Без следа - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без следа | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Она убиралась в его кабинете, стирала пыль с мебели и стекла. Он тогда тоже злился. Джиллиан вздохнула и попыталась отогнать воспоминание. Отца злило, что она вторгается в его личное пространство, прикасается к его вещам. Она могла случайно что-нибудь разбить или поставить не на свое место. И его не волновало, что она ни разу не ошиблась.

Син Брэди Фитцпатрик был непростым человеком, и любовь к нему стала одним долгим упражнением в разочарованиях и обидах. Джиллиан снова вздохнула. Очевидно, она неспособная ученица.


Трейс ничего не съел. Не допил он и свой виски. Ему не доводилось встречать женщину, которая способна выставить мужчину полным идиотом, хотя сама виновата в том, что произошло. Эти песни не предназначались никому, кроме него самого. Трейс не стыдился их, он просто наслаждался ими наедине с собой, ему просто доставляло удовольствие их сочинять. Это были его глубинные мысли, чувства, мечты, в которых он признавался крайне редко. Ему не хотелось, чтобы Джиллиан узнала о том, что творится в его душе, о чем он порой тоскует долгими одинокими ночами. Эти песни могли стереть различия между ними, хотел он того или нет.

Ему не следовало на нее набрасываться. Только глупый или бессердечный человек способен обидеть беззащитного. Он ощутил противный привкус во рту, понимая, что поступил отвратительно. Ему хотелось обвинить и ее, но теперь, когда гнев прошел, Трейс сумел взглянуть на вещи в ином свете.

Он положил розу на маленькую корзинку с фруктами и распахнул дверь.

Джиллиан спала. Трейс надеялся, что к его приходу она проснется, чтобы жест примирения был быстрым и безболезненным. Он рос среди женщин и усвоил на всю жизнь, что они легко прощают, порой даже незаметно для себя, словно глупое мужское поведение предусмотрено самой природой. Пилюля была горькой, но, по крайней мере, совсем небольшой.

Трейс поставил корзину на комод и направился к Джиллиан. Она сжалась в комочек, словно пытаясь защититься от очередного удара. Это был еще один камень в его огород. Тихо ругнувшись, он накрыл ее покрывалом. Она не задвинула шторы. Трейс подошел к окну, чтобы задвинуть их, как вдруг Джиллиан что-то пробормотала во сне:

— Кейтлин.

Хотя она еле слышно произнесла имя девочки, Трейс все же уловил страх в ее слабом голосе. Не зная, что делать, он присел на край кровати и принялся гладить ее волосы.

— Все будет в порядке, Джиллиан. Осталось несколько дней.

Но его прикосновения и слова ободрения повлекли за собой совершенно неожиданную реакцию. Трейс почувствовал, что она начала дрожать. И хотя он нежно гладил ее волосы, пот холодными капельками выступал на ее коже. Трейс увидел, что она изо всех сил пытается проснуться и избавиться от кошмара. Ее лицо смертельно побледнело, когда он обнял ее за плечи и притянул к себе.

— Джиллиан, проснись. — Он сжал ее так, что она приглушенно вскрикнула. — Давай, док, просыпайся. — Она внезапно открыла глаза, и Трейс увидел в них неподдельный ужас. Он продолжал крепко держать ее, пока ее глаза не приобрели осмысленное выражение. — Ты в порядке?

— Да, да, в порядке. — Но она продолжала дрожать. А ведь раньше ей всегда удавалось справиться с этой дрожью. — Прости.

— Тебе незачем извиняться за кошмар.

— Тогда за то, что вела себя как последняя идиотка. — Она чуть-чуть отодвинулась от него, но этого оказалось достаточно, чтобы у него упало сердце.

— Хочешь воды?

— Да. Я налью себе.

— Сядь, черт подери. Я сам принесу. — Он чувствовал себя неуклюжим болваном. Включив воду, он до краев наполнил стакан тепловатой водой. Джиллиан сидела на постели, пытаясь справиться с подступающими слезами, которые наверняка положили бы конец ее унижению, и старалась не обращать внимания на подступающую тошноту. — Выпей немного и расслабься.

Но у нее так сильно дрожали руки, что Джиллиан лишь разлила воду.

— Я…

— Если ты еще раз извинишься, клянусь, я поколочу тебя. — Он взял стакан и отставил его, а затем, ощущая странную неловкость, какой никогда не испытывал прежде ни с одной женщиной, обнял ее. — Просто расслабься. Почему бы тебе не рассказать мне свой сон? Обычно это помогает.

Она хотела склонить голову ему на плечо. Она хотела, чтобы он обнял ее, бормоча что-нибудь ласковое и дурашливое, пока не отступит ужас. «Я хочу чуда», — сказала она себе. Но, как ученый, Джиллиан понимала, что, к сожалению, в жизни не все так просто.

— Это сон, неприятный сон и только. Такой же, как и остальные.

— Остальные? — Он обхватил ладонью ее лицо и развернул к себе. — Тебе все это время снятся кошмары?

— Ничего удивительного. Бессознательные фантазии и страхи…

Он выругался и крепче сжал ее руку. Он не мог забыть, как она дрожала, как ее кожа покрывалась капельками ледяного пота, а в глазах застыл дикий ужас.

— Почему ты мне ничего не сказала?

— Я не видела смысла.

И тогда он медленно отпустил ее и встал. Если она хотела нанести ему удар прямо в сердце, ей это удалось. Трейс коротко и зло рассмеялся:

— Что ж, полагаю, настало время все объяснить, не так ли?

Джиллиан ощутила новую волну нарастающего страха, и ей вдруг показалось, что, возможно, она неожиданно и сильно заболела. Она была так напугана, что не держалась на ногах, но и лежать без движения тоже не могла.

— Ты бы просто разволновался, как сейчас, а я почувствовала бы себя неловко. — Джиллиан прижала руку к животу, пытаясь унять подкатывающую тошноту.

— Похоже, ты меня пригвоздила, — пробормотал он. Трейс хотел было сказать что-то еще, но вдруг с удивлением заметил, что Джиллиан побледнела еще сильнее. Он быстро подтащил ее к краю кровати и опустил ее голову между колен. — Дыши глубоко. Это сейчас пройдет. Давай, любимая, дыши глубоко.

И хотя головокружение быстро отступило, на ее глазах заблестели слезы.

— Просто оставь меня в покое, ладно? Просто уйди и оставь меня в покое.

Когда-то он был бы счастлив услышать от нее такое. Но теперь он просто гладил ее по спине, ласково бормоча утешительные слова, пока ее дыхание не успокоилось.

— Думаю, мы оба слишком долго искали легкие пути. — Трейс крепко обнял ее и устроился рядом на постели. Джиллиан удивилась, но не стала сопротивляться, и Трейс решил, что вполне заслужил это. — Ты должна знать, что я не думал, будто ты суперженщина. Я понимаю, что тебе приходится терпеть, и знаю, что даже такой сильной женщине, как ты, нужна поддержка. Позволь мне помочь.

Джиллиан крепко обняла его. И хотя слезы тихо струились из ее глаз, она почувствовала облегчение.

— Ты нужен мне.

Ее тело впитывало его тепло, и напряжение отступало.

— Я изо всех сил старалась не бояться и верить, что все закончится хорошо. Но потом начались эти сны… Они всех вас убивают. И я не могу их остановить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию