Ключ истины - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ истины | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Она разгладила складки на рубашке, надетой поверх джинсов, и скосила взгляд на толстые серые носки, заменявшие ей тапочки. Оставалось надеяться, что от нее не пахнет чистящим средством, которым она драила латунную подставку для зонтов, купленную на блошином рынке.

«Хотя он и в костюме, — подумала Зоя, расправляя плечи, — мне нечего стесняться в собственном доме».

Она принесет ему пиво, вежливо — и уж, конечно, недолго — побеседует о чем нибудь, а затем выпроводит.

Вне всяких сомнений, у него есть более важные дела, чем сидеть у нее в гостиной, пить имбирное пиво и смотреть, как девятилетний мальчишка играет в видеобейсбол.

Зоя вошла в гостиную и замерла со стаканом в руке.

Брэдли Чарлз Уэйн четвертый не смотрел, как играет Саймон. К глубочайшему изумлению Зои, он в своем шикарном костюме сидел на полу и играл с ее сыном.

— Два страйка, приятель. Тебе конец! — Саймон усмехнулся и поерзал, готовясь к следующему розыгрышу.

— Размечтался, дружок! Видишь моего парня на третьей линии? Он еще себя покажет.

Зоя сделала несколько шагов, но на нее никто не обратил внимания — на экране мяч со свистом рассекал воздух, затем послышался удар биты по виртуальной коже.

— Лови, лови, лови, — шепотом, словно молитву, повторял Саймон. — Да, да, сделай его!

— Раннер пошел, — сказал Брэд. — Смотри, как он бежит к основной базе. Бросок… уклоняется, и…

«Сэйф!» — объявил судья на основной базе.

— Вот так! — Брэд ткнул Саймона локтем. — Один — ноль.

— Неплохо. Для ветерана, — усмехнулся Саймон. — А теперь приготовься.

— Прошу прощения. Я принесла вам имбирное пиво.

— Перерыв! — Брэд повернулся к Зое: — Спасибо. Вы не будете против, если мы сыграем еще один иннинг?

— Нет. Конечно, не буду. — Зоя поставила стакан на кофейный столик, не понимая, что делать дальше. — Я вернусь на кухню. Мне нужно заняться обедом.

Взгляд у Уэйна был открытый, непринужденный, и Зоя с ужасом услышала слова, слетевшие помимо воли с ее губ:

— Если хотите, оставайтесь. Сегодня у нас курица.

— Спасибо, не откажусь.

Брэд отвернулся и возобновил игру.

«Нужно запомнить: никаких роз и шампанского, — подумал он. — Путь к сердцу этой женщины лежит через товары для ремонта дома».

Пока Зоя в растерянности стояла на кухне, размышляя, как превратить обыкновенную курицу в блюдо, достойное изысканного вкуса миллионера, Дана лечила уязвленное самолюбие купленной в кафе пиццей.

Она не собиралась ему признаваться в любви. Никогда. Зачем давать еще один повод для насмешек?

Хотя Джордан Хоук не смеялся, признала Дана, запивая пиццу холодным пивом. Если честно, у него был такой вид, словно прямо в середину лба ему попала резиновая пуля.

Нельзя сказать, что Джордан обрадовался или возгордился, услышав, что она его любила.

Сначала Хоук показался ей потрясенным, потом расстроенным.

О господи! Может, это еще хуже.

Она угрюмо посмотрела на пиццу. Рядом с ней на столе лежала раскрытая книга, но Дана не прочитала ни слова. Она убеждала себя в том, что нужно просто привыкнуть к тому, что произошло.

Ей следует избавиться от навязчивых мыслей о Джордане Хоуке. И не только потому, что ей есть чем заняться и о чем подумать! Это просто вредно.

Совершенно очевидно, что он будет болтаться здесь еще несколько недель и им придется время от времени видеться — в противном случае на горизонте вырисовывается перспектива отказаться от встреч с Флинном и Брэдом.

Если принять во внимание все то, что произошло с ней за последний месяц, придется признать, что Джордан должен был вернуться. Во всей этой истории у него есть своя роль.

И, черт возьми, он может оказаться полезным.

У Хоука острый ум, он способен подмечать и запоминать мелкие детали.

Именно это качество и помогло ему добиться успеха в профессии, вынуждена была признать Дана. Но у нее скорее отсохнет язык, чем она скажет об этом Джордану.

И тем не менее он талантлив.

Выбирая между ней и талантом, Джордан предпочел талант, и ей это до сих пор причиняет боль. Но если он поможет найти ключ, она согласна забыть о боли. По крайней мере, на время.

Отплатить ему можно будет потом.

Этой мыслью Дана успокоилась и снова сосредоточилась на пицце. Завтра нужно будет начать все сначала. У нее впереди целый день, целая неделя и целый месяц, чтобы сделать то, что она считает необходимым. И при этом не надо заводить будильник или одеваться, чтобы идти на работу.

Ей даже не обязательно снимать пижаму. Она составит план действий, займется исследованиями, будет бродить по Интернету в поисках информации.

Позвонит Зое и Мэлори, договорится о следующей встрече. Им хорошо работается вместе.

Может быть, они начнут ремонтировать дом. Физический труд помогает думать.

Первый ключ был спрятан — если можно так выразиться — в здании, которое они купили. И не то чтобы спрятан. Мэлори сначала нарисовала ключ, а потом вытащила его из картины. Как король Артур вытащил свой меч из камня…

Возможно, второй ключ тоже можно будет обрести в доме. Или хоть нащупать путь к нему.

В любом случае это уже реальный план, за исполнение которого можно браться.

Дана отодвинула остатки пиццы, встала и пошла к телефону. Она позвонила Мэлори. Подруга вовсе не удивилась предложению посвятить весь завтрашний день покраске стен. Дана набрала номер Зои:

— Привет! Это я. Только что говорила по телефону с Мэл. Завтра мы начинаем преображать дом. В девять часов. Мэлори хотела в восемь, но я не собираюсь так рано вставать, когда мне за это не платят.

— Отлично, в девять. Послушай, Дана, — голос Зои понизился до приглушенного шепота, — здесь Брэдли.

— Да что ты? Тогда не буду тебе мешать. Завтра…

— Нет, подожди. Что мне с ним делать?

— Ну, Зоя, откуда мне знать? А что ты хочешь с ним делать?

— Ничего. — Голос на секунду стал громче, затем Зоя опять зашептала: — Сама не знаю, как это произошло. Он сидит в гостиной и играет с Саймоном в видеоигру, бейсбол. В костюме…

— Саймон в костюме? — Дана прищелкнула языком. — У тебя в доме строгие порядки.

— Перестань! — Зоя хихикнула. — Он в костюме. Брэдли Уэйн. Явился ко мне со стремянкой, и не успела я опомниться…

— С чем он явился? Со стремянкой?!

— Он подарил мне… то есть нам… стремянку… — снова зашептала Зоя. — Наверное, за то, что мы купили краску и инструменты. Подумал, что лестница нам пригодится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению