В погоне за счастьем - читать онлайн книгу. Автор: Дуглас Кеннеди cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за счастьем | Автор книги - Дуглас Кеннеди

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Я вернулась домой около шести вечера. Едва я переступила порог квартиры, как раздался телефонный звонок. Я сняла трубку.

Ну здравствуй, — сказал он.

Сердце пропустило один удар.

Ты меня слышишь, Сара? — спросил Джек.

Да. Я здесь.

Должен тебе сказать, что твой телефон все-таки значится в справочнике.

Я промолчала.

Не думай, я вовсе не упрекаю тебя в том, что ты слегка приврала.

Джек… я действительно не хочу с тобой разговаривать.

Я знаю почему. И я этого заслуживаю. Но если бы я мог хотя бы…

Что? Объяснить?

Да, я бы хотел попытаться объяснить.

Я не хочу слышать твоих объяснений.

Сара…

Нет. Никаких объяснений. Никаких оправданий. Ничего.

Я виноват. Ты даже не представляешь, как я…

Поздравляю. Ты заслуживаешь чувства вины. За то, что обманул меня. За то, что обманул ее. Она ведь была в твоей жизни, когда ты познакомился со мной, не так ли?

Молчание.

Так что, была?

Все это очень не просто.

О, прошу тебя…

Когда я встретил тебя, я не…

Джек, как я уже сказала, я ничего не хочу знать. Поэтому просто оставь меня в покое. Нам больше нечего сказать друг другу.

Ты ошибаешься… — взволнованно произнес он. — Потому что последние четыре года…

Я кладу трубку…

…последние четыре года я думал о тебе каждый день, каждый час.

Долгое молчание.

Зачем ты мне сейчас все это рассказываешь? — наконец спросила я.

Потому что это правда.

Я тебе не верю.

Я не удивлен. И да, да… я знаю, что нужно было написать… Нужно было ответить на все твои потрясающие письма. Но…

Я действительно больше не хочу ничего слышать, Джек.

Пожалуйста, встреться со мной.

Это исключено.

Послушай, я сейчас на углу Бродвея и 83-й улицы. Я могу быть у тебя через пять минут.

Откуда, черт возьми, ты знаешь, где я живу?

Справочник.

А жене ты, наверное, сказал, что вышел за сигаретами и заодно подышать воздухом. Я угадала?

Да, — неохотно признался он. — Что-то в этом роде.

Какой сюрприз. Лжи становится все больше.

Позволь хотя бы пригласить тебя на чашку кофе. Или выпьем по коктейлю…

Прощай.

Сара, прошу тебя… дай мне шанс.

Я уже это сделала один раз. Или ты забыл?

Я повесила трубку. Телефон тут же взорвался очередным звонком. Я ответила.

Всего десять минут твоего времени, — сказал Джек. — Это все, о чем я прошу.

Я отдала тебе восемь месяцев своего времени… и что ты с ними сделал?

Я совершил ужасную ошибку.

Наконец-то начался процесс самопознания. Но все это мне неинтересно. Оставь меня в покое и больше никогда не звони,

Я повесила трубку и отключила телефон.

Я боролась с искушением снова глотнуть виски. Через нескольку минут раздался звонок домофона. О господи, он явился сюда. Я зашла на кухню, сняла трубку и прокричала:

Я же сказала, что больше не хочу тебя видеть.

На углу есть кафе, — прорвался сквозь помехи хриплый к Джека. — Я буду ждать тебя там.

Не трать время, — сказала я. — Я не приду.

И повесила трубку.

Следующие полчаса я пыталась чем-то себя занять. Перемыла всю грязную посуду. Сварила себе кофе. Принесла чашку на письменный стол. Села и попыталась править четыре колонки, написанные в последние дни. Все кончтлось тем, что я схватила пальто и выбежала из дома.

До закусочной «Гитлитц» было две минуты ходьбы. Он сидели кабинке у двери. На столе перед ним стояла чашка кофе, в пепельнице уже скопилось четыре окурка. Когда я вошла, он как раз закуривал очередную сигарету «Лаки Страйк». Увидев меня, он вскочил, и на его лице появилась тревожная улыбка.

Я уже начал терять надежду…

Надежду действительно можешь оставить, — сказала я, скользнув в кабинку. — Потому что через десять минут меня здесь не будет.

Это так здорово — снова увидеть тебя, — сказал он, усаживаясь напротив. — Ты даже не представляешь…

Я прервала его:

Можешь предложить мне чашку кофе.

Конечно, конечно. — Он сделал знак официантке. — А что ты съешь?

Ничего.

Ты уверена?

Нет аппетита.

Он потянулся к моей руке. Я отстранилась.

Ты выглядишь потрясающе, Сара.

Я бросила взгляд на часы:

Девять минут, пятнадцать секунд. Твое время уходит, Джек.

Ты ненавидишь меня?

Я проигнорировала его вопрос, снова взглянув на часы:

Восемь минут, сорок пять секунд.

Я неудачно выразился.

Слова ничего не стоят… как говорят в Бруклине.

Он поморщился и глубоко затянулся сигаретой. Подошла официантка с моим кофе.

Ты права, — сказал он. — Тому, что я сделал, нет оправданий.

Все, что тебе нужно было сделать, это ответить на одно мое письмо. Ты ведь их все получил, не так ли?

Да, они были просто фантастическими, необыкновенными. Настолько, что я сохранил их все до единого.

Я тронута. Дальше ты, наверное, скажешь, что показал их своей… как ее зовут, напомни?

Дороти.

Ах да, Дороти. Прямо как из «Волшебника страны Оз». Ты, случайно, познакомился с ней не в Канзасе, где она была со своей собачкой Тото… — Я прикусила язык. — Пожалуй, мне лучше уйти.

Не уходи, Сара. Я так виноват перед тобой…

Я написала тебе, наверное… сколько их было?

Тридцать два письма, сорок четыре открытки, — ответил он.

Я внимательно посмотрела на него:

Какой у тебя строгий учет.

Мне дорого каждое из них.

О, умоляю. Ложь я еще могу вытерпеть. Но сентиментальную ложь…

Это правда.

Я тебе не верю.

Она была беременна, Сара. Я этого не знал, когда встретил тебя.

Но совершенно очевидно, что ты знал ее, когда встретил меня. Иначе она вряд ли могла забеременеть от тебя. Или это я тоже неправильно поняла?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию