестоким и беспощадным он может быть.

А ведь с ней он никогда не проявлял жестокости. Мег видела его в моменты, когда его сознание затуманивали алкоголь или обезболивающие лекарства, но даже тогда он был осторожен и нежен. Мурашки побежали по телу Мег при воспоминании о полученном в объятиях Кейда удовольствии. О том, как изысканно он ласкал ее прошлой ночью в библиотеке, О том, как она позволила ему это, зачарованная и беспомощная перед его обаянием. И вот теперь, сидя на скамье, Мег сжимала ноги в попытке избавиться от тянущего ощущения в лоне и покалывания в тех местах, которых касались руки и губы Кейда.

«Господи, как он меня смущает! Приводит в беспорядок мысли и чувства. Чего он хочет от меня? Чего хочу от него я?»

Да, Мег действительно испытывала неуверенность, когда дело касалось ее чувств к Кейду, но вот относительно его ссоры с Эвереттом у нее не возникло сомнений. Она слышала обвинения Кейда и оправдания Эверетта. Мег видела, как реагировали на происходящее люди, и ужасно расстроилась, поняв, что они тут же поверили в безумие Кейда. И все же Мег не сомневалась в том, что Кейд уверен в справедливости своих утверждений. Более того, Мег поверила в виновность Эверетта.

Она не знала почему, но интуиция подсказывала ей, что память Кейда не подвела и голос его мучителя действительно принадлежит лорду Эверетту. Пережитый ужас оставил раны на теле и в душе Кейда, но он был таким же здравомыслящим человеком, как и она сама. И может быть, даже более здравомыслящим, если принять во внимание то, что ему довелось пережить. Мег видела, что делали с ним ночные кошмары, и понимала его, как никто другой. Она верила: Кейд никогда не станет обвинять человека в преступлениях, которых тот не совершал. По словам его братьев, раз Кейд сказал, что Эверетт — шпион и негодяй, значит, так оно и есть.

Более того, Мег знала, что Джек Байрон прав: нельзя допустить, чтобы Эверетт остался безнаказанным. Кто-то должен его остановить! Это хотел сделать Кейд и его братья, но после того, что случилось вчера на балу, у них связаны руки.

«Но мои-то свободны!» — подумала Мег. Она ведь не давала обещаний держаться от Эверетта подальше. Мег пока не знала, как доказать всем его вину, но намеревалась сделать все от нее зависящее, чтобы помочь Кейду.


— Не хотите пунша, мисс Эмберли?

Мег взглянула в карие щенячьи глаза молодого джентльмена, только что пригласившего ее на танец. Приятный во всех отношениях, он оказался немного глуповат. Но его пустая болтовня и обходительность были сегодня как нельзя кстати. Они позволяли Мег наблюдать за лордом Эвереттом.

Несмотря на принятое две недели назад решение собрать доказательства его двурушничества, подобраться к нему настолько близко, чтобы выведать сколько-нибудь полезную информацию, оказалось невероятно трудно. Нет, Эверетт не прятался. Напротив, он посещал все возможные званые обеды, вечеринки и балы. Так что трудность заключалась вовсе не в его недосягаемости, а в том, что он постоянно был на виду.

Где бы он ни появился, его тут же окружали люди. Джентльмены непременно желали услышать рассказы о его подвигах на поле боя и узнать его мнение обо всем на свете, начиная с вопросов политики и заканчивая выбором портного. Леди же — замужние и нет — вились вокруг него, точно пчелы вокруг торта, в стремлении получить хоть капельку его драгоценного внимания.

У Мег вся эта суета вызывала отвращение. Но люди видели то, что хотели видеть, и их совершенно не волновало, правда это или ложь. Мег ужасно расстраивало то обстоятельство, что она ни на йоту не продвинулась в своем собственном расследовании. И все же отсрочка давала некоторое преимущество.

Слухи, порожденные стычкой Кейда с Эвереттом, стали понемногу терять остроту, уступив место более пикантному скандалу, в который оказался вовлеченным один маркиз: его застали в постели с двумя замужними дамами одновременно.

И тем не менее встречались еще те, кто называл Кейда Безумным майором. Таким людям доставляло ни с чем не сравнимое удовольствие выказывать ему свое пренебрежение. Будучи по природе своей ужасно упрямым, Кейд отказывался оставаться дома, дабы избежать подобных встреч, и настаивал на сопровождении Мег, Мэллори или вдовы на светские мероприятия. Поскольку все три леди стали свидетельницами его стычки с Эвереттом, объяснений давать не пришлось, и Кейд молчал. Нет, он, конечно, заверил каждую, что искренне сожалеет, если его действия причинили им какой-либо вред, после чего поцеловал мать, и та крепко обняла его, поспешно отерев с щеки предательскую слезу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию