Слоан закончила лекцию, напомнив, что со следующего занятия
начнется изучение приемов самообороны, поэтому стоит принести спортивную
одежду. Выключив телевизор, она вынула видеокассету из плейера и пошла к
выходу. И при этом совершенно забыла, что сегодня из темных глубин прошлого
возник призрак Картера Рейнолдса. Но к сожалению, блаженная передышка
продлилась лишь до того момента, как Саре удалось застать ее одну.
Глава 6
— До сих пор поверить не могу, что Картер Рейнолдс — твой
отец! — взволнованно выпалила Сара, едва за подругами закрылись массивные
входные двери муниципалитета. — Невероятно! Подумать только, сколько раз я
читала о нем самые поразительные вещи!
— Я и сама как в тумане, — буркнула Слоан, — и, по правде
говоря, не предполагала, что все так обернется. Просто никогда не отождествляла
своего давно пропавшего отца с личностью Рейнолдса.
Подруги направились к стоянке, где была припаркована машина
Слоан. Девушке не хотелось разговаривать на эту тему, но Сара была не из тех,
кто легко сдается. К тому же она унеслась мыслями так далеко, что почти не
слушала Слоан.
— В детстве ты как-то упомянула, что твои родители
давным-давно развелись, но ни словечка не обронила, что твой папаша и есть тот
самый Картер Рейнолдс. — Она воздела руки к небу и ошеломленно покачала
головой. — Господи, подумать только, яхты и «роллс-ройсы», банки и курорты, и…
деньги, деньги, деньги… Горы хрустящих зеленых бумажек! Хотела бы я очутиться
на вершине такого холмика! Но как ты могла столько лет хранить от меня эту
тайну!
Слоан еще не успела хорошенько поразмыслить о причинах
звонка, и неуместные восторги Сары только укрепили в ней решимость отгородиться
от всех посулов Картера Рейнолдса, не иметь с ним ничего общего и, уж
разумеется, воспрепятствовать всем его попыткам встретиться с брошенной
дочерью.
— Пойми же, он мой отец лишь в биологическом смысле слова.
За все эти годы он ни разу не поздравил меня с праздником, не позвонил, не
написал. Плевать ему было, жива я или нет.
— Но сегодня-то позвонил. И что ему было нужно?
— Просил приехать в Палм-Бич навестить его, чтобы мы смогли
получше узнать друг друга. Но я наотрез отказалась. И заруби себе это на носу,
— предупредила Слоан, надеясь в корне задушить всякие попытки Сары уломать ее.
— Не находишь, что немного поздно разыгрывать из себя заботливого родителя?
В обычных обстоятельствах Сара, неизменно и горячо преданная
подруге, взяла бы, разумеется, ее сторону и осыпала бы проклятиями человека,
безжалостно бросившего жену с маленьким ребенком. Однако, с ее точки зрения, не
было ничего «обычного»в том, чтобы оказаться дочерью человека влиятельного,
богатого и способного в любую минуту превратить Золушку в принцессу.
— По-моему, не стоит принимать поспешных решений. Ты слишком
торопишься, — заметила она, лихорадочно пытаясь придумать оправдание
непростительному поступку Картера. — Я не считаю, что мужчины должны так
трястись над своими детьми, как женщины. Возможно, у них не настолько развит
инстинкт продолжения рода.
— Сожалею, — язвительно заметила Слоан, — только вряд ли
можно объяснить полное безразличие ко мне отца генетическими сбоями. Судя по
тому, что я читала и видела, он положительно помешан на моей сестре. Они всегда
и везде вместе: играют в теннис, гольф, катаются на лыжах, отдыхают на
курортах. Дружная команда победителей. Я потеряла счет количеству выигранных
ими призов.
— Сестра? Точно! Боже, ведь у тебя еще и сестра! —
потрясенно воскликнула Сара. — Невозможно! Мы возились с тобой в песке, делали
куличики, а потом вместе ходили в школу, даже ветрянкой болели одновременно, и
теперь оказывается, что у тебя не только отец миллиардер, но еще и сестра, о
которой ты никогда не говорила.
— Только сейчас я выложила почти все, что о ней знаю. И
видела ее исключительно на снимках. Могу добавить, что ее зовут Парис и она на
год старше меня. И к тому же знать меня не желает.
— Но как все это произошло?
Слоан озабоченно посмотрела на часы.
— У меня остается час до дежурства, чтобы поесть и
переодеться. Сегодня я работаю до девяти. Если действительно желаешь послушать
мою историю, едем ко мне домой.
В эту минуту Сара была готова на все.
— Разумеется! — обрадовалась она, направляясь к своей
красной «тойоте», припаркованной чуть подальше. — Встретимся у тебя.
Чистенький домик, который Слоан купила несколько лет назад,
стоял на углу улицы, прямо напротив пляжа, — маленькое, уютное зданьице с двумя
крохотными спальнями и маленьким садиком, стоящее в ряду таких же одинаковых
особнячков. Именно их местоположение и сравнительно дешевая цена привлекали
молодых, не слишком состоятельных покупателей, которые могли бы делать необходимые
переоборудования без значительных затрат. В результате весь этот квартал
приобрел несколько эклектичный вид. Жилища в авангардном стиле, обшитые
вагонкой, мирно соседствовали с очаровательными домиками под старину из
оштукатуренного кирпича.
Слоан вкладывала все свои силы и сбережения в покупку и
превратила ее в живописный коттедж с белыми цветочными ящиками на окнах и такой
же обводкой, оттеняющей темно-серый цвет штукатурки. Когда она приобрела дом, в
этом районе жили лишь коренные обитатели Белл-Харбора. Здесь всегда царили
тишина и покой, нарушаемые лишь неумолчным рокотом волн, разбивающихся о берег.
Но демографический взрыв в Белл-Харборе положил конец
прежним порядкам. Семьи с маленькими детьми искали уединенный пляж, который
редко посещает шумная студенческая молодежь. Вот так и был обнаружен заветный
уголок Слоан. Теперь же узкая улочка была уставлена по обочинам машинами,
причем на знаки, запрещающий парковку, никто не обращал внимания. Некоторые
«средства передвижения» даже частично загораживали подъезды к зданиям. Шелест
прибоя перекрывался радостными воплями детей и разноголосой музыкой, доносившейся
из магнитофонов и приемников.
Сара успела проскользнуть на единственное свободное место, и
Слоан едва сдержала улыбку при виде того, как ловко подруга вынудила
потесниться водителя темно-синего «форда». Мужчины; как всегда, не могли
устоять перед чарами Сары.
— Пора что-то делать с этим скопищем машин, — раздраженно
проворчала она, подбежав к Слоан и отряхивая на ходу джинсы. — Они стоят
слишком близко друг к другу! Смотри, как я вымазалась, пробираясь между ними!
— Я считаю, что мне крупно повезло, если могу без помех
въехать на собственный двор, — покачала головой Слоан, отпирая дверь. Внутри
было светло и уютно. Слоан обставила гостиную недорогой плетеной мебелью и
разбросала повсюду подушки в наволочках с узором из пальмовых листьев и желтого
гибискуса на белом фоне.