Линия крови - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Линия крови | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Воздух в легких кончился, но Грей слепо и яростно продолжал перепиливать нейлоновый канат ножом. Ему понадобилось немало времени, чтобы найти желтый катер в темных глубинах — тот был по-прежнему привязан к трейлеру. Потенциальная плавучесть судна заставила канаты натянуться, и узлы стали еще крепче. Просто оторвать их от скоб не удалось.

Пирс уже перепилил канаты у носа катера, и тот, освободившись, вынырнул на поверхность и теперь торчал из воды, но корма, точно якорь, удерживала его на месте. Ухватившись одной рукой за поперечную балку, Грей перерезал канаты у кормы. В ушах стучало, остров погружался все глубже, утаскивая за собой и его с лодкой.

Воздух был на исходе, но он продолжал яростно пилить.

Вот упрямый чертов кусок…

Вдруг наверху мелькнула вспышка, и темные воды осветились. Потом на поверхности показалась продолговатая темная тень; она вплыла в этот круг света, и ее появление сопровождалось тихим рокотом моторов.

Грей замер и выжидал, несмотря на то что легкие уже просто разрывались от боли.

Когда тень оказалась прямо над головой, упрямый канат наконец поддался. Освобожденная лодка, сохранившая высокую плавучесть, торпедой взвилась вверх.


04 часа 36 минут

Сейхан наблюдала за тем, как катер подходит все ближе; теперь он находился уже ярдах в пятидесяти от башни. Один из членов команды что-то кричал, второй прицелился из винтовки. Их обнаружили. Звук выстрела эхом разнесся над водой. Пуля срикошетила от балконных перил.

Сейхан резко пригнулась.

Они находились на балконе и представляли собой прекрасную мишень, но что было делать? Вокруг этой стороны башни бушевали волны, и если нырнуть вниз, их ждет верная смерть.

Сейхан несколько раз выстрелила в лодку, а затем вдруг из воды вынырнул какой-то допотопный монстр и врезался в патрульный катер. Удар был такой силы, что корпус раскололся. Катер резко накренился, члены его команды попадали в воду.

Это был желтый реактивный катер.

И рядом с ним из воды вынырнул Грей с «ЗИГ-Зауэром» в руках. Открыв стрельбу по патрульным, он прикончил выстрелами троих. Четвертый и без того уже плавал лицом вниз. В пробоину патрульного катера хлынула вода, и он очень быстро пошел на дно.

— Грей! — крикнула Сейхан и махнула ему рукой.

Он обернулся на крик. В ту же секунду слева, из-за угла башни, вылетел второй катер — примчался на звуки выстрелов — и начал кружить под балконом. Тут же с его борта начали стрелять из автоматов.

Все дружно распластались на полу. Но Сейхан понимала: не они являются мишенью патрульных. Те просто хотели загнать их обратно в здание, чтобы не мешали преследовать более легкую добычу.

Давай же, Грей!


04 часа 37 минут

Грей перевалился через борт реактивного катера и распластался на дне. Так попасть в него было трудней. С другой стороны от башни показался второй патрульный катер.

Гремели очереди, с фасада возле балкона посыпались куски мрамора.

Его товарищи отступили — все, за исключением одного.

Как только катер оказался под балконом, на нем возникло что-то небольшое, темное. Задние лапы резко оттолкнулись от перил — собака собиралась прыгнуть как можно дальше. Вот Каин преодолел пропасть над бурлящей водой и оказался в катере, среди четверых патрульных. И произвел не меньший эффект, чем граната, если бы та взорвалась прямо в лодке.

Один человек от испуга кинулся за борт, и его тотчас затянуло течением под падающую башню. Каин впился в горло второму. Парень, управлявший лодкой, вскрикнул, в панике резко вывернул штурвал, и катер на полной скорости врезался в плавающий на воде ствол огромной пальмы. Удар был такой силы, что судно подбросило вверх и перевернуло, а затем оно рухнуло в воду.

Через несколько секунд на поверхность всплыли тела патрульных — одни погибли, другие были без сознания.

Единственный выживший в этой катастрофе бодро зашлепал лапами по воде.

Буквально за долю секунды до столкновения Такер громко свистнул. Пес правильно понял сигнал хозяина — прыгнул с катера, высоко задрав хвост. Оказавшись в воде, поплыл, но течение неумолимо затягивало его под падающую башню. Каин сопротивлялся изо всех сил, но мешал намокший потяжелевший жилет.

Нет, не смей! Только не это!

Грей ворвался в капитанский отсек реактивного катера. Нашел ключи в бардачке у штурвала, вставил в замок зажигания. Он страшно боялся, что вода и давление на глубине повредили мотор, однако знал, что реактивные катера строятся с определенным расчетом и все подобные нежелательные моменты учтены. Мотор зашелся в кашле, выплюнул фонтанчик воды из реактивной трубы на корме — и взревел уже в полную силу.

Пирс переключил скорость и устремился к тому месту, где боролся за свою жизнь Каин.

Держись!

Подплыв к собаке, Грей перегнулся через борт и ухватил Каина за пуленепробиваемый жилет. Поднять собаку, весившую шестьдесят фунтов, да еще в намокшем жилете, было непросто. Сообразив, что для этого понадобятся обе руки, он отпустил штурвал. Теперь желтый катер был неуправляем, и его понесло прямо на башню. Кругом вскипали бурунчики, подводные потоки жадно заглатывали все, что попадалось на пути.

Но в конце концов Грею все же удалось втащить Каина на борт. Пастушья собака тут же начала отряхиваться, во все стороны летели брызги. При этом пес радостно вилял хвостом и даже благодарно ткнулся носом в руку своего спасителя.

— Спасибо! — крикнул Грею Такер.

— Эй, а как же мы? — жалобно спросил Ковальски.

К этому времени вода уже начала заливать пол балкона. Три товарища Грея судорожно вцепились в перила.

Пирс развернулся, открыл дроссель и на полной скорости устремился к балкону. Он подвел катер прямо под балкон, стараясь удерживать его на месте как можно ровнее. Остальные по очереди перелезали через перила и прыгали в лодку. Такер помог Ковальски перенести Аманду. Она уже очнулась и даже смогла поднять руку, чтобы обнять гиганта за шею.

Ковальски отвел ее руку.

— Ш-ш. Благодарности позже. С вас больше причитается хотя бы за то, что я тащил вашу задницу на себе целых десять лестничных пролетов.

Когда все устроились, Грей начал отплывать от тонущей башни.

В реактивном катере сидячих мест было только четыре. А на борту, вместе с Каином, их было шестеро, поэтому лодка дала сильную осадку и передвигалась теперь медленнее.

И все же они были на плаву!

Чего нельзя было сказать об Утопии.

Под днищем бурлила вода, катер тащило обратно к тонущей башне. Грей пытался скорректировать курс — но стало только хуже.

Какого дьявола?

— Пирс! — взревел Ковальски и отвлек его внимание от вод к небесам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию