Темная сторона [= Вершитель ] - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная сторона [= Вершитель ] | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Кофа хорошо знает эти места, — успокоил меня Мелифаро. — Не думаю, что в Ландаланде найдется хоть одно неисследованное им болото: в свое время Кофа специализировался на отлове местных разбойников. Торжественно выезжал на большую охоту два раза в год, не чаще и не реже… Так что можешь за него не переживать! Сейчас ты так похож на мою мамочку, что мне хочется попросить у тебя печенья.

— Попроси, — оскалился я. — И увидишь, что будет!

— Вам нужна помощь? — приветливо спросил кто-то из-за моей спины.

— Нужна, — ответил я. — Будет очень мило с вашей стороны, если вы придержите вот эту ветку, пока я ее привязываю… Ой!

Только тут до меня дошло, что незнакомец подкрался к нам совершенно неожиданно. Согласно правилам человеческого общежития, мне, пожалуй, следовало вздрогнуть, испугаться и принять необходимые меры самообороны.

Тем временем невысокий бородатый незнакомец, одетый в какой-то смешной меховой комбинезон, уже послушно взялся за указанную ветку. Воспользовавшись удобным случаем, я привязал ее к колесу, а потом решил, что ни вздрагивать, ни пугаться, пожалуй, не стоит: во-первых, дядя показался мне довольно симпатичным, а во-вторых, мы с Мелифаро тоже были вполне «большими мальчиками». Не так долго, как сэр Кофа, но все-таки…

Мелифаро удивленно покосился на нашего добровольного помощника, но промолчал.

— Спасибо, — вежливо сказал я. — Если вас не затруднит, придержите еще и эту ветку.

— Конечно, — обрадовался бородач. — Я умею держать ветки!.. А что это вы делаете?

— Чиним амобилер, — честно ответил я. — Неужели незаметно?

На фоне нашей идиотской созидательной деятельности это утверждение звучало не слишком убедительно, но незнакомец удовлетворенно кивнул и ухватился за ветку. Он оказался отличным помощником: молчаливым, внимательным и дружелюбным.

Через час мы наконец-то закончили работу и уселись на влажную траву.

— А вы здесь живете? — спросил я нашего добровольного помощника.

— Да. Здесь хорошие места.

— Дело вкуса! — неожиданно рассмеялся Мелифаро.

— Вы нам здорово помогли, — сказал я. — Может быть, мы можем вас как-то отблагодарить? Любой труд должен быть оплачен…

— А у вас есть деньги? — простодушно обрадовался незнакомец.

— Есть.

Я не удержался от улыбки. Этот бородач так удивился тому, что у нас могут быть деньги, словно мы с Мелифаро были похожи на неудачливых нищих.

— Тогда дайте мне одну деньгу, если вам не жалко! — попросил наш помощник.

Мелифаро снова рассмеялся, да я и сам не мог сохранять серьезность.

— Извините, но вы так смешно сказали: «деньга»! — объяснил я, протягивая ему корону.

— Спасибо! — восхитился бородач. — О, да у вас большая деньга! С такой можно неделю не выходить из «Середины леса», я знаю!

— Откуда можно не выходить? — переспросил я.

— Из «Середины леса». Это такой большой дом возле дороги, там вкусно кормят и дают какую-то горькую разноцветную воду, но мне она не нравится… И еще там можно спать в кровати!

— А так вы где спите? — поинтересовался я.

— В норе, конечно, — невозмутимо ответил наш новый приятель. — А вы?

— А мы — где получится! — заявил Мелифаро, поднимаясь на ноги и подходя к амобилеру. — Не отвлекайте меня, ребята, ладно? И постарайтесь смотреть куда-нибудь в другую сторону. Самый ответственный момент…

Мы с бородачом послушно развернулись на сто восемьдесят градусов.

— Так вы живете в норе? — шепотом уточнил я.

Честно говоря, я был потрясен. Не так уж далеко мы отъехали от столицы Соединенного Королевства, и вдруг выясняется, что мы уже оказались в такой глуши, где местные жители ютятся в норах, вместо того чтобы построить себе хоть какие-нибудь примитивные хижины.

— В норе. Там хорошо, — заверил меня бородач. — Но однажды я нашел одну деньгу, немного поменьше вашей, пошел в «Середину леса» и два дня спал на кровати, не просыпаясь. Это было здорово!

— А почему бы вам не обзавестись собственной кроватью? — спросил я. — Хотите, я дам вам еще денег? Можете купить себе все, что требуется, в том числе и кровать.

— А у вас есть еще деньги? Тогда дайте их мне. Я знаю, что с ними нужно делать: я их закопаю до зимы, а зимой пойду в «Середину леса»… Вообще-то мне очень хочется иметь свою кровать, но она не пролезает в нору, я однажды ее обмерял…

— Тогда конечно, — вздохнул я, протягивая этому потрясающему существу еще три короны.

Он восхищенно потер монетки об волосатую щеку и зажал их в кулаке.

— Можно поворачиваться, — объявил Мелифаро. — Кажется, у меня получилось, чудовище! Ты глазам своим не поверишь.

Я повернулся и обалдел: Мелифаро оказался не только великим колдуном, но и гениальным дизайнером. Мне и в голову не приходило, что амобилер будет столь элегантно смотреться с танковыми гусеницами. Они шли ему даже больше, чем колеса.

— Теперь нам осталось убедиться, что этот чудовищный плод нашего общего бреда все еще может передвигаться, — вздохнул Мелифаро. — Садись, Макс, поехали. Уже почти темно.

— Да, действительно, — согласился я, усаживаясь за рычаг.

Я здорово нервничал, но, к моему величайшему облегчению, амобилер вздрогнул и медленно двинулся вперед. Я обернулся к симпатичному обитателю норы, чтобы попрощаться, но его уже не было.

— Куда это он подевался?

— А вон видишь красные огоньки в кустах? Это твой новый друг провожает тебя благодарным взглядом, — ехидно сообщил Мелифаро.

Я презрительно пожал плечами: шутка была не из лучших!

— Ох, Макс, ты так ничего и не понял! — заржал Мелифаро. — Это же был оборотень!

— Какой оборотень? — тупо переспросил я.

— «Какой, какой»… Самый обыкновенный! Нам еще повезло, что попался такой сообразительный: и работать помогал, и тебя развлекал заодно… Интересно, сколько ты ему дал денег?

— Четыре короны. А что, зря?

— Зря, наверное… Зачем оборотню деньги? Он их все равно потеряет. Эти существа очень быстро обо всем забывают: стоит им только превратиться во что-то иное, и они уже ничего не помнят!

— А во что он превратился? — с любопытством спросил я.

— Понятия не имею! Ну, наверное, в какого-нибудь волка или другую зверушку. С оборотнями никогда не угадаешь… Подожди, Макс, а чего ты так удивился? Хочешь сказать, ты вообще не знаешь, что в Мире есть оборотни?

— Представь себе, не знаю. Мне должно быть стыдно?

— Должно! — безапелляционно заявил Мелифаро. — Не знать таких элементарных вещей…

— Ну так прочитай мне лекцию. И я буду знать эти «элементарные вещи»…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению