Опасность - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Квик cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасность | Автор книги - Аманда Квик

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Себастиан кинул на нее предостерегающий взгляд:

— Не вмешивайтесь, Денси.

— Я и не вмешиваюсь, — спокойно сказала она. — Только прошу вас, перестаньте пугать лорда Андербрика. Он совершил ошибку и очень сожалеет о ней.

— Он будет сожалеть еще больше, когда я с ним разделаюсь, — пообещал Себастиан. Эдвард вздрогнул:

— Простите меня, милорд! Уверяю вас, произошло чудовищное недоразумение!..

— Вот видите, Эйнджелстоун, Андербрик извинился. — Прюденс ласково улыбнулась обоим и решительно повернулась к Себастиану. — Прошу вас, примите его извинения, пока мы не стали объектами ненужного внимания.

Себастиан прищурился:

— Я с вами позже разберусь, Андербрик.

— Эйнджелстоун, вы ведете себя неразумно! — вспыхнул Андербрик.

— Это верно, Эйнджелстоун. — Прюденс легонько потянула его за руку. — Сейчас же прекратите этот бессмысленный разговор! — Она повернулась к Эдварду:

— Спокойной ночи, милорд. Не беспокойтесь, Эйнджелстоун не станет вызывать вас на дуэль.

На лице Эдварда появилась робкая надежда. Он чуть отступил назад и церемонно поклонился.

— Спокойной ночи, мисс Мерривезер. И еще раз прошу простить, что потревожил вас в такой поздний час.

— Ничего страшного. В последнее время я бодрствую в самые непредсказуемые часы. — Прюденс наконец затащила Себастиана в комнату и тихонько закрыла дверь.

Себастиан, все еще кипя от негодования, повернулся к ней:

— Не смейте больше лезть не в свое дело! Я этого не потерплю.

Прюденс опасливо взглянула на него, но не отступила:

— Вы ведете себя как неоперившийся юнец, милорд. Полное отсутствие логики… Андербрик просто ошибся.

— Как же! Он оказался у вашей двери в столь поздний час, чтобы увидеться с вами.

Прюденс поразилась:

— Зачем ему это?!

— Потому что он вас хочет, наивная глупышка! Три года назад он не решился заниматься с вами любовью и теперь гадает, много ли потерял.

Прюденс вспыхнула:

— Не будьте ослом, милорд! Себастиан склонился над ней.

— Просто я смотрю на вещи здраво.

— Вы же ничего не знаете.

— Ваш брат мне все рассказал.

— Вот как? — Эта новость на секунду выбила Прюденс из колеи. — Ну что ж… И тем не менее уверяю вас, какие бы чувства лорд Андербрик ни испытывал ко мне три года назад, они давным-давно испарились. Он женился на другой, тем дело и закончилось.

— Не совсем так. — При свете свечи черты лица Себастиана приняли какое-то демоническое выражение. — По крайней мере со стороны лорда Андербрика. А какие чувства вы, Денси, испытываете к нему по прошествии столь долгого времени?

— Я не влюблена в него, если вам так интересно, милорд, — вскинув подбородок, ответила Прюденс. — Хотя считаю, что вас это не касается!

— Очень даже касается. — Себастиан заходил взад-вперед по комнате. — И не нужно притворяться, что вы находите мой интерес чем-то из ряда вон выходящим. Мы помолвлены, если вы помните.

Его бесцеремонность вывела Прюденс из себя, — По-моему, как раз вы ведете себя так, будто в последнее время у вас память отшибло. Вы, вероятно, забыли, что наша помолвка не более чем игра?

Ухватившись рукой за столбик кровати, Себастиан пристально смотрел на нее. Взгляд его был непроницаемым.

— Как раз о нашей помолвке я и хотел бы с вами поговорить. Мне эта игра уже порядком надоела! Прюденс охватило отчаяние.

— Вы уже собираетесь покончить с ней, сэр? Так скоро? — Она попыталась найти какую-нибудь вескую причину, способную предотвратить неизбежное. — А как же наше расследование?

— Да забудьте вы про чертово расследование! Я начинаю думать, что, если бы дело дошло до практики, я был бы вам плохим помощником.

— Не хотела бы сказать, что вы мне неинтересны, милорд, — с отчаянием в голосе произнесла Прюденс. — Напротив, я никогда еще не встречала столь привлекательного мужчину. И умного. А в деле получения информации вам вообще нет равных! Да и замки вы открываете великолепно…

— Довольно! — Себастиан выпустил из рук стойку кровати и решительно шагнул к Прюденс.

— Себастиан, что вы собираетесь делать?

— Почему бы вам не пошевелить мозгами, мисс Мерривезер? Уверен, вы очень быстро найдете ответ на свой вопрос.

Прежде чем она успела догадаться о его намерениях, он притянул ее к себе.

— Себастиан…

Он легонько толкнул ее на кровать, и она вмиг очутилась под ним. У Прюденс перехватило дыхание. Ощутив тяжесть его тела, она почувствовала, как ее охватило желание. Его тепло проникало сквозь одежду.

Она вздрогнула, когда он осторожно снял ее очки и положил на туалетный столик.

— Наконец-то, Денси, мы оказались вдвоем, неужели вы можете думать не обо мне, а об этом дурацком расследовании? — тихонько спросил он.

— В последние несколько минут я только о вас и думаю. — Положив руки ему на плечи, она попыталась вглядеться в его непроницаемое лицо. Огонь янтарных глаз обжег ее. — Что вы собираетесь делать?

— Заняться с вами любовью. — Протянув руку, он сбросил с ее ног тапочки.

— Сейчас?!

— Да. Прямо сейчас. — Он принялся расстегивать пуговицы ее шерстяного домашнего платья.

Через секунду она почувствовала на своей обнаженной спине его руки. Она задрожала, ощутив, как быстро он действует. Еще пара минут — и лиф платья окажется спущенным на талию… Глубокое возбуждение охватило ее.

— Себастиан?

— Тише, Денси. — Он заглушил ее слова таким страстным поцелуем, что у нее перехватило дыхание. Прюденс застонала и еще крепче обхватила его широкие плечи. Подняв голову, Себастиан взглянул на нее. — Поговорим потом.

Он просунул ногу между ее ног — юбки высоко взметнулись. Движение было таким интимным, что Прюденс бросило сначала в жар, потом в холод. Воспоминания о ночи, проведенной в спальне миссис Ликок, снова нахлынули на нее.

Себастиан быстро расстегнул последние пуговицы лифа и опустил его вниз.

— Моя очаровательная Денси… — Голос Себастиана звучал чуть приглушенно.

Секунду он не отрывал взгляда от ее груди, потом медленно наклонился и легонько куснул зубами сосок.

Прюденс судорожно сглотнула и закрыла глаза — ее затопила волна невыразимого блаженства. Казалось, ее несет какая-то теплая река, течение которой стремительно набирает силу и скорость. Той ночью в спальне миссис Ликок она впервые познала всю мощь чудесного водопада, который ее ожидает сейчас. Внезапно ее охватило острое желание снова и снова ощутить его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению