Опасная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная любовь | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Как Эмилиан вообще умудряется вести такой образ жизни, когда все распространяют злостные сплетни у него за спиной? Не поэтому ли он предпочитает своих цыганских родственников англичанам? Такой ли Роберт отвратительный, каким его считает Эмилиан? Ариэлла слышала замечание о том, что он никогда прежде не был у Симмонсов. Не из-за сплетен ли он избегал посещать светские мероприятия?

Нервозность Ариэллы возросла, когда она оказалась в величественной гостиной Вудленда. В прошлый раз, когда она была в доме Эмилиана, она вошла через открытую террасу библиотеки. Теперь девушка принялась с любопытством осматриваться по сторонам. Гостиная была меблирована и декорирована в истинно английском стиле, на стенах висели портреты предков, а в одном углу стояли старинные доспехи. Обивка придвинутых к стене стульев выцвела и местами протерлась. Столам на вид можно было дать несколько сотен лет. Вся обстановка, без сомнения, была старинной.

Ариэлла вспомнила две свои первые встречи с Эмилианом, когда он так же не был похож на англичанина, как день на ночь.

– Мисс де Уоренн, прошу вас следовать за мной, – произнес дворецкий, прочтя ее имя на визитной карточке.

Ариэлла вздрогнула.

– Разве вы предварительно не известите его светлость о моем приходе?

Дворецкий, невысокий щуплый человечек с пронзительными глазами, улыбнулся:

– Виконт терпеть не может формальностей, мисс де Уоренн. К тому же я уверен, что он очень обрадуется вашему визиту.

Девушка ухмыльнулась словоохотливому дворецкому:

– А вот я ни секунды не сомневаюсь, что он зарычит, едва меня завидев.

– Поживем – увидим, не так ли?

Ариэлла последовала за ним по коридору мимо главной лестницы, ведущей на второй этаж.

– Как ваше имя? – спросила она.

– Худ, мисс де Уоренн.

– Вы знаете виконта много лет?

– Предыдущий виконт нанял меня в то время, когда его светлость приехал в имение, будучи совсем еще мальчиком.

Ариэлла схватила его за руку:

– Худ, вы меня заинтриговали!

Дворецкий воззрился на нее, удивленный выказываемым ею энтузиазмом.

Ариэлла покраснела.

– Он говорил мне, что ему было двенадцать лет, когда отец призвал его к себе. Мне известно, что первые годы жизни его светлость провел со своей цыганской матерью. Мне так интересно узнать побольше о его жизни. – Девушка понимала, что говорит слишком открыто, но ничего не могла с собой поделать.

– Виконт не любит распространяться о себе, – заметил Худ, удивленно поднимая кустистые брови. – Очень странно, что он так много рассказал вам, – добавил он. – Хотя, вероятно, это закономерно.

Ариэлла не поняла его последнего замечания, но решила не упускать представившегося ей шанса:

– А что за человек был покойный виконт?

Худ улыбнулся:

– Он был гордым и благородным – и сын пошел в него. Однако в отличие от нынешнего виконта он не умел управлять имением и оставил его в очень печальном состоянии, которое лишь продолжало ухудшаться до тех пор, пока нынешний виконт не вернулся из Оксфорда. Он-то и спас Вудленд от упадка и долгов.

Итак, Эмилиан учился в Оксфорде и зарекомендовал себя отличным управляющим. Она была изумлена первым и впечатлена вторым.

– Эдмунд Сен-Ксавье в ту пору был еще жив, но он позволил молодому Эмилю полную свободу действий, и тот занялся бухгалтерией, делами обитателей имения, ремонтом и долгами. Эмиль быстро осознал ценность угля, который имеется в этих землях в изобилии, и скоро привел дела в порядок.

– Должно быть, он очень сознательно подошел к своей миссии, – задумчиво произнесла девушка, – раз ему быстро удалось добиться процветания имения – да еще и за короткий срок.

– Виконт не занимается ничем иным, кроме как делами имения, – сообщил Худ. – Я был очень удивлен, что он решил пойти на бал вчера вечером.

Девушка искоса посмотрела на него, чувствуя, как в душе ее зарождается глубокое волнение.

– Могу я предположить, что он отправился туда ради вас?

Ариэлла улыбнулась ему:

– Вы очень прямолинейны, Худ. Но да, я отвечу, что мы танцевали. – Она залилась румянцем. – Однако мы уже раньше встречались.

Худа, казалось, очень порадовал такой ответ.

– Так он пошел на бал, чтобы поухаживать за вами.

Она оставила это замечание без ответа, вместо этого спросив:

– Он был хорошим студентом, не так ли? – Ариэлла ничуть не сомневалась, что Эмилиан обладает выдающимся интеллектом.

– Виконт окончил университет с отличием.

Девушка попыталась скрыть улыбку, но не сумела.

Эмилиан был очень образованным и ответственным человеком. Это взволновало ее, но тут она вспомнила, как заявила ему, что любит читать дамские романы, и пыл ее поугас. Она солгала ему, потому что очень немногие мужчины считают умных женщин привлекательными. Но Эмилиан был не похож ни на одного знакомого ей мужчину. Она надеялась, что он не станет порицать ее за необычное образование. Ей придется открыть ему правду, причем очень скоро.

– Хотите войти? – предложил Худ, кивая в сторону закрытой двери.

Ариэлла мечтала разузнать побольше, но жажда увидеть Эмилиана оказалась сильнее. Хотя они расстались всего несколько часов назад, для нее время в разлуке с ним было подобно даже не дням, а неделям.

– Да, хочу. – Она схватила Худа за руку. – Насколько он сегодня раздражен?

Дворецкий захихикал.

– Он пребывает в отвратительном расположении духа, миледи, просто в отвратительном.

Девушка вспомнила ссору, которая произошла между ними, перед тем как он покинул дом Симмонсов. Она не была уверена, это ли разногласие стало причиной его дурного настроения или напряжение, в котором они пребывали во время бала. Она кивнула, и Худ распахнул перед ней дверь.

Эмилиан показался ей еще более элегантным, чем накануне. Он был одет в темный отлично сшитый сюртук и желтовато-коричневые брюки, а также белую рубашку с галстуком. Руки его были скрещены на груди, и с выражением покорности на лице он выслушивал болтовню двух матрон и их дочерей. Они сидели перед ним на диване и без умолку тараторили о том, какая прекрасная в Дербишире погода. Ариэлла тут же поняла, что посетительницы очень тяготят Эмилиана.

Невоспитанный человек выгнал бы их прочь. Эмилиан же, напротив, пытался вежливо улыбаться и кивать, но губы его были плотно сжаты, а голова странно подергивалась.

– Эмили, дорогая, расскажи его светлости о том, как прошел наш пикник в честь празднования Первого мая, – сказала одна из матрон, облаченная в шелковое платье с розовыми полосками.

Высокая худая блондинка подняла глаза на Эмилиана, и щеки ее залились краской. На вид ей было не больше восемнадцати.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию