Охотники: Фантом - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Джейн Смит cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники: Фантом | Автор книги - Лиза Джейн Смит

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

"Она тоже ревновала," сказал Стэфан как ни в чем не бывало. "Я чувствовал это." Он вздохнул. "И я также испытывал чувство ревности."

"Значит, это может быть фантом ревности?" сказал Аларик. "Хорошо, это дает нам больше информации для поисков изгоняющего заклинания. Хотя я совсем не испытывал ревности."

"Конечно нет," многозначительно сказала Мередит. "Ты единственный, у кого есть две девушки, сражающиеся за тебя."

Неожиданно Стэфан почувствовал себя таким изнуренным, что его ноги задрожали. Ему надо было поесть, немедленно. Он неловко кивнул Калебу. "Прости...за то, что случилось."

Калеб посмотрел на него. "Пожалуйста, скажи мне, что произошло с Тайлером," он умолял. "Мне надо знать. Я оставлю вас в покое, если вы просто скажете правду, обещаю."

Мередит и Стэфан переглянулись, и Стэфан немного приподнял брови. "Тайлер был жив когда он покинул город, прошлой зимой," медленно сказала Мередит. "Это все, что мы знаем, клянусь."

Калеб смотрел на нее довольно долго, а затем кивнул. "Спасибо," просто ответил он.

Она кивнула ему в ответ решительно, как генерал, обращающийся к войску, и направилась к выходу из его комнаты.

И тогда снизу донесся приглушенный, прерывающийся крик, с последующим стуком. Стэфан и Аларик помчались за Мередит вниз, почти натолкнувшись на нее, когда она внезапно остановилась.

"Что это?" спросил Стэфан. Мередит отодвинулась в сторону.

Мэтт лежал лицом вниз около подножья лестницы, его руки раскинулись, будто он хотел поймать себя. Мередит быстро пробежала оставшуюся часть пути по лестнице к нему и аккуратно повернула его на спину . Его глаза были закрыты, лицо бледное. Он дышал, медленно, но равномерно. Мередит нащупала его пульс, затем нежно потрясла его за плечи. "Мэтт," позвала она. "Мэтт!" Она взглянула на Стэфана и Аларика. "Также как другие," сказала она мрачно. "Фантом добрался до него."

Глава 29

Я не умру, больше никогда, думала Елена почти с яростью, пока она корчилась от боли, невидимые тиски сжимали ее все сильнее.

Бонни упала на траву, еще бледнее обычного, хватаясь за живот, будто зеркальное отражение Елены.

Я тебе не поддамся!

А потом, так же внезапно, как и начался, оглушительный рев исчез и стискивающая боль прошла. Елена рухнула на землю, воздух с шумом заполнил ее легкие. Закончили перемалывать мои косточки на муку, полуистерично подумала Елена, и почти захихикала.

Бонни громко ахнула, будто всхлипнула.

"Что это было?"- спросила ее Елена.

Бонни покачала головой. "Казалось, что-то вытягивают из нас",- сказала она, тяжело дыша.

"Я ощущала это и раньше, прямо перед твоим появлением".

"Такое тянущее чувство." Елена скривилась, кружилась голова. "Я думаю, что это призрак. Деймон говорит, что фантом захочет иссушить наши силы. Должно быть так он это делает".

Бонни пялилась на нее с отвисшей челюстью. Ее розовый язычок порывисто облизал губы.

"Дэймон говорит?"- сказала она. Она тревожно нахмурилась. "Деймон мертв, Елена".

"Нет, он жив. Звездный шар возродил его, уже после нашего ухода с Темной Луны. Я узнала, когда фантом забрал тебя".

Бонни издала негромкий звук, вроде иип!, который напомнил Елене кролика, что-то мягкое и маленькое и удивленное. Вся кровь отлила от ее лица, оставляя ее обычно почти незаметные веснушки яркими пятнами на фоне белых щек. Она зажала рот трясущимися руками, уставившись на Елену огромными темными глазами.

"Послушай, Бонни,"- сказала Елена с нажимом. "Никто пока больше не знает. Никто, кроме тебя и меня, Бонни. Деймон хотел сохранить это в тайне, пока он не поймет каким образом лучше вернуться. Так что мы должны молчать об этом".

Бонни кивнула, сохраняя изумленный взгляд. Щеки снова обрели цвет, и она выглядела, как бы пойманной между радостью и полным замешательством.

Взглянув через плечо, Елена заметила, что в траве возле розового куста подальше от Бонни было что-то неподвижное и белое. Ее прошиб озноб, ей вспомнилось тело Калеба у подножья памятника на кладбище.

"Что же это?"- спросила она резко. Выражение лица Бонни избавилось от замешательства. Елена проскочила мимо нее и пошла к нему, щурясь от солнечного света.

Когда она подошла поближе, Елена с удивлением увидела, что это был Мэтт, лежавший неподвижно и беззвучно под розовым кустом. Россыпь черных лепестков была рассеяна на груди. Когда она приблизилась к нему, глаза Мэтта дрогнули - она могла видеть их быстрые движения туда-сюда под веками, как во время глубокого сна - а потом распахнулись и он сделал долгий глубокий вдох. Его бледно-голубые глаза встретились с ее.

"Елена!" Он ахнул. Он приподнялся на локтях и посмотрел мимо нее. "Бонни! Слава Богу! Ты в порядке? Где мы?"

"Нас схватил фантом и перенес в преисподнюю, и использует нас, чтобы сделать себя более мощным",- вкратце рассказала Елена. "Как ты себя чувствуешь?"

"Немного потрясенным," пошутил Мэтт слабым голосом. Он огляделся, и нервно облизнул губы. "Хм, так это и есть Ад? Он приятнее, чем я себе представлял по твоим рассказам. Разве небо не должно быть красным? И где все вампиры и демоны?" Он серьезно посмотрел на Елену и Бонни. "Вы собираетесь рассказать мне всю правду о том, что здесь с вами произошло ? Потому что это место кажется довольным милым для Темного Измерения, со всеми этими розами и остальным."

Елена уставилась на него. Возможно с ними произошло слишком много странных событий. И вдруг она заметила намек на панику на лице Мэтта. Он не был неестественно пресыщен всем происходящим; он всего лишь старался быть храбрым, насвистывая, чтобы поддержать их дух перед лицом новой опасности.

"Ну, мы хотели произвести впечатление на тебя," она пошутила в ответ с дрожащей улыбкой на лице, и затем быстро перешла к делу. "Что происходило, когда ты еще был дома?" спросила она его.

"Эм," начал Мэтт, "Стэфан и Мередит допрашивали Калеба о том, как он вызвал фантома."

"Калеб не ответственен за фантома," решительно ответила Елена. "Он последовал за нами, когда мы были здесь до этого. Мы должны сейчас же отправиться домой, чтобы сообщить остальным, что мы имеем дело с Первородным. Это будет намного труднее для нас избавиться от такого фантома".

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению