Золотой город - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд, Дуглас Престон cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой город | Автор книги - Линкольн Чайлд , Дуглас Престон

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Долина имела протяженность всего около четырехсот ярдов, а ширина ее не превышала двухсот. Благодатный зеленый оазис посреди каменных нагромождений казался необыкновенно уютным и приветливым. В мягком свете вечернего солнца царившее здесь буйство красок особенно радовало взор. По голубому лоскуту неба, сиявшему меж скалистых вершин, проносились легкие перистые облака.

Попав в этот чудный уголок после томительного блуждания по сырому темному коридору, Нора ощущала себя проникшей в сказочный мир. Крошечная долина, затерянная среди скал, невероятно далекая от цивилизации и отделенная от нее дорогой, связанной с бесчисленными испытаниями, казалась ей настоящим раем. Она в восхищении глядела по сторонам и никак не могла налюбоваться дивной картиной. Меж тем поднялся ветер, верхушки деревьев зашумели, в воздухе закружились клочья белого тополиного пуха, пронизанные солнцем.

Обернувшись, Нора встретилась взглядом со Слоан. Лицо девушки сияло, широко распахнутые янтарные глаза, казалось, впитывали в себя открывшееся им зрелище.

Легкой кошачьей поступью дочь профессора двинулась вниз по ручью. Немного помедлив, начальница экспедиции последовала за ней. К благоговейному восторгу от пребывания в дивном месте примешивалось чувство радостной уверенности. Она не сомневалась, отец тоже проник сюда, в эту прекрасную долину. Внезапно новая, ужасная мысль омрачила ее радость. Не здесь ли, посреди волшебной красоты и покоя, он нашел свою смерть? Возможно, где-нибудь поблизости, за одним из валунов, ей суждено наткнуться на папины останки.

Однако тягостное ощущение быстро развеялись. Кто-то ведь отыскал и отправил его письмо. Загадка не давала ей покоя. Одно можно сказать наверняка — если письмо попало в человеческие руки, значит, отец погиб не здесь, а где-то в другом, не столь удаленном от цивилизации месте. Стоило Норе прийти к такому выводу, настроение ее вновь поднялось, и вслед за Слоан она поспешила в маленькую тополиную рощу, шумевшую на песчаном холме.

— Неплохое место для ночлега, а? — Девушка скинула на землю рюкзак.

— Просто замечательное.

Нора тоже освободилась от груза, вытащила влажный спальный мешок, встряхнула его и развесила на ветвях сушиться.

Взгляд ее скользнул по скалам, окружавшим долину с четырех сторон. Достав из рюкзака бинокль, она принялась изучать их поверхность. Образования песчаника разительно напоминали остроконечные крепостные башни, торчавшие над плоскими участками стен, сформированных из более мягкой породы. В конце долины возвышалось исполинское нагромождение камней, размерами превосходивших дом. Как ни вглядывалась Нора, ей не удалось обнаружить ни малейших признаков древних индейских жилищ, руин или тропы.

Подобное обстоятельство не могло не настораживать, но она гнала тревогу прочь. Поиск затерянного города — задача не из легких. Иначе его бы давно уже нашли. Наверняка среди здешних скал скрывалось множество пещер. Просто их невозможно было увидеть снизу. Исходя из ее опыта, место как нельзя лучше подходило для создания поселения.

Правда, в письме отец сообщал, будто видел тропу, хотя и чрезвычайно узкую. Нора вновь оглядела скалы. Бесполезно. Перед ней возвышались лишь гладкие стены из красного песчаника.

Слоан, пристально глядя себе под ноги, двигалась к подножию скал. Вероятно, девушка выискивала черепки или осколки кремня. Нора одобрительно хмыкнула. Подобная находка послужит верным доказательством скрытого поблизости поселения. Через каждые пятьдесят футов дочь профессора останавливалась и направляла на скалы бинокль, разглядывая их в новом ракурсе.

Сунув бинокль в карман мокрых джинсов, Нора направилась вверх по ручью. Она внимательно изучала срезы почвы на берегах, надеясь обнаружить признаки, свидетельствующие о наличии здесь в прошлом человеческой деятельности. Им следовало поторопиться с поисками, иначе они рисковали не успеть при свете дня собрать дров для костра и приготовить еду. Однако, подобно Слоан, ей никак не удавалось унять исследовательский зуд.

Всего через десять минут Нора достигла противоположного края долины. Поток скрывался в новом каньоне-щели, еще более узком, нежели тот, что привел их сюда. Стены из красного песчаника оказались повсюду усеяны узкими выступами. Во мраке ущелья раздавался шум падающей воды. Она осторожно вскарабкалась на одну из каменных ступеней. Ручей, водопадом низвергаясь вниз, уходил в глубь каньона. Мельчайшие брызги образовывали легкую дымку, не позволявшую разглядеть, как далеко простирается ущелье. Здесь царил особый микроклимат, и поверхность скал густо поросла мхом и папоротником. Судя по карте, поток образовывал несколько водопадов и заводей, разделенных узкими каменными коридорами длиной футов двадцать — тридцать. Пройти вдоль него не представлялось возможным. Человек просто не втиснулся бы в такую узкую трещину. Впрочем, попытки в любом случае не имели смысла — согласно тем же картам, ручей на протяжении шестнадцати миль пробивался сквозь непроходимые скалы, а достигнув Мраморного ущелья, низвергался в Колорадо с высоты примерно в тысячу футов. Любой путник, застигнутый наводнением, имел шанс без промедления попасть в знаменитую реку. Правда, исключительно в качестве корма для рыбы.

Спрыгнув с уступа, Нора немного задержалась в тени скал. От свежести и прохлады ее даже пробрала легкая дрожь. Нагромождение гигантских валунов, изобилующее жутковатыми темными расщелинами, казалось пристанищем духов. Подъем по нему явно стоял за гранью человеческих возможностей. Да, никаких признаков тропы здесь не наблюдалось. Она вернулась назад по другому берегу ручья. Возле рюкзаков ее поджидала Слоан, уже закончившая собственные исследования, причем сияние, обычно излучаемое ее миндалевидными глазами, как-то померкло.

— Удалось что-нибудь найти? — поинтересовалась Нора.

— Не очень-то похоже, чтобы здесь находилось поселение, — вздохнула девушка. — По всей долине — никаких следов человеческого существования.

С ее губ впервые исчезла неизменная улыбка. Взгляд исполнился досады, едва ли не злобы. Нора присмотрелась к ней внимательнее. По-видимому, отыскать древний город дочь профессора желала так же сильно, как и она сама.

— Анасази не строили дорог в никуда. Поселение здесь должно быть.

— Возможно. — Слоан вновь обвела взглядом теснившиеся вокруг скалы. — Но если бы я своими глазами не видела показания радара на вершине хребта, ни за что бы не поверила, будто последние два дня мы двигались по какой-то там тропе.

Солнце почти касалось остроконечных вершин, долину пересекли косые тени.

— Не стоит отчаиваться, — бодро заявила Нора. — Мы еще даже не начинали как следует изучать долину. Завтра с утра приступим. И если мы так ничего и не найдем, воспользуемся магнитометром. Быть может, тут что-нибудь скрыто под слоями песка.

Слоан по-прежнему не сводила взгляда со скал, словно пытаясь проникнуть в их тайны.

— Надеюсь, вы правы. — Губы ее тронула прежняя улыбка. — Давайте-ка разведем костер и попробуем высушить наши пожитки.

Выбрав подходящее углубление, они выложили круг из камней и зажгли хворост. От промокших спальных мешков повалил пар. Нора поменяла пластырь на пальцах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию