Тайный роман - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Квик cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный роман | Автор книги - Аманда Квик

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– О, сколько раз я думала об этом! Но это было бы просто, слишком просто! Я хотела, чтобы он страдал, чтобы жарился на медленном огне! Чтобы видел, как все его планы рушатся, понимая, что катастрофа неизбежна, и ничего не мог сделать.

– Правду говорят, что вы убили предыдущую хозяйку «Феникс-Хауса»?

Изуродованные яростью черты лица Виктории разгладились, и она улыбнулась своей ангельской улыбкой.

– Было совсем несложно избавиться от нее и взять это место под контроль.

– Но я никак не могу понять, где женщина, вращавшаяся в высших слоях общества, научилась управлять борделем?

– Как, миссис Брайс, вы не догадались? – Виктория холодно усмехнулась. – Я была более высокого мнения о вашей сообразительности. Я знаю этот бизнес, потому что выросла и этой среде.

– Вы были проституткой? – Луиза не могла прийти в себя от изумления.

– Мой отчим продал меня в бордель, когда мне было двенадцать. И я быстро обучилась ремеслу. В восемнадцать лет я уже стала хозяйкой заведения. Когда мне исполнилось двадцать два, я встретила Элвина Гастингса. Он был одним из моих клиентов. Мы поженились восемь месяцев спустя, потому что я смогла убедить его, что с моей помощью он может разбогатеть. Я выполнила свое обещание, а этот ублюдок предал меня!

– И вы следили за мной последние несколько дней, – медленно сказала Луиза.

– До меня дошли слухи, что кто-то расспрашивает сбежавших из «Феникс-Хауса» проституток. Они по большей части искали убежища на Суонтон-лейн. Я сочла за лучшее выяснить, что происходит. Представьте себе мое изумление, когда я догадалась, что вы являетесь корреспондентом «Флайинг интеллидженсер».

Некоторое время женщины молчали. Луиза вдруг поняла, что не знает, что сказать.

– Вы удивительная женщина, Виктория, – произнесла она, наконец. – Скажите, а где мы? В подвале вашего борделя?

– Да. Добро пожаловать в «Феникс-Хаус», дорогая. Кстати, с того момента как я стала хозяйкой заведения, прибыли выросли в несколько раз.

– Не могу поверить, что вы добровольно вернулись в этот мир.

– Я думала, ваши взгляды шире, миссис Брайс, – презрительно усмехнулась Виктория. – Мне надо было отомстить, а для этого необходимы деньги. Если вы заметили, в наше время женщина не может сама заработать деньги, ей приходится полагаться только на семью или мужа.

– Скажите, трудно было заманить сюда Элвина Гастингса? – спросила Луиза.

– Вот уж нет! Ведь я лучше всех знаю его вкусы. Мужчина оказывается в вашей власти, если вы можете удовлетворить его желания.

– Полагаю, в конце концов, вы все же убьете его?

– Да. Собственно, я собираюсь убить его сегодня. Сначала я не хотела торопиться с этим финальным актом возмездия. Мечтала разорить его. Все финансовые схемы, что придумал этот идиот, обречены на неудачу. Он потерял бы все до последнего пенни. Ну а потом совершил бы самоубийство. Теперь это будет смерть от сердечного приступа. И я вернусь в свет как его безутешная вдова. Придумаю трогательную историю, что-нибудь с потерей памяти… С деньгами, которые мне приносит «Феникс-Хаус», я быстро верну себе положение в обществе.

– Похоже, вы все продумали.

– Конечно! Я использовала Грантли, чтобы запустить свой проект.

– А потом убили, когда перестали в нем нуждаться?

– Я решила, что так будет лучше. – Виктория равнодушно пожала плечами.

– А Терлоу? Почему вы убили его?

– Он узнал, что Виктория Гастингс и мадам Феникс – одно лицо. Как выяснилось, одна из моих девиц обслуживала его частным образом. Она сказала что-то, что навело его на подозрения. Терлоу пришел в бордель в качестве клиента и сумел проскользнуть во внутренние помещения. Увидел меня без вуали и, естественно, немедленно узнал.

– И что же вы сделали?

– Этот идиот пытался меня шантажировать. Угрожал рассказать Элвину, что я жива, – сухо усмехнулась мадам Феникс. От этой улыбки у Луизы опять мороз пошел по коже, но она не могла не выяснить все до конца.

– И вы поехали к нему, дождались, пока он вернется под утро домой, и убили.

– В общем, да. Терлоу был очень красивый мужчина… но не слишком сообразительный.

– А как вы собираетесь убить Элвина Гастингса?

– Как я уже сказала, ваше со Столбриджем расследование вынуждает меня действовать быстрее, чем я планировала первоначально, – недовольно сказала Виктория. – Так что сегодня с Элвином случится сердечный приступ, когда он будет получать свою регулярную порку в «Феникс-Хаусе».

– Но как можно вызвать сердечный приступ?

– Для остановки сердца можно использовать тот же хлороформ. Нужно просто правильно подобрать дозу.

– А потом… потом я отправлюсь в реку?

– Боюсь, что так. Вы оставите душещипательное письмо. Там будет сказано, что ваше сердце разбито, что ваша любовь к мистеру Столбриджу измучила вас, но разница в положении не позволяет вам надеяться на счастливый исход этой страсти. Не вы первая. Меня всегда удивляло, с какой готовностью женщины прыгают в реку, когда их роман изживает себя. Ведь можно просто получать удовольствие. Никогда не могла понять, почему некоторые готовы умереть ради любви, но, тем не менее, таких глупых особ полно.

– Мистер Столбридж не поверит в такую историю.

– Однако, миссис Брайс, вы ничего не понимаете в мужчинах. Как я уже говорила, вы нужны были Столбриджу лишь для того, чтобы добраться до Гастингса. Поверьте мне: как только он узнает, что Гастингс умер, тут же решит, что его охота за убийцей Фионы Ризби окончена. Вы ничего для него не значите, а поэтому он не станет тратить время и силы на расследование обстоятельств вашей смерти.

– Думаю, несмотря на обширные познания, вы составили себе неправильное мнение относительно мистера Столбриджа, – покачала головой Луиза. – Я знаю, что он не любит меня, но все же, полагаю, этот джентльмен сочтет своим долгом выяснить причины моей столь внезапной кончины.

– Вы заблуждаетесь, миссис Брайс, – уверенно возразила Виктория и, помолчав, неожиданно добавила: – А знаете, мне почти жаль, что приходится вас убивать.

– Я вам не верю.

– И, тем не менее, это правда. В некоторых вопросах вы до смешного наивны – например, в том, что касается Энтони Столбриджа, – но вообще очень интересная женщина. И я восхищаюсь вашей журналистской карьерой. При других обстоятельствах мы могли бы стать подругами.

– Не думаю, – решительно покачала головой Луиза. Но Виктория не обратила внимания на ее слова.

– К сожалению, вы оказались слишком дотошной журналисткой и стали представлять для меня угрозу. Ваши расследования все ближе и ближе подводили вас к сути дела, и, наконец, я поняла, что очень скоро вы поймете, кто скрывается за маской мадам Феникс. Как не жаль, но вы оказались в той же ситуации, что и бедняжка Фиона Ризби. Вы слишком много знаете. После смерти Гастингса я собираюсь занять свое место в высшем обществе и разработать еще несколько инвестиционных схем, в которых смогут принять участие джентльмены из высших слоев общества. Но вряд ли мои планы осуществятся, если корреспондент «Флайинг интеллидженсер» будет в курсе, что безутешная вдова мистера Гастингса – это бывшая хозяйка популярного в Лондоне борделя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию