Волонтеры вечности - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 154

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волонтеры вечности | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 154
читать онлайн книги бесплатно

— Получается, Луукфи с ним помирился? — поинтересовался я.

— Да. Их примирение продолжалось дня два, а потом они опять чего-то не поделили. Полагаю, что семейные капиталы…

— Представить себе не могу, как наш сэр Луукфи с кем-то ругается!

— Ничего, с Лукари Бобоном может поругаться кто угодно, — заверил меня Джуффин. — Он очень темпераментный господин.

Наверное, Великий Магистр Нанка Ёк немного заскучал, слушая нашу беседу. Во всяком случае, я не удивился, когда он стал прощаться.

— Завтра утром мы уедем, — пообещал он. — В Гугланд, так в Гугланд, это действительно не имеет значения… Думаю, когда-нибудь судьба сведет нас снова. Тайные тропы всегда пересекаются в нескольких точках, — если уж пересекаются…

— Надеюсь, это будет не худшее событие в нашей жизни, — с расстановкой сказал Джуффин.

— Прощайте, сэр Нанка, — улыбнулся я. — Я рад, что не слишком хорошо справился со своей работой…

— Ты завтра все-таки проконтролируй их отъезд, — меланхолично заметил шеф, когда Великий Магистр Нанка Ёк покинул просторную комнату для посетителей. — Думаю, они действительно не доставят нам никаких хлопот: у ребят есть сейчас заботы и поважнее. Но чем только Темные Магистры не шутят!

— Ага, — кивнул я. — И древние заодно…

* * *

Остаток дня сэр Джуффин Халли провел как на иголках. Я-то давно был готов сдаться и открыть ему страшную тайну «уродливой мебели» еще до заката, но на шефа все время сваливались какие-то текущие проблемы. Это только я пока бесцельно шлялся по Управлению из одного кабинета в другой с осоловевшим от счастья лицом. Как будто в гости пришел, честное слово!

Наконец, Джуффин пулей вылетел из своего кабинета, на бегу объясняя какому-то типу, лоохи которого свидетельствовало о принадлежности к Королевскому Двору, что у него, дескать, случилось «совершенно неотложное дело».

— Пошли, Макс! — он ухватил меня за полу Мантии Смерти, так что мне пришлось устремиться следом просто для того, чтобы не остаться раздетым.

— Что случилось-то? — спросил я уже на улице.

— Как это — «что случилось»? Мы идем к тебе, разбираться с твоим «чудом». Солнце-то, между прочим, уже давно скрылось за горизонтом!

— Вот оно что! — рассмеялся я. — А я-то подумал…

— А, ты имеешь в виду мое «неотложное дело»? Ну так это оно и есть. Не бери в голову, парень, должен же я был как-то смыться от этого бюрократа… Пошли, пошли!

В спальню своей бывшей квартиры на улице Старых монеток я поднимался без всякого содрогания: мое доверие к могуществу сэра Джуффина Халли было безгранично. Вообще-то его приятели, с которыми я уже успел познакомиться — что сэр Маба Калох, что невероятный старый шериф Кеттари Махи Аинти, — наверняка были гораздо старше, опытнее и могущественнее, чем мой шеф. Но Джуффин, человек, которому когда-то взбрела в голову странная идея перетащить меня из одного Мира в другой и безжалостно окунуть в топкое болото чудес, навсегда стал для меня средним арифметическим между Господом Богом и добрым дядюшкой. Так что в его обществе я был готов сунуться хоть к черту на рога!

* * *

— Что это, Макс? Откуда у тебя шляпа короля Мёнина? — изумленно спросил Джуффин.

Он крутил в руках серую шляпу нью-йоркского «летчика» Рона. Я смеялся так, что мне пришлось усесться на ту часть пола, которая считалась кроватью.

— Магистры с вами, Джуффин! Какой там король Мёнин! Это просто шляпа. Правда, из другого мира. Так что она тем более не может принадлежать вашему легендарному королю!

— Во всяком случае, шляпа короля Мёнина должна выглядеть точно так же, — упрямо сказал Джуффин. — А если учесть, что она пропала неизвестно куда вместе с самим Мёнином… Все может быть, Макс! Во всяком случае, на твоем месте я бы не стал зарекаться.

— Возьмите ее себе, — внезапно решил я. — Думаю, ее прежний владелец был бы рад узнать, что она стала вашей — кем бы он ни был, этот прежний владелец!

— Спасибо, — серьезно сказал Джуффин. — Дело в том, что мне много лет снилась эта шляпа. Кто бы мог подумать, что именно ты ее мне притащишь!

Он снял тюрбан, надел шляпу и немного постоял, прислушиваясь к своим ощущениям. Надо заметить, что шляпа ему шла чрезвычайно! Потом Джуффин загадочно ухмыльнулся, снял шляпу и аккуратно положил ее на полку.

— Ну что? — с любопытством спросил я.

— Вырастешь — узнаешь! — Джуффин скорчил ехидную гримасу, совсем, как «большой мальчишка» из соседнего двора. — Ничего особенного… Давай, показывай мне свое «чудо», я уже извелся!

Я подошел к стеллажу с видеоаппаратурой, с замирающим сердцем щелкнул пультом. Маленький зеленый огонек возвестил, что первая в истории человечества «электростанция между Мирами» имени меня, любимого, работает нормально. Только тут я осознал степень безумия собственной затеи и наконец-то удивился по-настоящему. Вволю наудивлявшись, взял с полки первую попавшуюся кассету и бережно подтолкнул ее в загадочную темную глубину машины.

— Ну давай, миленькая, не подведи! — жалобно попросил я.

«Миленькая» не подвела. Через несколько секунд экран покраснел, потом оттуда бархатно рыкнул мой старый знакомый: африканский лев, продавший свою кошачью душу кинокомпании «Метро Голдвин Майер». А мгновение спустя я расхохотался, обнаружив, что Джуффину предстоит наблюдать за приключениями Тома и Джерри.

Только тогда я обернулся, чтобы поглядеть на шефа. Вне всяких сомнений, это был мой звездный час. Вот уж никогда не надеялся, что мне удастся созерцать распахнутый от удивления рот самого сэра Джуффина Халли. Кому сказать — не поверят!

— Это кино, — торжественно объявил я. — Я же вам рассказывал, помните? Ну, когда в Ехо появился маньяк из моего мира, я говорил вам, что много раз видел подобные вещи в кино… Но вам повезло, Джуффин: сейчас вы будете смотреть мультфильмы, а это еще круче в каком-то смысле…

— Ага, я так и понял, — кивнул Джуффин, удобно устраиваясь на моем одеяле. — Отойди, Макс, ты мне все заслоняешь…

Я уселся рядом и уставился на экран. Смотреть «Тома и Джерри», сидя рядом с сэром Джуффином Халли — в этом было нечто сюрреалистическое.

— Думаю, нам следует позвать Кофу, — сказал шеф полчаса спустя. — Такой тайной и поделиться не грех! Тем более что подвиги этих зверушек немного напоминают мне те славные времена, когда он за мной гонялся… Кажется, я становлюсь сентиментальным!

— Зовите. На вашем месте я бы взял какую-нибудь страшную клятву молчания со всех сотрудников Тайного Сыска и тащил их сюда. Грех ребят такой радости лишать!

— Грех! — согласился Джуффин. — А их у тебя много, этих… «кино»?

— Много… Знаете, давайте я просто научу вас пользоваться этими приборами. Покажу, на каких кассетах находятся остальные мультфильмы, и пойду. А то свинство какое-то получается: Теххи меня ждет, а я тут с вами мультики смотрю!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию