Желанная награда - читать онлайн книгу. Автор: Киран Крамер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желанная награда | Автор книги - Киран Крамер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Давайте примерим их, — предложила Афина, скинув свое платье кричащего алого цвета.

Молли старалась не смотреть. Обнаженное тело Афины было безупречным, как скульптура богини. Хильда и Джоан тоже разделись, у них были пышные формы, но естественная красота Банни затмила всех остальных. Как и остальные, она чувствовала себя непринужденно, расхаживая по гостиной голышом.

Молли прикусила губу. Неудивительно, что все конкурсантки нашли себе покровителей! Казалось, они рождены быть любовницами.

— Далила.

Банни указала на золотистое платье, которое досталось Молли.

— Ах да, — сказала Молли.

Ее пульс участился. Шторы не были задернуты, а двери… Даже не; закрыты, и пару минут назад мимо них прошел лакей!

Джоан рассмеялась:

— Далила? Почему ты не раздеваешься? Ты самая странная любовница: из всех, кого я встречала.

— В скромности нет ничего плохого, — сказала Банни, влезая в новое платье. — Некоторые мужчины предпочитают скромниц.

Молли благодарно улыбнулась.

— Мне ничего не стоит раздеться, — заявила она. — Однажды я даже пробежала через лужайку совершенно голая.

— Неужели? — Банни явно была под впечатлением.

— Да, — солгала Молли, — на глазах у целой компании охотников.

Она ушла в угол, защищенный от нескромных глаз пальмой в кадке, и, положив золотистое платье на столик, начала раздеваться.

Джоан закатила глаза:

— Почему-то мне не верится, что ты носилась по лугам голая.

— Она врет, — сказала Хильда.

Афина рассмеялась:

— Конечно, она выдумывает. По-моему, ты пытаешься произвести на нас впечатление, Далила.

— Ничего подобного, — заявила Молли, пряча свою наготу за старым платьем, которое держала перед собой как щит.

— Правда? — Шагнув к ней, Джоан вырвала платье у нее из рук. — Давай пробеги вокруг дома. Прямо сейчас.

— Подождите. — Молли лихорадочно пыталась придумать ответ. — Теперь вы пытаетесь поймать меня на слове.

— Испугалась? — хмыкнула Хильда.

Едва прикрытая пальмой, Молли содрогнулась, но не от холода.

В глазах Банни отразились сочувствие и невысказанный вопрос.

— Что-то в тебе не так, Далила, — сказала Афина, устремив на нее проницательный взгляд.

Молли судорожно сглотнула, внезапно осознав, что у нее нет выбора. Если она хочет победить в этом конкурсе, все должны поверить, что она настоящая любовница. А она отчаянно хотела победить.

Ставка — Лондон, с его театрами, новыми платьями и мужем, который будет любить ее и считать более интересной, чем осколки древней вазы.

Если она хочет иметь все это, она должна обежать вокруг дома голая.

Сейчас.

— Ладно, — сказала Молли и вышла из-за пальмы.

На ней не было ничего из одежды, и оставалось только молиться, чтобы холостяки не оказались поблизости, а лакеи были чем-нибудь заняты в доме, а ее мать, пребывавшая на небесах, не наблюдала в этот момент за своей дочерью.

— Если я это сделаю, — сказала она, — мы не будем препираться из-за платьев, хорошо? Пусть Банни сделает выбор за всех. Она сама шьет платья и знает, кому что подойдет. Если понадобится переделка, она ее сделает. Да, Банни?

Банни кивнула, и, как ни удивительно, все согласились с ее условиями.

Гордо подняв голову, Молли прошествовала мимо них и вышла из гостиной. Было слышно, как женщины бросились к окнам. Миновав главный холл, она потихоньку открыла дверь, чтобы не привлечь внимание Финкла, и спустилась по ступенькам на гравиевую дорожку.

Ветер взъерошил ее волосы.

И тут Молли побежала. Она чувствовала себя как лань, несясь вокруг дома. Она мчалась со всей скоростью, на которую была способна. И даже перепрыгнула через белку. Выбежав из-за последнего угла дома, она услышала мужские голоса и смех, доносившиеся из-за деревьев. Но она не осмелилась оглянуться. Проскочив в открытую дверь, она пробежала по коридору и влетела в гостиную.

Ее легкие горели. Тяжело дыша, она опустилась на диван и положила ногу на ногу.

— Видели? — осведомилась она.

Женщины молча смотрели на нее.

— Молодец, — усмехнулась Банни. — Я в ней не сомневалась.

— Вот сучка, — проворчала Джоан.

Плечи Хильды поникли.

— Поздравляю, Далила. — Несмотря на актерский талант, Афине не удалось скрыть досаду. — Ты выдержала проверку.

Молли слегка склонила голову.

— Спасибо, — отозвалась она с невозмутимым видом.

Но внутри она смеялась. Точнее, торжествовала.

Ведь она выдержала проверку!

Глава 18

Когда ближе к вечеру Гарри отлучился, чтобы проследить за работами в конюшне, у Молли появилась возможность привести в действие ее тайный замысел — испортить всем настроение.

— Мне не терпится сходить на озеро, — сообщила она Афине, лорду Максвеллу и виконту Ламли, своим партнерам по партии в вист. — Похоже, там очень романтично.

Она одарила их мечтательной улыбкой и положила карты на стол. Вообще-то Молли предпочла бы разгадывать шарады, но ей пришлось сделать вид, что она наслаждается игрой, чтобы предотвратить поход на озеро.

А за ежевикой она сходит сама. Если она пойдет туда с этой компанией, дело может закончиться совместным купанием нагишом. Нет уж, спасибо. Она получила достаточно острых ощущений, когда бегала голая вокруг дома.

Самой темпераментной особой в комнате была Афина. Молли решила начать с нее.

— Лорд Максвелл, — сказала она, — какую роль Афина исполняла в последний раз в «Друри-Лейн»? К сожалению, у меня выскочило из памяти, но вы наверняка бываете на всех ее спектаклях.

В глазах лорда Максвелла мелькнуло недовольство.

— Извините, но я прикидываю свои шансы.

Он уставился в карты, уклонившись от ответа.

Щеки Афины порозовели, и ее красивые брови сошлись на переносице.

— Кажется, это была роль ведьмы? — обратился Ламли к Афине. — В «Макбете».

Афина состроила гримаску.

— Мне следовало сыграть леди Макбет.

— О нет, — возразил Ламли. — Из тебя получилась отличная ведьма.

Молли прикусила губу, сдерживая смех. Ламли, благослови Бог его доброе сердце, был не слишком искушен в лести.

— Надо заметить, что Афина — единственная ведьма, которую гримерам не удалось сделать уродливой, — небрежно обронил лорд Максвелл. — А роль леди Макбет ей не дали только потому, что директор спит с актрисой, сыгравшей эту роль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию