Рог изобилия - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рог изобилия | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Чего тебе нужно? – рявкнул он, ни на секунду не отрываясь от работы.

– Я была не права, ты был прав, и я прошу прощения.

– Значит, я уже больше не плохой мальчик, не так ли? – Только теперь он посмотрел на нее, и она задрожала от его ледяного взгляда. – Ты бросаешь короткое извинение и считаешь, что все в порядке?

– Нет, не все в порядке. Но для нас это возможность начать все заново.

Он грустно усмехнулся.

– Ты слишком уверена.

Она старалась скрыть волнение, не показать ему робость и сомнение, охватившие ее. Любит ли он ее? Возможно, она преувеличила его чувство. В любом случае отступать поздно. Она его любит и потому пойдет на любой риск.

– Тебе от меня так легко не избавиться, – предупредила она.

Он окинул ее злым взглядом.

– Из-за «Рога изобилия»? Все из-за него, не так ли?

– Забудь о «Роге изобилия»! Плевать мне на «Рог изобилия»!

Он ссыпал помидоры в контейнер, не заботясь об их сохранности.

– Ну да. Конечно. Рассказывай мне байки. Она сжала пальцы в кулаки, не желая сдаваться.

– Я вернулась не из-за магазина. Я вернулась потому, что я нужна тебе. А ты нужен мне. – Она смотрела на него, беззвучно умоляя его расслышать искренность ее слов. – Черт побери, Райнер. Я люблю тебя. – Сунув руку за пазуху, она вытащила висевший на цепочке золотой помидор. – Мне оставить это – или вернуть тебе? Ты меня любишь – или нет?

В глубине его ярко-зеленых, до сих пор холодных глаз зажегся огонь ярости. Пробормотав сквозь зубы проклятие, он сделал к ней шаг и схватил за талию.

– Люблю тебя? Тебе плевать на любовь. Ты ищешь предлога, чтобы вернуть себе этот чертов магазин. Ну так вот что ты можешь делать со своим «Рогом изобилия»! – рявкнул он, поднял ее и бросил прямо в контейнер со спелыми, сочными Lycopersicon esculentum. – Занимайся любовью вот с этим.

Помидоры под ней лопались, истекая теплым соком. Воздух наполнился густым ароматом. Она утопала в красном месиве, боясь пошевелиться, не сводя широко раскрытых глаз с человека, которого любила больше всего на свете. Но рассудок ее работал четко и ясно. Нужно действовать – сейчас или никогда.

Не обращая внимания на причитания столпившихся покупателей, на липкую жидкость, растекающуюся вокруг, не обращая внимания даже на свое не совсем, мягко говоря, удобное положение, она выкарабкалась из скользкой груды, дотянулась до его рубашки и судорожно, что было сил ухватилась за нее.

– Ты не ответил на мой вопрос, – произнесла она громко и твердо.

– Что за вопрос?

– Ты меня любишь?

Он смотрел на нее сверху вниз.

– Почему я должен отвечать? Откуда я знаю, может, ты хочешь получить меня потому, что теперь я – владелец «Рога изобилия»? – Он бросил ей в лицо ее собственные слова. – Может, ты увиваешься за мной ради моего магазина?

Он бил ее тем же оружием, которым она ударила его. Она глубоко вздохнула, молясь в душе, чтобы ее единственный выход сработал.

– Ты не можешь этого знать. Тебе придется просто поверить мне или… или мы бросим монетку и решим этот вопрос раз и навсегда. – Она затаила дыхание, все внутри ее перевернулось от страха.

Его глаза сузились.

– Что ты имеешь в виду?

Джордан разжала одну руку и сунула ее в карман, чувствуя, как помидорный сок стекает у нее по спине. Пошарив, она достала монетку.

– Мы снова будем решать наши проблемы с помощью монеты? – презрительно бросил он. – Это ничего не решит. Мне всего лишь нужно выбрать орла – и я выиграю.

– Доверие, помнишь? Ты предлагал мне доверие, а теперь я его предлагаю. Орел – ты мне нужен из-за «Рога изобилия», решка – ты мне нужен потому, что я люблю тебя. – Быстрым движением пальцев она запустила монетку высоко в воздух.

Райнер поймал ее на лету.

– Решка, – не глядя, побелев как мел, сказал он, и монета исчезла у него в кулаке. – Решка!

– Посмотри на нее, – прошептала Джордан. – Посмотри.

Его ладонь медленно разжалась, напряженный взгляд уставился на монету.

– Вообще-то неважно, какая выпала сторона, – прошептала она. – Я люблю тебя, а не «Рог изобилия».

Он колебался долгую, мучительную минуту, а потом осторожно перевернул монету. В следующее мгновение сильные его руки обхватили ее и сжали вместе с прилипшими к ней помидорами. Забытая монетка с двумя решками беспомощно покатилась по полу.

– Я люблю тебя, Джордан Робертс, – объявил он так громко, чтобы его услышал весь мир. – Ты жизнь моя, любовь моя. Я хочу, чтобы ты была со мной до конца наших дней. Что ты можешь мне на это сказать?

Она счастливо засмеялась, погладила его по щеке, задержавшись пальцами на сережке-молнии.

– Разве ты не повторял мне снова и снова, что всегда получаешь то, что хочешь? Что ж, викинг, теперь ты получил меня. Ты хочешь меня видеть честной женщиной – или же мне соблазнить тебя плодами любви?

Он нежно потрепал ее темные волосы.

– Соблазняй меня сейчас, Валькирия. А потом тебе придется выйти за меня замуж.

Сказав это, он выхватил ее из контейнера с помидорами и крепко поцеловал. Расплющенные помидоры шлепались на пол рядом с ними, красный сок стекал им под ноги.

Покупатели разразились аплодисментами – и разошлись по магазину со счастливыми улыбками на лицах. Все, кроме одного надутого старика.

– Фу! – проворчал он. – Если они думают, что я стану платить по тридцать девять центов за эти помидоры, то они сильно ошибаются.

ЭПИЛОГ

– Мы больше не можем ждать, миссис Торсен, – объявил фотограф, всматриваясь в быстро темнеющее сентябрьское небо. – Если мы сейчас не сделаем снимок, потом будет слишком темно.

Джордан нахмурилась. Она ждала этого дня много лет, и ей совсем не хотелось, чтобы его что-нибудь испортило.

– Дайте нам еще одну минуту. Уверена, они сейчас придут. – Она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу у входа в магазин. – Быстрее!

Наконец на пороге появился Райнер.

– Не волнуйся так, любовь моя. Мы уже идем. Но ее трудно было успокоить.

– Ты же знаешь, как важен для меня этот снимок. Я хочу, чтобы он вышел превосходно.

– Да, Валькирия. Как не знать, – сказал он и поцеловал ее.

Как и всякий раз, когда он пользовался этим методом для того, чтобы успокоить ее, Джордан прислонилась к нему, и все ее волнение исчезло. Довольная улыбка тронула ее губы, а щеки покраснели от смущения.

Никогда в жизни она не была такой счастливой, как последние двенадцать месяцев. Завтра они отметят первую годовщину своей свадьбы. Слезы заблестели в ее глазах. День за днем их любовь и счастье крепнут, день за днем они становятся все ближе друг другу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению