Игра в прятки - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в прятки | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Мы удобно расположились в гостиной на первом этаже, которая была достаточно просторной, чтобы вместить пять человек и один скелет. Нейн Винсон так долго сокрушался о невозможности предложить нам вина, что Седрику пришлось чуть ли не прикрикнуть на него, предлагая перейти непосредственно к сути дела. Скелет, впрочем, ни капли не обиделся на столь неподобающий тон незваного гостя, моментально опустился на диван и подобострастно уставился снизу вверх на благоразумно держащуюся чуть поодаль Дейлу.

— Могу ли я попросить прекрасную даму сесть рядом со мной? — жалобно поинтересовался он. — Только не подумайте ничего дурного! Я ни в коем случае не причиню вам вреда.

— Обойдешься! — зло фыркнула Дейла, уже опомнившись от первого потрясения и вернувшись к своему обычному развязному тону общения. — С чего вдруг?

— Мне будет приятно, — честно признался нейн Винсон. — Неужели вы настолько жестокосердны, что лишите меня такой малости? Ведь совсем скоро мне предстоит вернуться в вечный мрак и холод.

Удивительно, но столь простое и прозаичное объяснение неожиданно тронуло Дейлу. В ее синих глазах отчетливо прочиталось сомнение. Она задумчиво прикусила губу и посмотрела на Седрика, молчаливо спрашивая совета.

— Я был бы рад, если бы ты уважила просьбу хозяина дома, — негромко произнес тот. — Думаю, это принесло бы даже пользу нашему разговору, поскольку близость к живому существу чаще всего продлевает срок стабильности вызванного духа.

— Хорошо, будь по-твоему, но ты останешься мне должен, — медовым голоском предупредила его Дейла, прежде выразительно стрельнув в мою сторону глазками — услышала ли.

Я моментально надулась. Как-то не радовала меня мысль, что Седрик останется что-то там должен Дейле. Зная характер этой противной девчонки, страшно представить, что она может попросить взамен.

И мое неуемное воображение мигом нарисовало отвратительную сцену: мой жених в романтической обстановке с Дейлой. Лежат, обнявшись, под одним одеялом и негромко хихикают над тем, как ловко меня провели.

— Долги у меня множатся, как грибы после дождя, — в этот момент недовольно пробурчал Седрик, не высказав никакого восторга по поводу этого обстоятельства, и я прогнала из мыслей жуткую картину.

Да нет, Седрик на подобное точно не согласится. И потом, ему ничего не мешало завести с Дейлой отношения до встречи со мной. Они ведь знакомы долгое время, и я уверена, что она уже давно ведет на него любовное наступление. Если он успешно отражал атаки до нашей встречи, то почему должен сдаться сейчас?

Дейла между тем примостилась рядом с нейном Винсоном и замерла, неестественно выпрямив спину и глядя куда угодно, кроме своего соседа по дивану. Ага, стало быть, все-таки боится. Странно, какая-то у нее слишком бурная реакция на обычный скелет. Я считала, она часто принимала участие в ритуалах некромантии, а там можно увидеть куда более страшные вещи, чем чьи-то кости. Неужели мое предположение оказалось ложным и на самом деле мой жених не брал Дейлу на подобные дела? Интересно — почему?

— Начинайте, — попросил Седрик нейна Винсона. — И первым делом скажите: кто именно вас вызвал? Насколько я понимаю, вы сейчас находитесь не в своем теле, верно?

От любопытства я аж подалась вперед. Именно на этот вопрос Винсон предпочел мне не ответить, разразившись возмущенной тирадой о моем потрясающем невежестве. В самом деле, если тело нейна после смерти сожгли, то как он сумел возродиться в столь материальном воплощении?

— Приятно иметь дело с настоящим профессионалом. — Нейн Винсон довольно кивнул, прежде метнув на меня выразительный взгляд. — Вы уловили самую суть, мой милый друг. Меня действительно вызвали. Причем сделали это совершенно варварским способом. Благо что хоть кости для временного обиталища души предложили человеческие, а то ведь могли и в скелет какой-нибудь кошки или собаки вселить.

Я внимала его откровениям, раззявив рот. Ого! И что все это значит?

— И что же от вас хотел вызывающий? — спросил Седрик, положив поверх моей руки свою и ощутимо сжав ее. Видимо, показывал таким образом, чтобы я не перебивала его.

— В том-то и дело, что я не понял! — Винсон возмущенно загремел костями, и я на миг испугалась, что он рассыплется. — Представляете, какое нахальство! Я мирно почивал в черном блаженном ничто, и вдруг кто-то выдернул меня из заслуженного небытия. Сказать, что было больно, — значит не сказать ничего! Я готов был душу Альтису продать и навсегда превратиться в его слугу на побегушках, лишь бы мучения закончились. А затем я обнаружил, что лежу на могильной плите с моим именем. И при этом я прекрасно знал, что меня впихнули в чьи-то чужие кости.

— А как вы это определили? — ляпнула я и тут же пожалела о своем любопытстве. Седрик повернул голову и одарил меня настолько тяжелым взглядом, что немедленно захотелось провалиться куда-нибудь под землю.

— Нет, я совершенно не понимаю, как человек, столь уверенно стоящий одной ногой в сумеречном мире, может задавать такие глупые вопросы! — раздраженно фыркнул Винсон. — Сьерра, при всем моем уважении, но это нечто из ряда вон выходящее! Стыдно не знать настолько элементарные вещи! Ладно, объясню как можно понятнее. Неужели вы не в состоянии определить, что надели чужое платье или влезли в неподходящего размера обувь? Вам будет тесно, ноги начнут болеть или же туфли слетят через секунду. Так и здесь. Эти кости… Они душат меня. Я чувствую запах земли, в которой они совсем недавно покоились, по мне словно ползают черви. Фу!

И несчастный скелет весь передернулся.

Передернулась и Дейла, видимо попав под впечатление столь красочного описания мучений бедного нейна Винсона. Гулко сглотнула и опять замерла, устремив в пространство взгляд, преисполненный страдания.

— Я не совсем понял, — медленно проговорил Седрик. — Вас кто-то призвал из мира мертвых, вселил в новое тело. И?..

— И ничего. — Винсон тяжело вздохнул. — Я понимаю, насколько это глупо и нелепо звучит. Но все было именно так. Я очнулся на кладбище. Побродил по окрестностям, пытаясь найти того, кто меня призвал. И пошел домой. Что мне еще оставалось делать? Только ждать, когда призывающее заклинание развеется. Я решил было проведать родных, но застал дом заколоченным. Понял, что случилась какая-то трагедия. А об остальном мне поведала уже сьерра Беатрикс, когда мы беседовали в комнате Аделины. Моя бедная внучка!.. — И в голосе Винсона послышались с трудом сдерживаемые рыдания.

— Как долго вы находитесь в таком виде? — сухо спросил Седрик, оставшись абсолютно равнодушным к переживаниям бывшего некроманта.

— Сегодня третий день, — с готовностью ответил Винсон. — А это несчастное заклинание все никак не слабеет! Даже представить страшно, сколько мне еще маяться в этом мире.

— Хм… — Седрик задумчиво потер подбородок и принялся считать, загибая пальцы. — Мы приехали сюда накануне. Себастьян получил кольцо позавчера. Выходит, ваш вызов совпал по времени с отправкой ему послания. Интересно, это совпадение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению