Дивный сад любви - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дивный сад любви | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Он вместо ответа закрыл глаза и потер переносицу.

Лаура, театрально вскинув руки, завопила:

– О, несчастная! Открой глаза! Неужели не видишь, как ты рискуешь! Останешься с ним – потеряешь все! Если тебе не жалко себя, подумай о ребятах.

Уинн искоса посмотрела на подругу.

– Я и думаю прежде всего о них, – спокойно произнесла она. – Им нужен мужчина, образец для подражания, мужчина, с которого они могли бы брать пример, который мог бы их научить хорошему, который может защитить их. – Она перевела взгляд на Джейка. – И такой мужчина – вот он. Мой муж.

– Ты не понимаешь, что говоришь!

– Я не понимаю? Лаура, уведи, пожалуйста, детей в нашу комнату. Я присоединюсь к вам чуть позже. Нам с Джейком надо поговорить наедине.

– Ты хочешь остаться наедине с этим техасцам? – спросила та, уперев руки в бока.

– Лаура… Если ты опасаешься, что между нами может… То это уже произошло, – прошептала Уинн.

– А как же мы? – тревожным голосом спросил Бастер. – Он будет нашим дядей или кем? Чик хочет знать.

– Я Чику потом все объясню, – ответила Уинн. – Сначала мне нужно поговорить с Джейком.

Лаура глубоко вздохнула.

– Хорошо, Уинн. Пусть будет по-твоему. Мы с мальчиками уйдем в нашу комнату… при одном условии.

– При каком?

– Я хочу, чтобы ты внимательно посмотрела на мистера техасца, который стоит вон там. Ты говорила мне, что собираешься выйти за Прекрасного Принца, – она ткнула пальцем в том направлении, где стоял Джейк. – Так вот. Это не он. Он еще докажет это тебе при случае.

С этими словами она взяла ребят за руки и повела в коридор, хлопнув дверью.

Наступило тягостное молчание. Сейчас Уинн имела возможность выполнить просьбу Лауры: внимательно разглядеть Джейка. И она принялась разглядывать его, выискивая, что же такое особенное могла рассмотреть в нем Лаура, чего она сама не видела.

Да, действительно, на первый взгляд он производил ошибочное впечатление. Высокий рост, широкие плечи… Это не очень сочеталось с золотистыми глазами, выражение которых менялось в мгновение ока от арктического холода до жаркой бразильской ночи. Но там, где Лаура видела жестокого, безжалостного техасца, Уинн видела сильного человека, защитника.

Правда, сейчас на лице у него читалось разочарование. Это связано с ней? Уинн не могла в это поверить. Джейк стоял чуть поодаль от нее, тело напряжено, будто в ожидании удара. Ей стало вдруг жаль его. Неужели он действительно одинок? Не в ладах со всем миром… Вынужден сам пробивать себе дорогу. Да, наверное, так.

– А почему ты обязательно будешь оказывать плохое влияние на мальчиков? – спросила она.

– Что-о?

Уинн забралась на кровать, поджав ноги под себя.

– Лаура сказала, что ты будешь оказывать плохое влияние на Бастера и Чика, и ты согласился с этим. Почему?

– Потому что я ничего не знаю о детях, как их воспитывать.

– Но ты же сам был ребенком когда-то, – напомнила она. – Почему же ты…

– … не могу воскресить страницы из детства? – подсказал он. – Ты сама не захочешь этого. Не захочешь, чтобы я воспитывал по этому образцу кого-нибудь из тех, кого ты любишь.

– Ты что же, можешь обидеть ребенка?

– Ну… если только непреднамеренно. Давай не будем об этом. – Он нетерпеливо запустил пятерню в свои густые волосы. – Я пришел на этот идиотский бал, потому что мне нужна была временная жена – для того, чтобы заполучить наследство. Если уж совсем откровенно – мне было наплевать, на ком я женюсь, лишь бы эта женщина была со мной все то время, пока не закончится юридическая тяжба в мою пользу. То есть до тех пор, пока наследство не окажется в моих руках.

– Нет проблем.

– Есть, и большая, – поправил он. – Тебе нужен настоящий муж, чтобы дать этим детям крышу над головой, уютный дом. Я не такой.

– Но ты можешь быть таким.

Он с кислой миной затряс головой.

– Ты выбрала не того. Это не сказочная свадьба. За следующим поворотом дороги нас не ждут волшебные сюрпризы. Если б ты не скрывала ничего с самого начала, сказала бы, что собой представляет твое наследство, ты бы уберегла и себя, и меня от чертовской головной боли.

– Ну, я понимаю, это не то, что ты предполагал, но…

– Это совсем не то, что я предполагал, – отрезал он. – Мне нужна жена в моем доме и в моей постели, но – на короткий период. И все. Конец отношениям.

– Но я же согласилась! – упрямо настаивала она.

– Да что ты говоришь! – Джейк в два шага покрыл расстояние, разделявшее их, схватил ее за плечи и поднял на ноги. Сейчас Уинн действительно видела того ужасного техасца, которого обрисовала Лаура. – Мне нужна женщина лишь на время. Потом мы расстанемся. Никаких осложнений. Никакого будущего. Когда придет срок, я уйду и не обернусь назад.

Она слушала и согласно кивала головой, не сводя с него глаз.

– Ты мне это уже говорил.

– Но ты не слушала. У тебя в голове какой-то туман, облака. Спустись на землю. Что я имею? У меня на шее жена, которая верит в сказки, а с ней в придачу – парочка детей, которым нужен отец.

– Это то, что я бы предпочла, – поправила она. – А я хочу…

– Что? Играть в свои хитрые игры, после того как я возьму тебя к себе в дом? Таков твой план. Склонить меня к постоянному браку?

В душе Уинн не могла не признать, что это правда. Но вслух она ничего не сказала, лишь пожала плечами.

– Сейчас не имеет значения, на что я рассчитывала. Я и сама уже понимаю, что все это были глупые мечты. Давай жить так, как ты скажешь.

– Вот это правильно. И можешь не сомневаться: мы будем жить по-моему. Но я хочу все-таки поставить точки над «i». – Он взял ее за подбородок и заставил смотреть себе в глаза. – Ты намеренно молчала об этих мальчишках. И молчала потому, что знала: говорить правду до регистрации брака слишком рискованно. Я пропустил что-нибудь?

Чувство вины захлестнуло ее. Должно быть, это отразилось на ее лице, потому что по выражению глаз Джейка видно было, что он смягчился. Зачем только она послушала Лауру? Если судить по тому, как Джейк расстроился, эта ложь дорого ему обойдется. Она глубоко вздохнула.

– Да. Я намеренно не сказала тебе ничего о Бастере и Чике. Но у меня была серьезная причина: до тебя я потеряла трех кандидатов. Из-за чрезмерной честности.

Он задумался, отпустив ее подбородок.

– Ты не сказала мне о детях, потому что точно знала, что я бы не согласился. Потом надела эту свою прозрачную ночную рубашку, чтобы соблазнить меня, зная наверняка, что я не остановлюсь ни перед чем, лишь бы овладеть тобой. А как только мы переспали, эта ноша тотчас перешла на мои плечи. Не так ли? Она упрямо покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию