Джейк Рэнсом и воющий сфинкс - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джейк Рэнсом и воющий сфинкс | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Велоцерапторы и не думали бежать, так сильно они увлеклись охотой на крылатую змею.

Джейк шарахнулся в сторону — в пещеру просунулась здоровенная, как пивная бочка, башка динозавра. Гигантозавр. Подобно здешним рапторам, его также изуродовала среда обитания — он выглядел карликом по сравнению со своими земными родичами. Видимо, иначе не смог бы выжить в скальных тоннелях.

Он покосился на Джейка большим черным глазом. А потом уставился на трепещущую в воздухе змейку — и задергал головой, защелкал челюстями, пытаясь достать снующую вокруг его носа юркую зеленую ленту.

Один раптор тоже попытался ухватить зубами летучее существо — и влетел прямо в торчащее из тоннеля рыло гигантозавра. Острые, длинные зубищи впились в его заднюю ногу. Гигантозавр мотнул огромной башкой и размозжил велоцераптора о стену, как куренка.

Чтобы не стать следующей жертвой огромного ящера, Джейк отступил подальше и воткнул факел в песок на полу пещеры. Скинув с плеч рюкзак, раскрыл его и принялся рыться в вещах. Сердце колотилось как сумасшедшее, однако Джейк сумел выудить кристалл — тот казался скользким, такими потными были ладони. Чтобы активировать камень, понадобится кровь. Он уже хотел сорвать повязку с ладони, но едва та сомкнулась над гладкой поверхностью кристалла, тело отяжелело, словно вместо крови в жилах потек свинец.

От неожиданности Джейк чуть не упал ничком, однако успел опереться на руку. Значит, камень оживает не только от крови. Он перекатил кристалл по влажной ладони и понял: это же соль!

Кровь представляет собой соляной раствор. Пот — тоже.

Пронзительный писк отвлек его от размышлений.

Велоцераптор все-таки сумел ухватить змейку за хвост, и она забилась, отчаянно маша крылышками и извиваясь.

Стая собиралась вокруг удачливого товарища.

Ну уж нет! Жужжалка спасла Джейку жизнь, и он расплатится услугой за услугу!

— Эй! — закричал он. — А с кем-нибудь покрупнее справитесь?!

Формулировка не ахти, но уж как получилось…

Все морды обратились в его сторону. Змейка воспользовалась тем, что велоцераптор отвлекся, дернулась, высвободила хвост и взлетела под потолок пещеры.

Джейк сделал то же, что и Хека на арене, — ударил камнем по песку. От кристалла во все стороны пошла, морщась гребешками, волна. На ее пути плоть теряла цвет и мгновенно мумифицировалась, в ее прорехи проглядывали кости, а потом и они рассыпались в прах.

Через несколько секунд в пещере не осталось ни одного живого существа, кроме Джейка и кувыркающейся в воздухе змейки. Она стрельнула к нему и принялась спиралью закручиваться вокруг руки — той, в которой он держал камень. Кристалл словно гипнотизировал ее, а может, змейке просто нравилось глядеть на свое отражение в его гранях…

— Эй, — предостерег Джейк, — поосторожнее. Не касайся — опасно…

И он бросил камень обратно в рюкзак. Теперь Джейк мог получше рассмотреть вьющееся вокруг существо. У острого кончика хвоста хлопала в воздухе еще одна пара крыльев, поменьше, капюшон топорщился, словно веер из перьев. Змейка выглядела очень знакомо — но где он мог ее видеть?..

И тут Джейк вспомнил!

Это существо выгравировано на металлической пластине! Конечно, двери в царской пирамиде! Крылатая змейка на том рисунке кусала собственный хвост. Как там назвал ее Садуф?

Визлинг.

Джейк Рэнсом и воющий сфинкс

А между тем настоящий, живой визлинг еле дышал — раздвоенный язычок то и дело высовывался из пасти, прямо как у усталой собачки. Похоже, бой с велоцерапторами изрядно утомил маленького храбреца. Его глазки, похожие на черные камушки, изучали Джейка. Головка склонилась набок, а тело изогнулось в знак вопроса.

— Прости, но я тоже не понимаю, что происходит, — мягко сказал Джейк, осторожно приближая к змейке руку.

Визлинг зашипел, мотнул головой и укусил его за большой палец. Джейк почувствовал, как глубоко вонзились острые зубки. И тут змейка исчезла! В буквальном смысле слова! Только что была перед глазами, и вдруг — бац! — нет ее больше!

— Да что же это за…

Джейк завертел головой, одновременно отряхивая руку — с пальца веером разлетались капельки крови. А вдруг змея ядовитая?! Он выдавил еще пару капель, однако не почувствовал характерного для токсина жжения в ранке.

— Прости, я не хотел тебя обидеть! — воскликнул он.

И тут что-то шлепнулось на шею, обвилось склизкими кольцами и принялось душить! Джейк уже готов был пустить в ход ногти, чтобы сорвать с горла настырную тварь, но над левым ухом знакомо зажужжали крылышки. Перед глазами появилась мордочка, а острый язычок пощекотал ресницы.

Джейк замер на месте — а вдруг снова укусит?..

Но голова потерлась о его щеку, а потом змейка уютно обвилась вокруг шеи. Крылья она сложила и аккуратно прижала к тельцу.

— Ну ладно… — прошептал Джейк. — Хочешь идти со мной — я не против.

Осторожно нагнувшись, он поднял факел и рюкзак. Добрался до входа в дальний тоннель, стал подниматься — пол под ногами круто уходил вверх. Свежий ветер указывал дорогу, хотя пару раз Джейк замирал на перекрестке, не зная, куда свернуть. Однако стоило ему пойти в неверном направлении, как змейка сжимала кольцо вокруг шеи. Джейк не осмеливался спорить с проводником — одного укуса ему хватило.

Так он прошагал с четверть часа. А потом вдруг вышел из темноты в яркий свет раннего вечера. Солнце уже село, хотя небо на западе все еще было розовым.

— Джейк!

Он повернулся и увидел Марику. Девушка бежала к нему, а за ней Пиндар и Бачуюк. Джейк отступил назад — неизвестно, что взбредет в крошечную голову визлинга. А тот размотал свои кольца, зашипел — и взмыл в небо. Джейк задрал голову, пытаясь высмотреть зеленую ленту, но ничего не сумел разглядеть в сплошной темноте. Он потрогал горло — оно ощущалось непривычно… раздетым. А еще Джейк почему-то почувствовал разочарование.

Тут в него с разбегу врезались друзья.

— Ура! Ты живой! — восклицал Пиндар.

Но Джейк все смотрел вверх:

— Вы, получается, не видели?..

— Чего? — удивилась Марика.

А Бачуюк покачал головой, всем видом демонстрируя беспокойство за спятившего друга.

Джейк вздохнул и опустил голову. Может, он и впрямь малость свихнулся. Да и вообще, кто поверит, если он расскажет?

Друзья обняли его по очереди и повели в обход торчащего уступа — туда, где собрались остальные. Джейк посмотрел на сидевших на песке и сразу понял, что отряд существенно уменьшился в числе — видимо, многие погибли в лабиринте Ущелин. И среди выживших не было видно высокой фигуры капитана Гора. Политор стоял чуть в стороне, горько опустив голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию