Ставка на красоту - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Бэйс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ставка на красоту | Автор книги - Ронда Бэйс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Сходи, глянь…

Люси подскочила и, как была, в белом халатике выскочила в коридор.

— Ой! — покраснев, воскликнула она.

— А где стульчик? — поинтересовался Норманн, с любопытством разглядывая девушку. — Ваша соседка обещала мне помощь в обустройстве условий труда…

— К-к-каких условий? — слегка заикаясь, спросила Люси.

— Я пришел охранять вас, красавицы. А стоя это делать как-то некомфортно… — пояснил он, разводя руками.

— Но… как же… — Девушка не знала, что сказать.

Она даже забыла, что стоит перед ним в одном коротком халатике.

— Что как же? — В глазах Норманна плясали смешинки.

— Ну… вы ведь один из самых главных в этом конкурсе, — смущенно пояснила Люси.

— И что? Кому-то ведь надо производить охрану. И пока здесь нет тех, кто это должен делать, приходится мне, бедному…

Норманн весело разглядывал девушку, стоявшую перед ним.

Белый халатик хорошо смотрелся на стройной фигурке. Светло-русые с золотистым отливом волосы были забраны заколкой, лишь несколько вьющихся прядок выбились из прически и шаловливо окаймляли ее симпатичное личико. Серые, широко распахнутые глаза смотрели на него с удивлением и чем-то еще… Интересом?..

Норманн мысленно присвистнул. Неужели эта пташка положила на него глаз? Он присмотрелся к девушке. Та нервно топталась на ковре, не зная, что сказать.

— Так вам стул-то нужен? — поинтересовалась наконец Люси.

— Нет. — Он широко улыбнулся. — Я пошутил. Уж извините.

В этот момент открылись двери лифта, выпуская двух охранников.

— Мы тут, мистер Джонсон, — сказал один из них.

— Вижу, — посерьезнев, заметил тот. — Однако не видел вас несколько минут назад. Не объясните, почему?

— Извините, сэр. Немного припозднились.

— В общем так, этаж под вашей ответственностью. Если что-нибудь случится… — Он многозначительно замолчал. — Короче, лучше, чтобы ничего не случилось.

— Слушаюсь, — одновременно ответили мужчины в форме.

— Вот видите девушку, — усмехнувшись, Норманн указал взглядом на Люси. — Чтобы с ней все было в порядке к завтрашнему дню, и к послезавтрашнему… и так до тех пор, пока не закончится шоу. Вам понятно?

— Да.

— И не только с ней, — уточнил Норманн.

Охранники разбрелись по коридору…

— До свидания, Люси, — улыбнувшись, попрощался Норманн.

— Вы помните, как меня зовут? — удивленно спросила та.

— Поверьте, вы очень запоминающаяся личность… — Он галантно поцеловал ей руку, прежде чем откланяться. — Спокойной ночи, Люси. Теперь я буду уверен, что с вами все будет в порядке.

— На мой взгляд, шумиха вокруг происшедшего преувеличена, — заметила Люси, слегка осмелев. — Создается впечатление, что отель должны захватить террористы.

— А вдруг? — Норманн внимательно посмотрел на нее.

— Не пугайте меня, — улыбнувшись, пробормотала девушка.

— Хорошо. До встречи, — сделав прощальный жест рукой, Норманн Джонсон пошел в сторону лифта.

Люси стояла и смотрела ему вслед. Она поднесла к лицу руку, которую он поцеловал, и пристально разглядывала ее, когда рядом оказался один из охранников.

— С вами все в порядке, мисс? — озабоченно поинтересовался он.

Испуганно отдернув руку, Люси взглянула на него.

— Да, все хорошо.

Она быстро развернулась и скрылась за дверью.

— Как тебе наша охрана? — весело поинтересовалась Джулия, увидев стремительно вошедшую подругу.

— Супер! — с восторгом ответила Люси. — Эти двое громил в форме. Теперь я точно чувствую себя в безопасности.

— Двое громил?! — удивленно переспросила Джулия.

— Да. А ты думала кто?! — Люси лукаво посмотрела на подругу.

Девушки не выдержали и рассмеялись.

— Ладно, поймала, — сдалась Джулия. — Он уже ушел?

— Да. Дал ценные указания нашим охранникам и скрылся за поворотом.

Джулия потянулась и встала.

— Ладно, надо идти спать, — пробормотала она.

— Конечно, — кивнула Люси, но, на мгновение задумавшись, остановила подругу, — мне кажется, ты захочешь узнать о том, что я нашла в сумочке Челси.

Джулия вернулась на диван, и Люси рассказала ей о проведенном расследовании.

— Надо бы отдать это Бейтону, — пробормотала Джулия, разглядывая бумажный пакетик с порошком. — Завтра, как только его увижу, так и сделаю.

— Но все-таки я склонна верить Челси, — поделилась Люси своими впечатлениями. — Потому что она отвечала быстро, даже не задумываясь. И вообще, оказалась вполне милой. Просто раньше мы не могли найти к ней подход. Ты не поверишь! Она сегодня пошла вместе со всеми в бар!

— Тебе не кажется это странным? — поинтересовалась Джулия. — Не слишком ли резко она поменяла свой стиль жизни?

— Ну не знаю. Может быть, поняла, что в одиночестве нет ничего хорошего?

— Возможно, — пожала плечами Джулия. — Но все равно, это настораживает. Ладно, надо ложиться спать. Ведь завтра предстоит еще один тяжелый день.

6

Гарольд сидел за столиком и ожидал заказа. Вскоре должен был подойти Норманн. Они собирались обсудить последние события. Но и так было ясно, что, несмотря на происшествие с Трэйси, а может, именно благодаря этому, рейтинг конкурса красоты взлетел до небес. Все телеканалы вещали о том, что произошло. Зрители с нетерпением ждали продолжения. И Гарри все время думал, а что они, собственно, хотят увидеть? Почему-то ему казалось, что сам по себе конкурс их маю привлекает.

Вспомнилось взволнованное лицо Джулии, когда она передавала ему пакетик с лекарством, найденный у Челси. Результаты экспертизы подтвердили, что это действительно комплекс витаминов. Ничего незаконного. Что ж, расследование этой девушки зашло в тупик. Как, впрочем, и у всех остальных, занимающихся этим. Бутылка с водой так и не была найдена. И до сих пор оставалось загадкой, как наркотик попал в кровь Трэйси.

Узнав о том, что девушку выписывают из больницы и ее здоровью ничего не угрожает, организаторов конкурса просто завалили звонками и SMS-сообщениями, в которых требовали вернуть Трэйси в конкуре. В результате жюри пришлось подчиниться массовому давлению, и девушка осталась в шоу. Сегодня как раз все готовились ко второму туру. Завтра девушки должны были представить свои таланты. Каждая из них была озабочена тем, что показать взыскательному жюри и ничуть не уступающим ему зрителям.

И, что особенно радовало, больше не было никаких сенсаций. Хотя Гарольд все же собирался усилить охрану накануне шоу. Потому как, вполне вероятно, что-то может произойти как раз перед камерами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению