Провидение - читать онлайн книгу. Автор: Джейми Макгвайр cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провидение | Автор книги - Джейми Макгвайр

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Я всегда хочу, — прошептала я и провела по его щеке кончиками пальцев.

Лицо Джареда осветилось восторгом.

— Я всегда знал: если у меня когда-нибудь появится шанс быть с тобой, это окупит долгие годы ожидания. Мы как будто обманули проклятие. Я никогда не понимал, как может считаться проклятием необходимость проводить все время рядом с тобой, к тому же мне обеспечено счастье покинуть мир, в котором не будет тебя.

— У меня просто нет слов.

— Но это правда, дорогая. Тебе не нужно пытаться превзойти меня, — радостно сказал Джаред.

— Я люблю тебя… и буду любить всегда. Вот в чем правда.

В лице Джареда появилось напряжение, как будто моя откровенность лишила его дара речи. Он прижался губами к моим губам неспешно и многозначительно, он делал так только однажды. Это был самый упоительный момент в моей жизни.

Мне стало ясно: дело не обошлось без вмешательства звезд. Охрана жизни моего отца была поручена Гейбу, который влюбился в Лиллиан, а потом родился Джаред, за четыре года до меня — дочери преступника, девушки, за которой нужно неотступно следить.

Я провела руками по телу Джареда и подумала, как здорово все устроилось, что мы можем быть вместе, а потом мысленно перенеслась к Клер и Райану. Если я начинала верить в судьбу, надо было принять в расчет слова Джареда о том, с кем мне предназначено быть. Я закрыла глаза, старательно отгоняя эту мысль. Пусть Райан найдет себе кого-нибудь другого и будет счастлив, а Джаред останется со мной.

Из грез меня вывел голос Джареда:

— Ты сегодня показала себя такой решительной. Я под впечатлением.

— Все возможно, когда у тебя есть ангел и немного изобретательности, — сказала я, устраиваясь рядом с ним.

Джаред дал мне часок поспать, а потом мы решили выехать пораньше, чтобы успеть перекусить до встречи с моими приятелями. Я спускалась по лестнице в джинсах, атласной грации и туфлях на высоком каблуке, с украшенным рюшем носком. Мне доставило огромное удовольствие видеть, как Джаред, стоявший у двери, замер и выронил ключи, но успел подхватить их до падения на пол.

— Вот это да! — шепотом восхитился он.

— Спасибо. — Я улыбнулась и позволила ему помочь мне надеть пальто.

К концу ужина я одолела три бокала вина. Мы прибыли в паб ровно в девять. На стоянке уже виднелись разномастные машины моих друзей. Я заметила и «лотус» Клер. Он стоял чуть поодаль у тротуара.

Наше с Джаредом появление было встречено одобрительными выкриками и свистом.

Ким перекрикивала музыку:

— Я принесла диск! Этим вечером мы будем королевами танца!

— Отлично! — крикнула я в ответ; говорить нормально не позволяла звучавшая во всю мощь динамиков энергичная песня.

Такер принес напитки — все разного цвета; компания взвыла от восторга. Все подняли рюмки, и Чед придвинул ко мне нечто зеленое.

Все хором провозгласили:

— За Большого Бурого Мишку!

С этими словами мы запрокинули головы, заглотили выпивку, и рюмки с разными интервалами хлопнули об стол. Такер крикнул Тоззи, чтобы тот налил еще, и все одобрительно загудели.

Через полчаса большая часть компании бешено отплясывала на танцплощадке. Голова моя слегка отяжелела под воздействием вина и виски. Райан и Джаред наблюдали за нами из-за стола. В перерывах между прыжками я махала им рукой.

Вернувшись в столу, я села Джареду на колени. Он прижал меня к себе и сказал на ухо:

— Я тебя люблю, но чур в «эскаладе» не блевать.

Я засмеялась и поцеловала его в губы:

— Все под контролем. Я же ирландка. Забыл?

Джаред кивнул и снова припал к моему уху:

— Даже ирландцы блюют, Нина.

Казалось, вечер только начался, а Тоззи уже объявил, что наливает в последний раз. Я потеряла счет выпитым рюмкам, и глаза у меня смотрели в разные стороны.

По пути к машине большую часть моего веса нес на себе Джаред. Без особых усилий он усадил меня на пассажирское сиденье, я поставила локоть на консоль и подперла кулаком голову.

Когда мы подъехали к дому, мне было трудно ее держать — такая она стала тяжелая. Джаред открыл дверцу с моей стороны. Пока он тащил меня вверх по лестнице, я то впадала в забытье, то обретала сознание.

— Пожалуй, приму душ, — сказала я и, пошатываясь, направилась в ванную.

Джаред последовал за мной:

— Ты уверена, что это хорошая идея? Мне бы не хотелось, чтобы ты тут отключилась.

— Давай со мной. Тогда сам убедишься, что все будет в порядке, — сказала я, опираясь на дверной косяк.

Джаред вскинул бровь, я насупилась, взяла полотенце и закрыла за собой дверь.

Очень медленно я вела схватку с одеждой. Глаза слипались, и я все время беспричинно хихикала, отчего мне становилось еще смешнее. Я включила душ и встала под воду; меня обдало мощным потоком, волосы прилипли к лицу. Все мои движения были заторможенными, как во сне улитки, но мне удалось выбраться из душа прежде, чем сморщились и покраснели ладони.

Я провела расческой по волосам и неуклюже почистила зубы. От того, с каким трудом далось мне это самое обычное дело, меня снова разобрал смех; в ответ из-за двери раздался смешок Джареда.

— С тобой там все в порядке? — спросил он, постучав в дверь.

Я опять засмеялась и громко сплюнула в раковину.

— Просто фантастика!

Джаред хохотнул, я открыла дверь и поплелась к кровати.

— Я тоже заскочу в душ. Не вздумай спускаться по лестнице, перегибаться через перила или что-нибудь в этом роде, ладно? Просто ничего не делай, пока я не выйду.

Я поняла его слова, но они слились в какую-то неопределенную мешанину.

Когда Джаред вернулся, я уже устроилась на кровати. Он, не теряя времени, пристроился рядом. Хотя моя способность ощущать что-либо стремительно угасала, я почувствовала кожей тепло, когда он прикоснулся ко мне своим телом. Меня охватили удовлетворенность и покой, как будто я была там, где должна быть. Я поцеловала его грудь, но губы не хотели останавливаться на этом и добрались до шеи. Джаред глубоко вздохнул, взял меня за плечи и отодвинул от себя, чтобы заглянуть в мои похотливые глаза.

— Нина… — наставительным тоном произнес он, но я запечатала его рот своими губами, чтобы остановить дальнейшие протесты.

Я пренебрегла нашей обычной робкой прелюдией и отбросила все свои комплексы, склонилась над ним, занесла колено, чтобы сесть на него. Джаред не слишком активно отвечал на мои поцелуи, но я не сдавалась. Грудь его высоко поднялась, я ощутила это губами, медленно прокладывавшими дорожку к горлу. Когда мои губы вновь добрались до рта Джареда, тот уже не был так осторожен. Джаред перекатился через меня, я оказалась на спине и улыбнулась своей неотвратимой победе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию