Мое прекрасное несчастье - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мое прекрасное несчастье | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Этот, — сказала я, кивая в его сторону.

— Эбби, задай им жару сразу же. Они опомниться не успеют, как проиграют.

— Нет. Это завсегдатаи Вегаса. Придется действовать по-умному.

Я прошла к столику, блистая своей самой очаровательной улыбкой. Местные могли за милю почуять ловкача, но на моей стороне были две вещи, маскирующие запах аферы: молодость… и сиськи.

— Добрый вечер, джентльмены. Не возражаете, если я присоединюсь?

Они даже не подняли глаз.

— Конечно, сладенькая. Бери стул и красуйся. Только не разговаривай.

— Я хочу в игру, — сказала я, передавая Америке очки. — А то в блек-джеке ставки совсем никакие.

Один из мужчин пожевал сигару.

— Это покерный стол, принцесса. Игра пяти карт. Попытай счастья на автоматах.

Я заняла единственный пустой стул и демонстративно скрестила ноги.

— Всегда мечтала поиграть здесь в покер. У меня столько этих фишек!.. — Я выставила стопку пластиковых кругляшков. — В онлайне у меня неплохо получается.

Все пятеро мужчин посмотрели на мои фишки, а потом на меня.

— Есть минимальная первоначальная ставка, красавица, — сказал крупье.

— Сколько?

— Пятьсот, куколка. Послушай… Не хочу, чтобы ты потом слезки лила. Сделай одолжение, выбери какой-нибудь красивенький автомат.

Я выдвинула вперед свои фишки и пожала плечами как беспечная и самоуверенная девчонка, которая вскоре поймет, что промотала все сбережения на колледж. Мужчины переглянулись. Крупье пожал плечами и бросил свои попытки отговорить меня.

— Джимми, — представился один из игроков, протягивая руку.

Когда я пожала ее, он указал на остальных мужчин.

— Мел, Поли, Джо, а это Мигун.

Я посмотрел на тощего мужчину, жующего зубочистку, который тут же подмигнул мне, как и было обещано.

Кивнув, я с притворным предвкушением подождала, пока крупье раздал карты. Первые два раунда я намеренно проиграла, но к четвертой раздаче была на высоте. Для ветеранов Вегаса не составило труда вычислить меня, как и сделал Томас.

— Говоришь, играла в онлайне? — спросил Поли.

— С отцом.

— Ты здешняя? — спросил Джимми.

— Из Уичито, — ответила я.

— Никакой она не онлайн-игрок, скажу я вам, — проворчал Мел.

Час спустя я забрала у своих противников две тысячи семьсот долларов, и они уже вспотели.

— Пас, — хмуро сказал Джимми и бросил карты на стол.

— Не увидь я это воочию, ни за что не поверил бы, — услышала я у себя за спиной.

Мы с Америкой повернулись одновременно, и мои губы растянулись в широкой улыбке.

— Джесс! — Я покачала головой. — Что ты здесь делаешь?

— Вообще-то, ты грабишь мои угодья, Конфетка. Или ты здесь делаешь что-то еще?

Я закатила глаза и повернулась к моим новым знакомым, поглядывающим на меня с подозрением.

— Джесс, знаешь ведь, я этого терпеть не могу.

— Извините нас. — Джесс потянул меня за руку и заставил подняться.

Америка настороженно наблюдала, как он отводит меня в сторону.

Отец Джесса заправлял казино, и неудивительно, что сын присоединился к семейному бизнесу. В детстве мы гонялись друг за другом по коридорам отеля, и я всегда выигрывала, когда мы соревновались в гонках на лифтах. С нашей последней встречи он сильно возмужал. Я помнила его долговязым подростком, но парень, стоявший передо мной, был одет с иголочки, настоящий распорядитель казино, больше не долговязый, а очень даже мужественный. Кожа все такая же смуглая и ровная, глаза зеленые, а вот изменения стали для меня приятным сюрпризом.

— Все это похоже на сон, — сказал Джесс, и его изумрудные глаза заблестели. — Когда я прошел мимо, то сначала подумал, что это ты. Просто не верилось, что ты могла сюда вернуться. Но убедился, увидев, как ты чистишь стол ветеранов.

— Вернулась вот, — сказала я.

— Ты выглядишь… иначе.

— Ты тоже. Как поживает твой отец?

— Он на пенсии. — Джесс улыбнулся. — Ты здесь надолго?

— Только до воскресенья. Мне нужно вернуться на учебу.

— Привет, Джесс, — сказала Америка, беря меня под руку.

— Америка!.. — Джесс ухмыльнулся. — Я должен был догадаться. Вы словно тени друг друга.

— Знай родители Америки, что я привезла ее сюда, все это давным-давно закончилось бы.

— Эбби, рад снова увидеться. Я могу пригласить тебя на ужин? — спросил Джесс, оглядывая мое платье.

— Рада бы поболтать, но я здесь не ради веселья.

Джесс вытянул руку и улыбнулся.

— Как и я. Покажи свои документы.

Я приуныла, понимая, что назревает скандал. Джессу не так просто запудрить мозги моими чарами. Пришлось рассказывать правду.

— Я здесь из-за Мика. Он в беде.

— Что случилось? — занервничал Джесс.

— Как обычно.

— Я бы рад помочь. Мы многое вместе прошли, и ты знаешь, что я уважаю твоего отца, но не могу позволить тебе остаться.

Я схватила Джесса за руку и сжала ее.

— Он должен денег Бенни.

— Бог ты мой! — Джесс зажмурился, качая головой.

— У меня срок до завтра. Прошу тебя, Джесс, я буду перед тобой в неоплатном долгу. Только дай мне время.

Он прикоснулся ладонью к моей щеке.

— Вот что я тебе скажу. Если поужинаешь со мной завтра, то дам тебе время до полуночи.

Я посмотрела на Америку, потом на Джесса.

— Я здесь не одна.

— Эбби, соглашайся или уходи. — Он пожал плечами. — Ты ведь знаешь, как здесь ведутся дела. Ты не можешь получить что-то за просто так.

Я тоскливо вздохнула.

— Отлично. Встретимся завтра вечером в «Ферраро», если дашь мне времени до полуночи.

Джесс наклонился и поцеловал меня в щеку.

— Рад был снова встретиться. Увидимся завтра… в пять, хорошо? Я на восьмом этаже.

Я улыбнулась ему на прощанье и вдруг увидела Трэвиса. Он стоял рядом с рулеткой и неотрывно смотрел на меня. Моя улыбка тут же померкла.

— Вот черт, — сказала Америка, потянув меня за руку.

Трэвис злобно глянул на Джесса, когда тот прошел мимо, потом направился ко мне, сунув руки в карманы.

— Это еще кто?

Я посмотрела на Джесса, который косился в нашу сторону.

— Джесс Виверос. Я давно его знаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию