Капитан для Меган - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан для Меган | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Решил провести некоторое время в компании Голландца и бутылки рома. — Нэйт ступил на освещенную лунным светом дорожку. — Старый моряк любит пожаловаться на Коко и нуждается в аудитории. — Натаниэль медленно затянулся сигарой. На секунду его лицо почти полностью оказалось скрытым туманной пеленой дыма, придавшей его чертам вид таинственный и прекрасный. Падший ангел. — Приятная ночь.

— Да, это так. Что же…

— Не надо убегать. Ты же хотела прогуляться по саду. — Он улыбнулся, срывая бледно-розовый пион. — Ну а поскольку сейчас почти полночь, сложно придумать лучшее время.

Меган приняла распустившийся бутон, убедив себя, что постарается не поддаться очарованию Нэйта.

— Обожаю цветы, правда, цветовод из меня никудышный.

— Попробуй вложить в них сердце, ну и вода с удобрениями не помешает.

Распущенные волосы мягкими волнами ниспадают на плечи. Одета в тот же прекрасно скроенный голубой жакет и брюки — наряд Меган не изменился со времени ужина. А жаль, подумал Натаниэль. Очарованию этой ночи и его романтическому настроению более подошло бы легкое, развевающееся платье. Однако практичная Меган О’Райли вовсе не относилась к типу женщин, обожающих бродить по освещенному луной саду в воздушных шелках.

Точнее, не могла себе этого позволить.

Единственным способом противостоять его докучливым серым глазам, не поддавшись дурацкому соблазну бежать прочь, представлялась для Меган беседа.

— Так, значит, вы занимаетесь еще и садоводством в дополнение к мореплаванию и цитированию классиков? — поинтересовалась она у Нэйта.

— Цветы привлекают меня так же, как и другие прекрасные создания. — Натаниэль положил руку на пион, который она держала, и приблизил его к лицу, чтобы насладиться запахом цветка и нежным ароматом, исходящим от женщины.

Словно во сне, когда движения становятся вдруг замедленными, а реальность ускользает, Меган не могла пошевелиться, ощущая себя как в ловушке, в капкане, расставленном этим мужчиной и его союзником — лунным, завораживающим светом. Ароматы сада поднимались вверх, кружась и обволакивая, словно мягкий морской ветерок.

Тени окутывали его лицо, подчеркивая острые и решительные черты, приковывая ее взгляд к изогнутым в легкой улыбке губам, таким манящим и тревожащим.

Казалось, они здесь совсем одни, полностью оторванные от реальности и рутинных, ежедневных обязанностей.

Просто мужчина и женщина среди осыпанных отблесками звездного сияния цветов и загадочных лунных теней. Вдали музыкой звучал шум моря.

Усилием воли Меган решительно опустила ресницы, отгоняя наваждение.

— Я удивляюсь, что у вас хватает времени для цветов и поэзии со всеми этими путешествиями.

— Всегда можно найти время для того, что много значит для тебя.

Нэйт также не мог противиться магии этой ночи. Однако он в большей степени чувствовал себя открытым для всего сверхъестественного. Когда волны внезапно взмывали вверх, словно сомкнутый кулак, а сквозь пелену тумана слы шалась призывная песнь русалок, моряк не мог не поверить в магию. Да и чем еще объяснить его решение остаться ждать ее в са ду, каким-то шестым чувством сознавая, что она должна прийти?

Натаниэль отпустил цветок, взяв вместо него ее свободную руку. Их пальцы переплелись прежде, чем Меган успела обдумать причины отказа.

— Прогуляйся со мной, Мег. Такую ночь грешно упускать.

— Я собиралась вернуться. — Она оглянулась, уловив легкое дуновение ветерка. Лепестки глициний посыпались мелким дождем на землю.

— Скоро вернешься.

Меган позволила ему увлечь себя в залитый призрачным лунным светом сад.

— Я… я и в самом деле должна проверить, как там Кевин.

— Мальчик тревожно спит?

— Нет, но…

— У него бывают кошмары?

— Нет.

— Вот и замечательно. — Принимая ее молчание за утвердительный ответ, Нэйт продолжал медленно брести по узкой тропинке вниз. — А ты всегда испуганно убегаешь, когда мужчина пытается флиртовать с тобой?

— Я вовсе никуда не убегаю. И меня не интересует никакой флирт.

— Прелестно. Однако когда ты стояла на террасе некоторое время назад, то выглядела как женщина, готовая к легкому флирту.

Меган остановилась как вкопанная.

— Ты подсматривал за мной.

— М-м-м. — Натаниэль бросил сигару в ближайшую урну. — Я думал о том, что, к моему величайшему стыду, у меня нет лютни.

Раздражение боролось в Мэган с любопытством.

— Лютни?

— Прекрасная дама, стоящая на балконе в лунном свете, заслуживает быть воспетой в серенаде.

Меган не смогла сдержать улыбку.

— Надеюсь, ты умеешь играть на лютне.

— Нисколько. Хотя, увидев тебя, очень пожалел об этом. — Нэйт снова продолжил свой путь. Темневшие вдали скалы спускались вниз к волнорезу. — Я часто приплывал сюда в детстве, чтобы взглянуть на Башни. Мне нравилось представлять, будто башню охраняет дракон. В мечтах я карабкался на скалы и побеждал чудовище.

— Кевин все еще называет этот дом замком, — прошептала Меган, невольно оглядываясь назад.

— Когда я стал старше и открыл для себя сестричек Кэлхун, то стал мечтать уже о том, что будет после того, как я убью дракона, как они вознаградят меня. Обычные подростковые фантазии.

Она снова улыбнулась.

— И кто же из сестер вдохновлял тебя больше всех?

— О, да буквально все. — Усмехнувшись, Натаниэль присел на невысокую каменную стену, увлекая Меган за собой. — Они всегда были весьма… примечательными. Холт влюбился в Сюзанну, хотя и не признавал этого. Поскольку он был моим другом, я самоотверженно вычеркнул ее из списка предпочтений. Однако оставшиеся три пребывали в полном моем распоряжении после того, как я побеждал дракона.

— Но ты так и не сразился с этим драконом лицом к лицу?

Его лицо омрачила внезапно набежавшая тень.

— Мне было с кем сражаться и без него. Однако, полагаю, можно сказать, что этот мой личный поединок закончился вничью, и я ушел в море. — Нэйт покачал головой, словно прогоняя прочь неудобное прошлое. — Однако у меня случилось краткое, но незабываемое приключение с прекрасной Лайлой.

Глаза Меган удивленно расширились.

— Ты и Лайла?

— Как раз перед тем, как я покинул остров. Она едва не свела меня с ума. Думаю, пока просто практиковалась. — Он вздохнул, припоминая. — У нее это чертовски хорошо получилось.

Однако они так непринужденно друг с другом общаются, подумала Меган. Так спокойно и дружески.

— По твоему лицу, Мег, очень легко прочитать, что у тебя на душе. — Нэйт усмехнулся и приобнял ее за плечи. — Это мало походило на историю Ромео и Джульетты. Я поцеловал ее пару раз, из всех сил стараясь сподвигнуть на большее. Лайла не соглашалась. И она вовсе не разбивала мне сердце. Ну, может, оставила в нем небольшую вмятину, — уточнил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию