Потолочная панель из нержавеющий стали скользнула в сторону,
открыв квадрат тьмы. Внутри блеснуло что-то серебристое, и несколькими
секундами позже из отверстия спустилась стальная сфера диаметром около фута и
повисла в воздухе.
– СТУПАЙТЕ СЛЕДОМ, – вяло распорядился Блейн.
– Она приведет нас к Эдди и Сюзанне? – с надеждой спросил
Джейк.
Блейн промолчал… но, когда сфера поплыла по коридору, Роланд
и Джейк последовали за ней.
Глава 38
Джейк не сохранил ясных воспоминаний о том, что было дальше,
– вероятно, к счастью для себя. Он оставил родной мир за год с лишним до того,
как сразу девятьсот человек в маленькой южноафриканской стране под названием
Гайана наложили на себя руки, но он знал о периодических массовых самоубийствах
леммингов. Нечто подобное происходило и в гибнущем подземном городе Седых.
Гремели взрывы, порой на их уровне, чаще – далеко внизу; из
забранных решетками вентиляционных отдушин время от времени наплывал едкий дым,
однако многие воздухоочистители еще работали и успевали разогнать основную его
массу раньше, чем соберутся удушливые облака. Пожаров Роланд с Джейком не
заметили. Тем не менее Седые реагировали так, словно наступил конец света.
Большинство, с пустыми от панического страха лицами, попросту спасалось
бегством, но многие в коридорах и сообщающихся комнатах, по которым вела
Роланда и Джейка стальная сфера, добровольно кончали счеты с жизнью. Одни
стрелялись, другие – таких было гораздо больше – перерезали себе горло или
вскрывали вены; считанные единицы принимали яд. На лицах всех мертвецов застыло
одно и то же выражение всепоглощающего, непреодолимого ужаса. Джейк лишь смутно
догадывался о том, что довело их до этого. Роланд куда лучше представлял себе,
что случилось с этими людьми – с их рассудком,– когда давно мертвый город
вокруг них сначала ожил, а потом стал разваливаться на части. Роландпонимал:
Блейн делает это нарочно. Блейн умышленно подталкивает горожан к смерти.
Они обогнули удавленника, свисавшего с проложенной по
потолку трубы отопления, и следом за плывущим по воздуху металлическим шаром
прогрохотали вниз по пролету стальных ступеней.
– Джейк! – крикнул Роланд. – Ты ведь не впускал меня, верно?
Джейк помотал головой.
– Я так и подумал. Это сделал Блейн.
Они достигли подножия лестницы и заспешили по узкому
коридору к двери-люку, на которой колючими угловатыми литерами Высокого Слога
значилось: "ВХОД СТРОГО ВОСПРЕЩЕН!"
– Он правда Блейн?
– Да. Имя не хуже любого другого.
– А тот второй го…
– Тише! – угрюмо перебил Роланд.
Металлический шар застыл перед люком. Колесо завертелось,
дверь дрогнула и приоткрылась. Роланд распахнул ее, и они вступили в огромное
подземелье, простиравшееся в трех направлениях насколько хватал глаз.
Подземелье пронизывали казавшиеся бесконечными проходы между рядами
электрического оборудования и панелей управления. Панели за редкими
исключениями были темны и мертвы, но, стоя на пороге и озираясь широко
раскрытыми от удивления глазами, Роланд с Джейком видели загорающиеся
контрольные лампочки и слышали шум оживающих механизмов.
– Тик-Так говорил, здесь тысячи компьютеров, – вспомнил
Джейк. – Похоже, он был прав. Ты только посмотри!
Роланд не понял, что за слово употребил Джейк, и отмолчался,
глядя, как ряд за рядом высвечиваются контрольные пульты. Из одной консоли
вырвался язык зеленого пламени, поднялась туча искр – засбоил какой-то древний
механизм.
Однако в большинстве своем механизмы, по-видимому, работали
– и работали отлично. Стрелки приборов, веками сохранявшие неподвижность, вдруг
встрепенулись. Огромные алюминиевые цилиндры завертелись, хранящиеся на
силиконовых чипах данные стали сбрасываться во вновь полностью активированные и
готовые ко вводу информации банки памяти. На цифровых дисплеях, которые
показывали все – от давления в среднем водоносном слое Западного Приречья до
полезной мощности бездействующей атомной электростанции в бассейне Сенда, –
вспыхнули ярчайшие красные и зеленые растры. По потолку разбежались дорожки
света – это одна за другой загорались цепочки висячих стеклянных шаров. А
снизу, сверху, отовсюду несся глухой низкий гул генераторов и турбинных
двигателей, пробуждавшихся от долгого сна.
Джейк начал выбиваться из сил. Роланд снова подхватил
мальчика на руки и мимо машин, о назначении и функции которых не мог даже догадываться,
кинулся вдогонку стальной сфере. Чик не отставал. Шар вильнул влево, и они
оказались в проходе между штабелями телемониторов – тысячи их громоздились
рядами один на другом, точно детские кубики.
"Отец прибалдел бы", – мелькнуло в голове у Джейка.
В этой бесконечной видеогалерее темные участки перемежались
множеством светящихся экранов, показывавших город во власти хаоса. И над, и под
землей творилось черт знает что. По улицам кучками бессмысленно бродили Зрелые:
широко раскрытые глаза, беззвучно шевелящиеся губы. Многие прыгали вниз с
высоких зданий. Джейк с ужасом увидел, что несколько сот человек сошлись к
Сендскому мосту и бросаются в реку. На других экранах виднелись большие,
заставленные койками помещения, что-то вроде общих спален или комнат в
общежитии. Кое-где бушевал огонь; впрочем, создавалось впечатление, что пожары
– дело рук самих охваченных паникой Седых, по одному Богу известным причинам
поджигавших свои матрасы и мебель.
На одном экране великан с бочкообразным торсом швырял мужчин
и женщин во что-то вроде заляпанного кровью штамповочного пресса. Жуткое
зрелище, однако страшнее было другое: неохраняемые жертвы стояли в затылок друг
другу, покорно ожидая своей очереди. Палач – его желтый шарф плотно облегал
голову, затянутые узлом концы косичками свисали на грудь, – схватил какую-то
старуху и, подняв ее в воздух, стал терпеливо ждать, пока прямоугольный блок
нержавеющей стали освободит эшафот и можно будет швырнуть несчастную под пресс.
Старуха не сопротивлялась; по правде говоря, казалось, она улыбается.
– В ГОСТИНЫХ – СУЕТА И ГАМ, БЕЗ СЧЕТУ КАВАЛЕРОВ, ДАМ, –
сказал Блейн, – НО ВРЯД ЛИ КТО-ТО ИЗ НИХ БЕСЕДУЕТ О МИКЕЛАНДЖЕЛО. – Он вдруг
рассмеялся. Смех был странный, пискливый и дробный, словно крысы шныряли по
битому стеклу. От этих звуков у Джейка мороз пошел по коже: он не желал иметь
ничего общего с разумом, который таксмеялся… но что им оставалось?
Мальчик снова беспомощно посмотрел на мониторы… и Роланд
немедленно отвернул его голову от них – ласково и осторожно, но решительно.
– Нечего тебе на это глядеть, Джейк.
– Но почему они это делают? – спросил мальчик. За целый день
он не съел ни крошки, и все равно его мутило. – Почему?
– Они напуганы, и Блейн разжигает их страх. Однако главная
причина, по-моему, в том, что они устали жить на кладбище своих дедов. Не спеши
жалеть их, сперва вспомни, с какой радостью они забрали бы тебя с собой на ту
поляну, где обрывается тропа.