– Мальчишка запустил снежком, – ответил он. – Наверное,
внутри был камень.
– Да уж, без камня не обошлось, – сказал механик.
Заменив стекло, он вернулся в прачечную, положил одежду в
сушилку, поставил регулятор температуры на среднее значение и опустил в прорезь
тридцать центов. Потом он присел и подобрал брошенную кем-то газету. Кроме
него, в прачечной была только молодая женщина в очках в металлической оправе, с
усталостью на лице и светлыми прядями в длинных рыжевато-коричневых волосах и
ее маленькая дочка. У дочки была истерика.
– Дай мне мою буты-ыыыылку!
– Черт возьми, Рэйчел, успокойся!
– БУТЫ-Ы-ЫЫЫЫЫЛКУ!
– Когда вернемся домой, папа тебя отшлепает, – мрачно
пообещала женщина. – И не рассчитывай на сказку перед сном.
– БУТЫ-Ы-Ы-Ы-Ы-Ы-Ы-ЫЫЫЫЫЛКУУУУУУУ-УУУУ!
Интересно, зачем это такой девице понадобились перья в
волосах? – подумал он и принялся читать газету. Заголовки гласили:
ВИФЛЕЕМ ОПУСТЕЛ
ПАЛОМНИКИОПАСАЮТСЯ ТЕРРОРА
В подвале первой страницы было помещено небольшое сообщение,
привлекшее его внимание, и он прочел его от слова до слова.
УИНТЕРБУРГЕР ЗАЯВЛЯЕТ О ТОМ, ЧТО С АКТАМИ ВАНДАЛИЗМА НЕЛЬЗЯ
МИРИТЬСЯ
Местные новости
Виктор Уинтербургер, кандидат от демократической партии на
место, освободившееся после смерти Дональда П. Нэиша, погибшего в автомобильной
катастрофе в конце прошлого месяца, заявил вчера, что «цивилизованное
американское общество» не должно мириться с актами вандализма, подобными тому,
который имел место в прошлую среду и причинил ущерб на сумму почти в сто тысяч
долларов дорожным работам по строительству нового участка 784-й автострады.
Уинтербургер высказал свои соображения на обеде Американского Легиона, и
участники обеда встретили его речь продолжительной овацией.
«Мы уже были свидетелями подобных происшествий в других
городах, – заявил Уинтербургер. – Изуродованные автобусы, разорванные в клочья
вагоны метро, разрушенные здания в Нью-Йорке, разбитые окна и испоганенные
школы в Детройте и Сан-Франциско, ущерб, наносимый общественным местам, музеям,
картинным галереям. Мы не должны допустить, чтобы величайшая страна мира
терпела опустошения от современных гуннов и варваров».
Полиция была вызвана в район улицы Грэнд, где несколько
пожаров и взрывов обратили на себя внимание…
(см. cтр. 5 кол. 2)
Он сложил газету и швырнул ее на стопку старых потрепанных
журналов. Машины работали, издавая глухое, усыпляющее гудение. Гунны. Варвары.
Стало быть, они – гунны. Они – потрошители и разрушители, готовые расправиться
с этим миром, как мальчишка – с муравейником.
Молодая женщина вышла из прачечной, таща за собой девочку,
которая продолжала требовать бутылку. Он закрыл глаза и задремал. Через
несколько минут он проснулся, как ему показалось, от звона пожарного колокола.
Но выяснилось, что это был всего лишь Санта-Клаус из Армии Спасения, занявший
свой пост у входа в прачечную. Выходя оттуда с пакетом чистой одежды, он отдал
Санте всю мелочь, которая была у него в кармане.
– Да благословит вас Господь, – сказал Санта.
25 декабря, 1973
Телефон разбудил его около десяти часов утра. Он снял трубку
и услышал резкий голос телефонистки:
– Готовы ли вы оплатить междугородный разговор с Оливией
Бреннер?
Со сна он ничего не мог понять и пробормотал:
– Что? С кем? Я сплю.
Далекий, знакомый голос произнес:
– Ради Бога, это же я… Он наконец-то понял.
– Да, – ответил он. – Я подтверждаю оплату. Оливия, это ты?
– Соединяю, – сообщила телефонистка.
– Это я. – Голос звучал глухо и едва пробивался сквозь
помехи.
– Я рад, что ты позвонила.
– Я думала, ты не захочешь со мной говорить.
– Я просто только что проснулся. Ты уже добралась до
Лас-Вегаса?
– Да.
– Ну и как у тебя идут дела?
Ее вздох был таким горьким, что звучал почти как бесслезное
рыдание. – Да не очень.
– Не очень?
– На вторую… Нет, на третью ночь я тут познакомилась с одним
парнем. Пошла с ним на вечеринку и очутилась в такой заднице…
– Наркотики? – спросил он осторожно, помня о том, что
разговор междугородный, и их могут подслушивать.
– Наркотики? – отозвалась она раздраженно. – Ну конечно я
нажралась. Дрянь была ужасная – грязный декс
[16]
или что-то в этом роде…
Похоже, меня изнасиловали.
Последняя фраза прозвучала так тихо, что ему пришлось
переспросить:
– Что-что?
– Изнасиловали! – закричала она так громко, что в трубке
загудело. – Знаешь, что такое изнасилование? Это когда какой-нибудь сраный
хиппи пихает в тебя свою колбасу, пока твои мозги стекают по соседней стенке.
Понятно?
– Понятно.
– Хрена лысого тебе понятно.
– Тебе нужны деньги?
– Какого дьявола ты меня об этом спрашиваешь? Я же не могу
трахнуться с тобой по телефону. Даже отсосать – и то не смогу.
– У меня есть кое-какие деньги, – сказал он. – Я могу
послать их тебе. Вот и все. Взамен мне ничего не нужно. – Он старался говорить
спокойным, ровным тоном, и, похоже, это на нее немного подействовало.
– Да-да.
– У тебя есть адрес?
– Главпочтамт, до востребования – вот мой адрес.
– Тебе негде жить?
– Да нет, я сняла тут одну дыру на пару с другой дурочкой,
но почтовые ящики все взломаны. Но это неважно. Оставь деньги себе. У меня есть
работа. Черт, все равно я скоро завяжу со всем этим и вернусь. Так что вот
такие дела, поздравь меня с Рождеством.
– А что у тебя за работа?
– Продаю гамбургеры в закусочной. У них в вестибюле стоят
однорукие бандиты, и люди играют всю ночь напролет, ты можешь себе представить?
Моя последняя обязанность: перед тем как уйти, вытереть ручки игровых
автоматов. Они все запачканы горчицей, майонезом и кетчупом. А ты бы видел эти
хари. Все жирные, раскормленные. Все загорелые или с обожженной кожей. И если
они не хотят тебя отыметь, то смотрят на тебя как на часть обстановки. Я уже
получила предложения от обоих полов. Слава Богу, что в моей соседке по комнате
сексуальности столько же, сколько в можжевеловом кусте… Господи, и зачем я все
это тебе рассказываю? Не знаю даже, какого черта я тебе звоню. Собираюсь уехать
отсюда стоном в конце недели, когда мне заплатят.