Рог изобилия - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рог изобилия | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

С самого начала она оценила его и знала, кто он такой: викинг, беспощадный завоеватель, который берет все, что захочет. Она думала, что он хочет ее, но он взял «Рог изобилия». Она была дурой, когда предполагала, что все может закончиться по-другому. Если вещь выглядит как роза, имеет шипы как у розы и пахнет как роза, то в ней непременно в середине прячется пчела. И – о Боже, – как же эта пчела ее ужалила!

– Полагаю, ты уже слышала о продаже, – произнес он, прерывая молчание.

– О! Я слышала о ней, ты, лицемерный, двуличный чертов…

– Полагаю, ты недовольна?

У нее от гнева перехватило дыхание.

– Недовольна?! Ты имеешь в виду, недовольна тем, что ты за моей спиной купил мой магазин?!

– Магазин твоего дяди.

– Недовольна тем, что ты даже и не подумал пригласить меня на переговоры?!

Он пожал плечами.

– Ты не была хозяйкой магазина.

– Или же недовольна тем, что ты не подумал даже… о наших отношениях? – Голос ее сорвался, несмотря на все ее усилия.

– Почему бы нам не перейти сразу к главному и не оставить все остальное на потом, – предложил он и вдруг во внезапном порыве привлек ее к себе. – Только это и имеет значение…

Он поцеловал ее, жадными, настойчивыми губами. И она ответила на его поцелуй. Это только гнев, пыталась она убедить себя. Она использует его, точно так же, как он использовал ее. Но в глубине души она понимала, что обманывает себя.

Она любит этого человека. И на одну минуту ей представилось, будто и он отвечает на ее любовь.

Их объятие длилось одну секунду – и целую вечность. Весь ее долго сдерживаемый гнев и разочарование, одиночество и страх, любовь и желание выплеснулись наружу. Райнер исцелял ее мягким теплом. В его прикосновениях была такая нежность, что боль внутри стихла. От слов, что он шептал ей в губы, ее душа и тело раскрылись ему навстречу, и его сила стала ее силой.

Он просунул пальцы в ее косу, распустил ей волосы, и они упали ей на плечи темными тяжелыми локонами.

– Теперь я вижу вулкан, – пробормотал он, касаясь губами ее рта. – Ты вся кипишь и пылаешь, извержение вот-вот начнется.

Она обвила его шею еще сильнее, прижала его губы к своим. Она поцеловала его еще раз яростно и жадно. Она заставит его пожалеть, что магазин оказался для него важнее, чем она. Он может не любить ее, но он ее запомнит. Навсегда.

– Я хочу тебя, Джордан. Я хочу тебя сейчас, хочу тебя здесь.

Она воспользовалась той силой, что он ей передал, и отпрянула от него, хотя это причинило ей безумную боль, казалось, никогда в жизни она так не страдала. Даже говорить было больно.

– Ты получил то, что хотел, – все-таки смогла она произнести. – Ты получил «Рог изобилия». Теперь дай мне то, что хочу я. Объяснения.

Он помотал головой, как будто избавляясь от наваждения. Страсть исчезла с его лица, он весь напрягся. Глаза у него потемнели, их ярко-зеленый цвет стал грозовым.

– Спроси своего дядю, – сказал он и скрестил руки на груди в глухой защите.

Джордан напряглась как струна.

– В этом нет необходимости. Я и так знаю. Ты использовал частную информацию. Ты рассказал Нику о наших финансовых неурядицах, не так ли? В результате мы потеряли кредит у Константина. Ты ухаживал за мной, чтобы удержать меня от действий, а когда подошло время, ты совершил свой смертельный прыжок. Пошел к дяде Клетесу и предложил ему денег – достаточно для того, чтобы он уже никогда не беспокоился о своем будущем.

Райнер сделал шаг вперед и приподнял ее подбородок своей ладонью. Их взгляды скрестились.

– Зная меня, ты можешь говорить такое – верить такому! Ты считаешь, что я изображал свои чувства к тебе, ты веришь, что я старался вскружить тебе голову, чтобы увести магазин у тебя из-под носа?!

Нет! – хотела она выкрикнуть. Я в это не верю!

– Да! – слово само слетело у нее с языка. Она увидела разочарование и боль в его глазах. Потом они стали бесстрастными.

Возьми эти слова обратно, пока не поздно! – кричало что-то у нее внутри. Но она не могла. Она знала, что ее дядя, человек, в единственном лице составлявший всю ее семью, не мог предать ее таким образом. Она должна была встать на сторону дяди и защитить его, какова бы ни была этому цена. А на сей раз цена была очень высокой.

– Пусть так и будет. – Его рука упала с ее талии. – Я не могу сражаться с твоей любовью к дяде. Я не сделаю ничего такого, чтобы ее разрушить. Но поговори с ним сама, Джордан. Только прошу тебя, не позволяй своей преданности ослепить тебя настолько, чтобы не увидеть правды. И не позволяй ему разбить тебе сердце.

Она не сводила с него затуманенных слезами глаз. Слишком поздно, хотелось ей сказать. Ее сердце уже разбито. Но не дядей Клетесом – и не магазином. Яростный зеленоглазый викинг смог разбить ее сердце.

Их спор был закончен. Она повернулась и вышла из офиса, тихонько прикрыв за собой дверь, понимая, что она сейчас закрыла дверь за своим будущим, так же как и за своим прошлым.

Она почти бежала по коридору, слезы застилали ей глаза. Опустив голову, она проскользнула мимо секретарши, стараясь не привлекать ее внимания. Но путь к лестнице показался ей невообразимо долгим. Дойдя до конца коридора, она поняла, что свернула не в ту сторону.

Черт бы все побрал! Она вытерла ладонью глаза. Только этого не хватало – чтобы ее кто-нибудь увидел в офисе Торсенов с заплаканными глазами.

Позади нее открылась дверь. Она еще больше рассвирепела, узнав Тора. Он взглянул на нее, схватил за локоть и втащил, несмотря на все ее сопротивление, в свой офис. Достал из кармана платок и протянул ей.

– Угомонитесь и воспользуйтесь платком, – сухо приказал он. – Полагаю, вы набросились на Райнера и теперь возвращаетесь в полном отчаянии.

– А вам какое дело? – грубо пробормотала она.

– Никакого. Это же не я в вас влюблен, а Райнер. Так же, как и вы в него. – Он помолчал, чтобы эти слова дошли до нее, потом прервал ее возражения: – Не стоит противоречить. Я это сказал не для обсуждения.

Она поджала губы.

– С вами я ничего не буду обсуждать. Ни дядю Клетеса, ни магазин.

Он чуть приподнял золотистую бровь.

– А вот и напрасно. – Подтолкнув ее в кресло, он присел на край стола, глядя на нее сверху вниз. – Вы отказываетесь смотреть фактам в лицо, мисс Робертс. Возможно, это недостаток, свойственный вашему характеру. Не знаю. Но одному факту вам все-таки придется посмотреть в лицо.

Ваш дядя – не бизнесмен. В бизнесе ему делать нечего.

– Благодаря вам ему это больше не грозит, – не смогла она удержаться.

Он пропустил ее слова мимо ушей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению