Опасность - читать онлайн книгу. Автор: Аманда Квик cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасность | Автор книги - Аманда Квик

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Прюденс так и впилась в него глазами:

— Вы полагаете, здесь произошло убийство?

— Пока еще рано делать окончательные выводы. Но с этого момента расследование приобретает интересный оборот. — Он подошел к окну и откинул тяжелые черные шторы.

Прюденс взглянула на большое окно:

— Трудновато из него выпасть, если, конечно, не стоять на карнизе.

— Да, или если тебя не выталкивают, — уточнил Себастиан.

Прюденс вздрогнула — волна ледяного холода опять окатила ее с головы до ног.

— Или ты не выпрыгнешь сам… Прюденс захлестнула целая буря чувств. Гнев и ужас на мгновение сплелись воедино, и она вздрогнула. Прюденс попыталась взять себя в руки и тут отчетливо поняла, что вовсе не она одна испытывает такие страшные ощущения.

Кто-то еще чувствовал то же самое в этой жуткой комнате. Другая женщина. Прюденс была уверена.

— Прюденс! — Себастиан поднял свечу повыше и заглянул ей в лицо. — Что случилось?

Она посмотрела ему прямо в глаза, всей душой желая, чтобы он ее понял.

— По-моему, сейчас я встречусь со своим первым настоящим привидением.

— Довольно! — Себастиан взял ее за руку и насильно потащил к двери. — Я вас сейчас же уведу отсюда.

— Себастиан, это вовсе не игра воображения. Клянусь вам, здесь произошло что-то ужасное. И я не уверена, что ужасное происшествие имеет отношение к Рингкроссу. Я чувствую здесь присутствие женщины.

— Успокойтесь, моя любовь.

— Но, Себастиан…

Он вытащил ее в холл. Довольно долго запирал замок, потом быстро увлек ее за собой через холл к лестнице. Прюденс охватило смятение.

— Вы считаете, что я позволила воображению взять верх над моими чувствами?

— Вы очень изобретательная и умная женщина, моя дорогая. Иногда это имеет свои недостатки.

— Слова, слова… Себастиан, в этой комнате произошло что-то ужасное. Может, имеющее отношение к смерти Рингкросса, может, нет, но, клянусь вам, здесь случилось страшное…

— Я не собираюсь с вами спорить, Денси. — Себастиан неумолимо тащил ее по нескончаемому холлу к лестнице.

— Вы мне не верите…

— Сказать по правде, я не верю в привидения. Кроме того, прежде чем делать выводы, я бы предпочел иметь какие-нибудь неопровержимые доказательства.

— Другими словами, вы считаете, что я стала жертвой собственного чересчур богатого воображения.

— Дорогая моя! Сам факт выбора своим хобби расследование потусторонних явлений говорит о том, что ваше воображение чересчур развито. Не обижайтесь. Вы должны понять, что мое увлечение требует более точного подхода к расследованию.

— Ха! Вы полагаете, ваш подход лучше моего?

— Когда речь идет о привидениях, может, и нет, но когда дело касается расследования преступления — определенно.

— Ну и самомнение у вас! — взорвалась Прюденс. — Мои методы не менее научные, чем ваши!

Внезапно дверь, расположенная справа, резко распахнулась. Раздался скрежет, потом вспыхнула свеча. На пороге стоял какой-то старик с редкой бороденкой и пристально всматривался в их лица.

— Что за черт! — Себастиан рванул Прюденс за руку, так что она очутилась у него за спиной, и резко обернулся к скрюченной фигуре. — Кто вы?

Старик не обратил на него никакого внимания: слезящимися глазами он так и сверлил Прюденс.

— Это не она. — Морщинистое лицо разочарованно скривилось.

— Что, простите? — Прюденс, встав на цыпочки, выглянула из-за плеча Себастиана.

— Я сказал, что это не она. — Старик скосил глаза в ее сторону. — Я здесь прячусь с тех самых пор, как она разделалась с ним. Все время ждал, что она вернется. Думал, она придет и за остальными. Сам хотел ее увидеть.

— Кого вы ожидали увидеть? — спросил Себастиан.

— Ту бедняжку, которая выпрыгнула из окна этой проклятой спальни и разбилась насмерть. — Старик пристально посмотрел на Себастиана. — Это я ее нашел, если хотите знать.

— Вот как? Я не знал, — ответил Себастиан.

— Я нашел ее в ручье. Они сказали, что она упала и утонула, но я видел, как она выпрыгнула из окна. Они положили ее тело в ручей, чтобы люди подумали, что она упала и утонула. Но меня не проведешь!

Прюденс понимала, что он помешанный, но между тем верила каждому его слову.

— Кто вы?

— Хиггинс. Полоумный Хиггинс. Так они меня зовут. — Хиггинс беззвучно захохотал, раскрыв беззубый рот.

— Когда выпрыгнула эта девушка, Хиггинс? — спросил Себастиан.

— Давно. — Теперь старик говорил нараспев. Глаза его, казалось, вглядывались куда-то вдаль. — Но я не забыл.

— Это Рингкросс виноват в том, что она выпрыгнула? — задал ему вопрос Себастиан.

— Они все виноваты. — Хиггинс решительно закивал головой. — И заплатят за это. Вот увидите, все заплатят. Перед тем как выпрыгнуть из окна, она их прокляла. Сказала, что за нее отомстят. И месть началась.

— Она вернулась за Рингкроссом? — Прюденс вцепилась Себастиану в руку. — Вы это хотите сказать, Хиггинс?

— Она и за другими придет. — Хиггинс вышел из комнаты и теперь медленно пересекал холл.

— Подождите. А кто эти остальные? — быстро спросил Себастиан. — Что все это значит?

Но Хиггинс не заметил его. Что-то шепча себе под нос, он шествовал дальше. Себастиан хотел было последовать за ним.

— Не нужно! — остановила его Прюденс. — Бедняга не в себе. Если попробуете задавать вопросы, то только разозлите его, и он может вытворить все что угодно. Может поднять крик, прибегут слуги, и нашему расследованию придет конец.

— Дьявол его раздери! Он ведь что-то знает! — Себастиан с досадой смотрел, как Хиггинс завернул за угол темного холла и скрылся из глаз.

— Может, меньше, чем вам кажется, — задумчиво проговорила Прюденс. — Похоже, у него помутился рассудок. Не исключено, что гибель девушки просто старая легенда, которую он связал со смертью Рингкросса.

— Как вы полагаете, кто он?

— Понятия не имею. Вероятно, какой-нибудь старый слуга, давным-давно отправленный на пенсию. — Прюденс улыбнулась. — А может, и привидение…

Себастиан мрачно взглянул на нее и, взяв за руку, повел по лестнице.

— Никакое это не привидение.

— Откуда вы знаете? Вы же никогда не видели призраков.

— Если бы встретил, думаю, сразу бы понял. — У лестницы Себастиан затушил свечу. Этажом ниже подсвечники, висевшие на стенах, давали слабый свет. — А вот вам они сегодня определенно без конца мерещатся.

— Чепуха! И не смейте утверждать, что мне всюду видятся призраки. Уверяю вас, нет. Если я почувствовала в черной спальне нечто странное, это еще не означает, что у меня не все в порядке с головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению