Рог изобилия - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рог изобилия | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

И когда они поймут, она будет тут как тут, чтобы им помочь. Если только они позволят. Дядя казался совершенно растерянным.

– Но ты и Райнер…

– Да, давай поговорим о Райнере. Каким образом, черт возьми, ему удалось убедить тебя продать магазин?

– Фу! – пробормотал дядя. – Что за выражения, дорогая! – Поймав ее нетерпеливый взгляд, он рассудительно объяснил: – Он меня, собственно, не убеждал. Я решил, что лучше будет продать, когда понял, что вы с Райнером поженитесь. Знаю, что официально ничего еще не объявлено, но у меня есть глаза. Даже Уолкер заметил. А уж для него заметить что-либо, если оно само не бросается в глаза!..

– Что ты мелешь? Почему это мы с Райнером поженимся? – прервала она его, полная решимости вернуться к главному вопросу.

Он посмотрел на нее с осуждением.

– Я воспитан в старых традициях. Отец Райнера, Аларик, тоже. Во всяком случае, таким я его помню. Уверен, что и сыновья Аларика воспитаны в старых традициях. А мужчины, которые чтут старые традиции, не будут кувыркаться в траве без… без… традиционной причины.

Например, физического вожделения, чуть не сказала она вслух.

– Ты имеешь в виду женитьбу, – вместо этого уточнила она.

– Именно! Женитьбу. А поскольку вы с Райнером собирались пожениться, мне необходимо было действовать. – Он сконфуженно пожал плечами. – Послушай, дорогая. Я не смог бы подтянуть пояс, даже если бы носил его. Когда Андреа рассказала Нику о нашем маленьком денежном затруднении…

– Это Андреа рассказала Нику? – не веря своим ушам, воскликнула Джордан.

– Ник позвонил мне. Извинялся. Сказал, что он ей задал взбучку за то, что она нам продавала продукты без наценки. Однако, когда узнал о наших трудностях, предложил свою помощь. Только, мол, с этого времени он вынужден просить нас платить наличными, как у него принято.

– Естественно, – сухо кивнула Джордан. А она-то обвиняла Райнера! Если бы она получше выяснила все у Андреа, то не стала бы возводить на него напраслину.

– В любом случае я, черт побери, не мог отдать тебе «Рог изобилия», не получив от него хотя бы свое куриное ранчо. А когда ты выйдешь замуж за Райнера, именно это и случится. Торсены получили бы магазин бесплатно, а я бы не смог отправиться на покой в Нью-Мексико, к своим цыпляткам.

– В Аризону, – машинально поправила она, в глубине души признавая, что определенная логика у дяди была.

– Точно.

Дорогой, любимый дядя Клетес, вечный оптимист. Конечно, дело могло бы обернуться и так, как он думал, но сейчас уже все пропало. Сейчас она будет счастлива, если Райнер вообще заговорит с ней. Она постаралась улыбнуться.

– Я понимаю, почему ты продал магазин, и ты совершенно прав. Ты заслуживаешь свое ранчо.

– Ты не считаешь, что это нечестно? – немного волнуясь, спросил он. – Торсены вернут себе эти деньги и заработают еще больше.

– Все по-честному, – заверила она его. – Ты сделал хороший бизнес. – Тору пришлось бы прикусить язык, если бы он это услышал!

– Значит… ты на меня не сердишься?

Она обвила руками дядю за шею и крепко прижалась к нему.

– Как я могу на тебя сердиться? Мы же одна семья.

И это было правдой.


Через некоторое время она прошла в зал магазина. Она не могла не попрощаться с их семейным делом. Погладила прилавок, нахмурилась при виде чуть обтрепанного края клетчатой скатерти. Нужно поменять. Она осадила себя. Нет, теперь Торсены будут здесь все менять. Ее ничего здесь больше не касается.

Какие перемены ожидают «Рог изобилия»? Она огляделась. Детский уголок останется, Райнер понял, насколько он здесь нужен. А вот семейные снимки… Она подошла к стене и вгляделась в то, что осталось от пятидесяти лет жизни целой семьи. Она всегда думала, что повесит сюда и свою фотографию, когда станет владелицей «Рога изобилия». Было очень больно осознавать, что такого теперь никогда не случится. Очень больно.

Однако она уже решила для себя, что сможет обойтись без «Рога изобилия». Конечно, будет вспоминать и жалеть, но выживет. А вот потеряв Райнера, она не выживет. Наверное, она уничтожила их отношения, отказавшись поверить ему так, как верила своему дяде. Теперь она поверила Райнеру. Но слишком поздно.

А вдруг не поздно? Джордан наморщила лоб. Должно быть какое-то решение. Выход. Должен быть выход. А лучше несколько, чтобы выбрать самый удачный. Она вздохнула, опустив голову. Нет никакого выхода. Время выходов прошло. Она засунула руку в правый карман, и пальцы ее нащупали монетку с двумя орлами. Игра в монетку здесь не поможет.

Вдруг она застыла. А если поможет? Может быть, хоть один выход у нее есть!


Меньше чем за полчаса она добралась снова до офиса Торсенов. Припарковала машину и бегом проскочила три пролета лестницы, затем пулей пролетела по коридору до самой двери Райнера, не задерживаясь у секретарши. Только здесь отдышалась и забарабанила в дверь.

– Его нет, – сказал за ее спиной Тор. Она обернулась.

– А где он?

– Почему я должен вам докладывать? Джордан набросилась на него:

– Послушайте, я обойду эту вашу знаменитую стену, пройду сквозь нее, даже под ней, если понадобится. Обыщу этот магазин и все остальные заведения Торсенов, пока не найду его. А уж шуму наделаю! Ваш братец нашел себе пару под стать, и я здесь для того, чтобы он об этом узнал!

Его губы чуть дрогнули.

– Ага, Валькирия проснулась – наконец-то. Пришли, чтобы забрать своего воина собой в Валгаллу?

– В Валгаллу, Тимбукту или куда там еще, мне все равно! Вы сами отодвинетесь или мне вас подвинуть?

Без единого слова он сделал шаг в сторону, подождал, пока она пройдет мимо него, и лишь потом, вдогонку, бросил:

– Он в магазине внизу. И честно предупреждаю, воинственная леди, – добавил, когда она обернулась, – он зол как зверь.

Зол. Прекрасно. По крайней мере не безразличен. Злость означает, что ему не все равно. Со злостью она справится. Дай-то Бог.

Она увидела его тут же, как только переступила порог магазина. Количество покупателей и сумасшедший темп торговли поразили ее, но во всей этой сутолоке она мгновенно высмотрела Райнера.

Он был снова в джинсах и майке и работал быстрее всех вокруг. Мышцы перекатывались под влажной от пота тонкой материей. Увидев, как он поднял на плечо стофунтовый мешок с картошкой и высыпал в контейнер, она покачала головой. Он напомнил ей о дедушке, и она почувствовала то же благоговение, смешанное с гордостью.

И еще – желание.

Да, это ее мужчина. Теперь нужно убедить в этом Райнера.

Она настигла его около контейнера с помидорами. Он не обернулся к ней, но она заметила, как напряглась его спина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению