Опасная леди - читать онлайн книгу. Автор: Мартина Коул cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная леди | Автор книги - Мартина Коул

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Она могла безнаказанно ему возражать и этим завоевала уважение не только братьев, но и всех "работников", даже самого что ни на есть последнего Джека. Она так блестяще организовала ограбление банка, что и поныне, полтора года спустя, полиция пребывает в полной растерянности. Джоффри готов был ее возненавидеть! Эта великолепная трахнутая Мора – "женщина века"! Он отпер дверцы машины и посидел несколько минут, глядя в темноту ночи. Вся его жизнь всегда была так или иначе связана с Майклом, а теперь он с каждым днем все больше и больше убеждался в том, что Майкл не особенно в нем нуждается. Эта мысль пугала его: ведь сам он, без Майкла, – полный нуль! И Джоффри знал это! Он включил зажигание и, как только машина тронулась с места, повернул ручку приемника. Машину наполнила мягкая мелодия "Карпентеров". Джоффри улыбался. Мора ничем не отличалась от прочих женщин: дай им веревку, и, в конечном счете, они повесятся! Рано или поздно она нагадит в гнездо, и Майклу придется сказать ей об этом. Надо набраться терпения и ждать!

Он расслабил руки, лежавшие на руле, и словно поплыл на волнах мелодии "Мы только что начали".

* * *

Прямо из клуба Майкл поехал к дому Моры в Рэйнхеме в графстве Эссекс. Ему надо было потолковать с ней о событиях прошлой ночи. Мора умела то, чему он не научится и через миллион лет: рассчитывать. Она никогда не позволяла эмоциям брать верх над рассудком, если речь шла о работе, и Майкл уважал ее за это. Мора спокойно выбиралась из критических ситуаций, в то время как сам он терял самообладание.

"Надо думать головой, а не сердцем", – любила говорить Мора.

Дом, в котором жила Мора, был погружен во тьму. Когда Мора купила это огромное чудище времен короля Георга, Майкл ее высмеял. Но уже через год дом выглядел просто великолепно, с новыми оконными рамами и дверьми. Широкая, поросшая травой лужайка перед домом была расчищена, и на ее месте сделаны две дорожки: для подъезжающих и отъезжающих машин.

Мора купила этот дом за гроши, а сейчас могла бы его продать вдвое дороже. Для Майкла это было еще одним доказательством недюжинных способностей сестры. Ему самому никогда бы не пришло в голову вкладывать деньги в нечто подобное. Прежде чем взяться за какое-нибудь дело, Мора тщательно его изучала.

Машина, похрустывая колесами на гравии, подъехала к дому. Майкл подошел к большой двойной двери и позвонил. Прошло минут пять, прежде чем ему открыла Карла, одетая в ночную сорочку. При виде его, лицо девушки осветилось улыбкой.

– Здравствуйте, дядя Мики. Тетя Мора одевается.

Майкл ласково шлепнул ее.

– Смотри, как бы Мора не услышала, что ты называешь ее тетей. Не то – шкуру с тебя сдерет.

– Не беспокойтесь, не услышит, – весело ответила Карла.

Наделенная от природы талантом мима, Карла была воплощением веселья и всех смешила. Майкла всегда удивляло, что родная мать к ней так безразлична. Впрочем, Мора и Сара вполне заменяли ей Джэнайн.

– Заварить чаю?

– Да. Уж будь так добра!

Карла направилась к двери гостиной, и Майкл проводил ее взглядом. Ей уже исполнилось двадцать. Рыжеволосая и веснушчатая, Карла, тем не менее, была красивой девушкой. Статная, как и Джэнайн, она отличалась легкой кошачьей походкой. Открытые почти до самого верха короткой рубашкой, ее и без того длинные ноги казались еще длиннее. Майкл сел на маленький диванчик фирмы "Честерфилд" и стал ждать Мору. Вскоре она появилась и выглядела так, будто и не ложилась спать.

Коротко подстриженные светлые волосы были аккуратно уложены. Халат из розового шелка, застегнутый доверху, скрывал ее полные груди. На ногах – туфли на высоких каблуках.

– Что заставило тебя прийти в такую рань? – с улыбкой спросила Мора.

– Случилась неприятность, Мо.

– Так я и поняла! А вот и чай!

Мора взяла у Карлы поднос и поставила на столик в эдвардианском стиле, стоявший возле дивана. Пока она разливала чай, Карла беседовала с Майклом и буквально засыпала его вопросами.

Майкл, откинувшись на спинку дивана, с улыбкой отвечал.

Мора обладала хорошим вкусом. Гостиная была выдержана в персиковых и розовых тонах, ковры и драпировки – в темно-красных, как старое бургундское. Заставленная дорогой мебелью комната, тем не менее, выглядела уютной и обжитой: на кофейном столике журналы, книжный шкаф эпохи короля Иакова набит книгами. Диккенс и Троллоп соседствовали здесь с Харолдом Роббинсоном и Леном Дайтоном. Вкусы Моры в сфере чтения были столь же экстравагантными, как и все в ее жизни.

Карла ничуть не удивилась, что дядя вытащил их из постелей в шесть часов утра. Это было здесь в порядке вещей. И к этому порядку следовало привыкнуть, чтобы не полезть на стенку.

Карла осталась поболтать с Майклом и Морой. Она им не мешала. Она была чем-то вроде семейного талисмана, собственностью семьи Райанов. Ее все любили, и каждый старался заменить девочке мать, отвергнувшую ее. Но чувство Моры было более глубоким, чем у остальных. И Майкл догадывался об этом. Карла заменила Море того, не родившегося, ребенка, уничтоженного в чреве.

Мора платила за обучение Карлы в колледже, заботясь о том, чтобы у нее были приличные платья и даже собственная машина.

Карла, рассказывая им о своем последнем дружке, посмотрела на часы из позолоченной бронзы, стоявшие на каминной доске – сам камин был отделан в стиле Людовика XVI.

– Ой, скоро семь! – воскликнула она. – Мне нужно в восемь уйти! – И она вылетела из комнаты – только волосы заметались из стороны в сторону и мелькнули длинные ноги.

– Забавное существо, Мо!

Мора была всего на пять лет старше Карлы, но уже давно казалась взрослой женщиной. По крайней мере, Майклу. Долгое время она была ого маленькой сестренкой, а потом сразу стала помощницей.

У Моры никогда не было той жеребячьей игривости, что у Карлы, и тех иллюзий, что характерны для девочки, превращающейся в женщину. Мора Райан стала женщиной буквально за одну ночь. Ей тогда было семнадцать.

– Она славная. Мики, прелестный ребенок. Я скучаю, когда она гостит у мамы.

– Понимаю, Карла неплохая компания для тебя в этом твоем здоровенном грохочущем барабане.

Мора засмеялась:

– Еще слово – и ты вылетишь из дома: тебе просто завидно, что не ты купил его! А теперь скажи, зачем пожаловал? Что стряслось?

Майкл выложил все начистоту. Она сидела рядом, свернувшись в кресле комочком, и непрерывно курила. Выслушав его очень внимательно, ни разу не прерывая, Мора, когда он закончил, спросила с улыбкой:

– Значит, он – кузен Ставроса, да?

Майкл тоже улыбнулся.

– Что ж, заставим этого толстого коротышку-ублюдка побегать за своими деньгами! – сказала Мора к великому удовольствию Майкла.

– Именно это я и хотел услышать! Послушай, Мо, хорошенько обдумай все, что я тебе сообщил. Соберись с мыслями, а потом встретимся в клубе. Сейчас я, пожалуй, поеду домой, а то Джонни подумает, что меня кто-то подцепил. До встречи!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению