Он предложил вызвать техпомощь, правда? При воспоминании об этом Брэд снова почувствовал раздражение. Он целых десять минут спорил с Зоей, так что они оба в любом случае опаздывали в Ворриорз Пик.
Потом Зоя наконец нехотя согласилась поехать в его машине, но все время держалась очень холодно.
Брэд был просто без ума от нее.
— Больной, — пробормотал он, сворачивая на улицу, где стоял дом Зои. — Ты больной, Уэйн.
Ее маленький домик располагался в стороне от дороги на крохотной аккуратной лужайке. Вдоль солнечной левой стены Зоя посадила осенние цветы. Сам дом был веселого желтого цвета с яркой белой отделкой. Во дворе на боку лежал красный детский велосипед, напомнивший, что у Зои есть сын, которого Брэд еще не видел.
Он остановил свой новенький «Мерседес» рядом с ее древним хэтчбеком.
Брэд вышел и достал из багажника складную стремянку — подарок, который должен был склонить чашу весов в его пользу. Подтащив стремянку к крыльцу, он поймал себя на том, что нервно приглаживает волосы.
Уэйну четвертому еще никогда не приходилось нервничать из за женщин. Разозлившись на себя, наследник империи Уэйнов отрывисто постучал.
Дверь открыл мальчик, и Брэд понял, что второй раз в жизни ослеплен человеческим лицом. Саймон был точной копией матери — темноволосый, с карими глазами и острыми чертами лица. Волосы всклокочены, взгляд холодный, подозрительный, но это нисколько не портило экзотическую красоту мальчика. Брэд подумал, что лет через десять одноклассницы будут сходить по нему с ума.
У Уэйна было много юных кузенов и кузин, племянников и племянниц, и он знал, как обращаться с детьми такого возраств.
— Ты Саймон? — Улыбка Брэда означала: «Я не опасен, и мне можно доверять». — Меня зовут Брэд Уэйн, я друг твоей мамы. Вроде того… Она дома?
— Ага… Мама дома. — Мальчик окинул его быстрым взглядом, но у Брэда сложилось впечатление, что его всесторонне оценивают, причем вердикт еще не вынесен. — Подождите здесь, потому что мне не разрешают пускать в дом незнакомых людей.
— Это правильно. Я подожду.
Дверь захлопнулась перед носом Брэда. «Действительно, копия Зои», — подумал он и услышал громкий голос мальчика:
— Мама! Тут пришел какой то парень. Похож на адвоката или что-то в этом роде.
— О господи!.. — пробормотал Брэд, подняв глаза к небу, словно надеялся услышать оттуда что нибудь обнадеживающее.
Через несколько секунд дверь снова открылась. Выражение лица Зои менялось, как в калейдоскопе: недоумение, удивление, затем раздражение.
— Ой! Это вы? Э-э… Я чем то могу вам помочь?
«Для начала разрешила бы поцеловать себя…» — подумал Брэд, сохраняя на лице непринужденную улыбку.
— Сегодня в магазин приезжала Дана. Купила кое что.
— Я знаю. — Зоя заткнула кухонное полотенца за пояс джинсов, и теперь оно свисало вдоль бедра. — Она что-то забыла?
— Не совсем. Я просто подумал, что вам может пригодиться вот это, — Брэд приподнял подарок, прислоненный к стене дома, и с удовольствием увидел, что сначала Зоя удивленно заморгала, а потом рассмеялась.
По настоящему рассмеялась. Уэйну нравился ее смех — звук, искорки в глазах, все лицо.
— Вы принесли стремянку?
— Незаменимый предмет при ремонте любого помещения.
— Да. У меня такая уже есть. — Зоя решила, что это звучит невежливо, покраснела и поспешно прибавила: — Только… старая. Нам, конечно, нужна другая. Хорошо, что вы об этом подумали.
— Фирма «Сделай сам» любит своих клиентов. Куда мне поставить стремянку?
— Ах да! — Зоя оглянулась и вздохнула: — Просто занесите ее в дом. Я потом решу. — Она отступила и наткнулась на сына, который выглядывал у нее из за спины. — Саймон, это мистер Уэйн. Старый друг Флинна.
— Он сказал, что твой друг…
— Я работаю над этим, — уточнил Брэд и внес стремянку в дом. — Привет, Саймон. Как дела?
— Нормально. А вы всегда развозите лестницы в таком костюме?
— Саймон!
— Хороший вопрос. — Брэд предпочел не заметить возглас Зои и повернулся к мальчику: — Сегодня у меня была пара деловых встреч. Костюм придает солидности.
— Только в нем неудобно. В прошлом году мама заставила меня надеть костюм на свадьбу тети Джолин. С галстуком. Фальшивым.
— Спасибо за комментарии. — Зоя обняла сына за плечи, и мальчик улыбнулся.
Брэд любовался, как они смотрят друг на друга.
— Уроки сделал?
— Сделал. Значит, можно поиграть в видеоигры.
— Двадцать минут.
— Сорок пять.
— Тридцать.
— Ура! — Саймон выскользнул из объятий матери и бросился через всю комнату к телевизору.
Теперь, когда ее руки не обнимали сына, Зоя не знала, куда их девать. Она погладила стремянку.
— Замечательная лестница! Из стекловолокна — такая легкая и, наверное, удобная.
— Наш девиз: «Качество и эффективность».
Из маленькой гостиной донесся рев бейсбольного стадиона.
— Его любимая игра, — объяснила Зоя. — Саймона хлебом не корми, дай поиграть в бейсбол — настоящий или виртуальный. — Она смущенно откашлялась, размышляя, как в таких случаях принято себя вести. — Э-э… не хотите что нибудь выпить?
— С удовольствием. Все равно что.
— Хорошо. — Она улыбнулась, мысленно проклиная все на свете. — Проходите. Присаживайтесь. Подождите минутку.
«Что мне делать с Брэдли Уэйном? — растерянно спрашивала себя Зоя Маккорт по дороге на кухню. — Заявился ко мне домой… Сидит в гостиной в своих роскошных туфлях. За час до обеда».
Зоя прижала ладони к глазам и приказала себе успокоиться. Все в порядке, все в полном порядке. Брэдли Уэйн проявил заботу и заслуживает бокал или чашку… чего нибудь и нескольких минут непринужденной беседы.
Только она не знает, о чем с ним говорить… Зоя не понимала таких мужчин. Мужчин с большими деньгами. Мужчин, для которых нет ничего невозможного.
Он заставлял ее глупо нервничать и обижаться.
Принести ему бокал вина? Нет, он за рулем, да и вино у нее не самое лучшее. Кофе? Чай?
Проклятье!..
Совсем растерявшись, Зоя открыла холодильник. Сок, молоко.
Вот вам стакан молока, Брэдли Чарлз Уэйн четвертый, один из самых богатых и влиятельных людей не только Пенсильвании, но и всей страны. Пейте и идите своей дорогой.
Зоя тяжело вздохнула и достала из буфета бутылку имбирного пива. Она взяла свой самый красивый стакан, проверила, нет ли на нем разводов от воды, наполнила льдом и налила пиво, внимательно следя за тем, чтобы остановиться в полудюйме от края.