Охотники: Фантом - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Джейн Смит cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники: Фантом | Автор книги - Лиза Джейн Смит

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Мэтт вопросительно взглянул на Бонни. "Откуда она это знает?"

"Ну," ответила Бонни с намеком на ликование, которое у нее всегда появлялось от сплетен, "очевидно ей это сказал Дэймон. Он жив и она видела его!"

Вот тебе и сохранила секрет Дэймона, Бонни, подумала Елена, закатывая глаза. Все же, это не имело значение если Мэтт знал. Он не был тем, от кого Дэймон хранил секрет, и он вряд ли будет в состоянии рассказать Стэфану в ближайшее время.

Елена перестала обращать внимание на вопросительные возгласы Мэтта и объяснения Бонни, в то время как просматривала пространство вокруг них. Солнечный свет. Кусты роз. Кусты роз. Солнечный свет. Трава. Чистое голубое небо. Все тоже самое, во всех направлениях. Куда бы она не посмотрела, бархатные идеальные черные цветы качались тихо под ярким полуденным солнцем. Кусты были одинаковыми вплоть до количества и местоположения роз на каждом из них и расстоянием между ними. Даже стебли травы были типовыми-все были одинаковой высоты. Солнце не переместилось, с тех пор как она здесь появилась.

Казалось, все должно быть прекрасно и успокаивающе, но после нескольких минут сходство стало расстраивать.

"Там были ворота," сказал она Бонни и Мэтту. "Когда мы смотрели на это поле из Врат Семи Сокровищ. Если был вход оттуда, значит должен быть выход отсюда. Мы только должны найти его."

Они стали подниматься на ноги, когда, без предупреждения резкая дергающая боль вновь поразила их. Елена схватилась за живот. Бонни потеряла равновесие и упала обратно в сидячее положение на землю, ее глаза были крепко зажмурены.

Мэтт приглушенно воскликнул и выдохнул. "Что это?"

Елена подождала, когда боль исчезнет вновь, прежде чем ответить ему. Ее колени дрожали. Она чувствовала головокружение и слабость. "Другая причина, для того, чтобы мы отсюда выбрались," ответила она. "Фантом использует нас, чтобы увеличить свои силы. Думаю, для этого ему надо, чтобы мы находились здесь. И если мы вскоре не найдем врата, то мы будем слишком слабы, чтобы добраться до дома."

Она вновь осмотрелась, однородность почти вызывала головокружение. каждый куст роз был сосредоточен в маленькой круглой клумбе с плодородной темной землей. Между этими кругами, трава на поле была нежно бархатной, как на лужайках в поместьях Англии или как на отличном поле для гольфа.

"Хорошо," сказа Елена, и сделала глубокий успокаивающий вздох. "Давайте разойдемся и внимательно осмотримся. Мы будем держаться в десяти шагах друг от друга и направимся от одного конца этого сада с розами до другого, в поисках ворот. Смотрите вокруг внимательно-все, что отличается от остального поля может быть подсказкой, которую нам надо найти, чтобы отсюда выбраться."

"Мы собираемся прочесать все поле?" спросила Бонни, с тревогой. "Оно огромное."

"Мы будем искать понемножку за раз," ободряюще сказала Елена.

Они пошли рассредоточенной линией, пристально смотря назад и вперед, вверх и вниз. Сначала была только тишина и полная сосредоточенность, пока они искали. Не было никаких признаков врат. Шаг за шагом через поле, ничего не менялось. Бесконечные ряды идентичных кустов роз простирались во всех направлениях, и располологались примерно в трех футах друг от друга, достаточно места для того, чтобы с легкостью прошел один человек.

Неизменный полуденный солнечный свет неприятно бил по их головам, и Елена вытерла капли пота со лба. Аромат роз тяжело висел в горячем воздухе; поначалу Елене он показался приятным, но теперь он стал тошнотворным, как слишком сладкие духи. Идеальные стебельки травы склонялись под ее ногами, и вновь разгибались, несломаные, будто она и не проходила по ним.

"Я бы хотела, чтоб подул ветерок". жаловалась Бонни. "Но я не думаю, что здесь когда-либо дует ветер."

"Это поле когда-нибудь должно закончится," отчаянно сказала Елена. "Оно не может быть бесконечным."

Было тошнотворное ощущение под ложечкой, которое все же намекнуло ей, что возможно оно на самом деле бесконечное. Это был не ее мир, в конце концов. Здесь были другие правила.

"Так где сейчас Дэймон?" неожиданно спросила Бонни. Она не смотрела на Елену. Она продолжала идти с тем же спокойным шагом, с таким же осторожным пристальным взглядом. Но в ее тоне слышались нотки напряжения, и Елена прервала свои собственные поиски, чтоб быстро взглянуть на нее.

Затем единственно возможный ответ на вопрос Бонни поразил Елену и она остановился. "Вот оно!" сказала она. "Бонни, Мэтт, я думаю Дэймон может быть здесь. Или не здесь, не в саду с розами, но где-то в Аду, в Темном Измерении." Они безучастно на нее посмотрели.

"Дэймон собирался попытаться добраться сюда, чтобы найти фантома," объяснила Елена. "Он думал, что фантом последовал за нами отсюда, когда мы вернулись обратно в свой мир, поэтому возможно это то место, откуда он начал поиски физического тела фантома. Когда последний раз я его видела, он сказал, что думает, что смог бы бороться с ним отсюда, откуда он пришел. Если он здесь, может он сможет помочь нам вернуться в Феллс Черч."

Дэймон, пожалуйста будь где-то здесь. Пожалуйста помоги нам, она молча умоляла.

И тут, что-то бросилось ей в глаза. Впереди, между двумя кустами роз, которые выглядели точно также как любые другие два куста в саду, она заметила незначительное движение, крошечное искажение. Это было похоже на мерцание воздуха от жары, которое иногда появляется на шоссе в самый жаркий, застойный день лета, когда солнечные лучи отсвечивают от асфальта.

Никакого асфальта здесь не было, чтобы обратно излучать солнечное тепло. Но что-то же вызывает это мерцание.

Если только ей это не привиделось. Неужели ее глаза играли с ней злую шутку, показывая ей мираж среди кустов роз?

"Вы видите это?" спросила она их. "Вон там, немного правее?"

Они остановились и внимательно посмотрели.

"Возможно?" нерешительно произнесла Бонни.

"Я думаю да," сказал Мэтт. "Будто горячий воздух поднимается, да?"

"Да," сказала Елена. Она нахмурилась, оценивая расстояние. Примерно 15 шагов. "Мы должны добежать до туда", сказала она. "В случае, если у нас возникнут проблемы в прохождении. Там должна быть какая то преграда, которую мы должны пробить, чтобы пройти. Я не думаю, что нерешительность поможет нам. Давайте держаться за руки," нервно предложила Бонни. "Я не хочу потерять кого-нибудь из вас, ребята."

Елена не отрывала взгляд от мерцания в воздухе. Если она потеряет его, она никогда не сможет опять его обнаружить, только не с единообразием всего здесь. Как только они обернутся, они никогда не смогут отличить это место от любого другого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению