Провидение - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провидение | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Постой. Еще раз. Как это он не пользовался дверью?

— Он арх.

— Утром здесь был архангел? — озадаченно спросила я. — Они похожи на Гейба? Похожи на людей?

— Да, — ответил Джаред.

— Но если они похожи на людей, как ты их узнаешь?

— У всех архов светлые волосы, безупречная кожа и ярко-голубые глаза, хотя Сэмюэл и его семья — исключения. Они — знать среди архов и сильно отличаются от остальных.

— Отличаются?

Я надеялась, что когда-нибудь научусь расшифровывать туманные объяснения Джареда, но до сих пор регулярно обманывалась в своих ожиданиях.

— Он киммериец [6] — ангел тьмы. Киммерийцы — самые сильные из архов, они властители и воители. Под их покровительство попадают те, кто отмечен Адом, — люди, которые родились, чтобы подвергаться преследованиям и мучениям. Очень часто киммерийцы идут след в след за демонами.

— О-о-о… — протянула я, думая про себя: что за удивительное создание находилось совсем рядом со мной, пока я спала. Наверняка существа, которые борются с демонами, имеют устрашающую внешность, вид их трудно вынести.

Джаред продолжил:

— Помимо этого, я чувствую их запах за милю. Им очень трудно шпионить за нами или друг за другом.

— Они пахнут стираным бельем, мылом и грозой? — спросила я с ироничной улыбкой.

Джаред нахмурился и на минуту задумался о чем-то, а потом уголки его рта тоже поползли вверх.

— Я так не формулировал. По мне, это дело десятое. Я бы сказал, что они пахнут, как самый свежий воздух, какой мне приходилось вдыхать. — Немного помолчав, он с любопытством посмотрел на меня. — Почему ты так сказала?

Я взяла его за руку и улыбнулась:

— Так пахнешь ты.

— Я? Хм… Буду знать, — сказал Джаред, задумчиво качая головой.

— Значит… Сэмюэл…

Джаред кивнул, и глаза его вновь помрачнели.

— Он заметил повышение активности вокруг нас.

— Какой активности?

Джаред сглотнул, придвинулся поближе ко мне и крепко взял меня за руку:

— Другие не понимают моего влечения к тебе, даже несмотря на то, что я наполовину человек. Им любопытно, поэтому они стали заглядывать сюда чаще.

— Но я не… какое мне до них дело?

— Они не станут мешать нам, пока не будут вынуждены это сделать.

Я сглотнула:

— То есть ты говоришь, они мне не навредят, пока ты рядом?

Глаза Джареда затуманились.

— Поверь, они не хотят переступать эту черту. У них есть способы получше, чем приближаться к тебе в моем присутствии.

— Так вот почему ты оставил Клер сидеть со мной в ту ночь, когда разбирался с мистером Доусоном?

Джаред кивнул:

— Я не хотел, чтобы ты испугалась. Архов привлекают жилища полукровок. Помнишь, я говорил тебе, что их тянет к тем, кто знает о них?

Я кивнула.

— Клер, Бекс, я и такие, как мы, очень хорошо знаем и архов, и других. Наследственность позволяет нам видеть их, когда ты этого не можешь. Я замечал многих; они часто появляются и исчезают. Ты им очень интересна.

Я крепко держалась за руку Джареда.

— У меня есть повод тревожиться?

Джаред попытался успокоить меня робкой улыбкой:

— Предоставь это мне.

Я сделала глубокий вдох и кивнула:

— Что сказал тебе Сэмюэл?

Джаред почесал в затылке:

— Мы стали проводить много времени вместе. На это обратили внимание. Обе стороны. Архи недовольны. Это необычно — и не приветствуется, — когда кто-то увлекается своим талехом. Это считается более грубым нарушением табу, чем любовная связь с людьми. Хотя я и человек наполовину, они находят мои действия безответственными. Сэмюэл боится, что архи не станут помогать нам, если ситуация усложнится.

— Зачем нам их помощь? Ты же вроде сказал, что никто не тронет меня, когда ты рядом?

— Я не говорю о дюжине Других, Нина. Сэмюэл не стал бы беспокоиться, если бы это действительно не было серьезно.

— И насколько серьезно?

Джаред вздохнул. Казалось, у него совсем не осталось сил.

— Аду известны и твой отец, и мой. Мы с тобой — их дети, прибавь к этому наши особые обстоятельства, и мы становимся для них, так сказать, небезынтересны. Другие затеяли игру: как застать моего отца врасплох? У меня еще больше причин защищать тебя… — Он запнулся, сглотнул и начал снова: — Сэмюэл пришел предупредить меня.

— Предупредить тебя, — повторила я.

В голове плавал туман: алкоголь еще действовал.

— Наши отношения могут случайно спровоцировать Ад. — Джаред потер виски. Ему тоже было трудно сосредоточиться. — Сэмюэл сообщил мне, что любопытство Других вкупе со смертью Джека… В общем, нас могут ожидать более серьезные проблемы, чем участившиеся визиты.

Я встряхнула головой:

— Какое отношение имеет к этому Джек?

— Люди, убившие твоего отца, знали, как обойти Гейба. Благодаря тому, на кого они работали. Эти копы и еще несколько врагов твоего отца наняты человеком по имени Шах. То есть он не… он не совсем человек.

— Он Другой?

Джаред попытался улыбнуться, но вышла какая-то болезненная гримаса.

— Шах — Князь Ада. Кроме того, он знаменитый вор и гордится своими преступлениями. Джек каким-то образом сделался врагом Шаха, и я беру на себя смелость предположить, что он забрал себе нечто принадлежавшее Шаху. Поступать так со знатным представителем Ада — дорогое удовольствие.

Говорить спокойно я не могла, поэтому просто кивнула.

— Сэмюэл посоветовал нам… пореже встречаться.

— Что? Нет! Ты ведь не собираешься… слушаться его, правда?

Джаред взял мое лицо в ладони:

— Я уже обещал, что больше никогда тебя не брошу, помнишь?

Я кивнула.

— Да. Ты обещал, — сказала я скорее себе, чем ему.

Джаред уперся локтями в колени, понурился.

— Нина, я все запутал, — простонал он. — Ты сейчас в большей опасности, чем когда бы то ни было. Теперь я понимаю, почему Джек запрещал мне встречаться с тобой.

Я подвинулась к Джареду, обняла за талию и прижалась щекой к его плечу.

— Значит, чтобы быть вместе, нам придется преодолеть несколько препятствий. Разве это новость?

Джаред поморщился и посмотрел на меня недоверчивым взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию