Химеры чужих желаний - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Химеры чужих желаний | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Ага. Думаешь, была еще ведьма?

— Нет. По крайней мере, я, желая скрыться или применяя очень секретную технику, не хотела бы, чтобы рядом крутилась какая-то ведьма.

— Резонно. Тогда как же?

Анарил торжествующе улыбнулась:

— С недавних пор в магических лавках стали продавать так называемый «ведьмин карандаш». Правда, необычное название?

— Так себе. Что это за штука? Объясни, — потребовал сыщик, почуяв след.

— Выглядит именно как карандаш, только толстенький такой. Внутри сконцентрировано некоторое количество энергии, измененной ведьмовской магией. Нажимая на карандаш, можно нарисовать рисунок заклинания этим типом колдовства. Это касается, разумеется, только самых простых заклинаний, так как в более сложных нужна поддержка не только словесная, но и действий того, кто может управлять этой энергией. А карандаш лишь делает рисунок. Но в случае Норы Дочч этого оказалось достаточно.

— Потрясающе, — искренне восхитился Гай. — И что же, эти «ведьмины карандаши» можно купить в любой магической лавке?

— Именно, — кивнула Анарил, довольная похвалой и собственным открытием, — но, может быть, мы найдем какие-то указания на какую-то конкретную лавку в доме у госпожи Дочч. Или показать фотографию Норы в волшебных магазинчиках. Если ее не узнают, я могу попытаться опознать ведьму по образцам из различных лавок. Если, конечно, тебе нужно.

— Конечно, нужно. Самое главное, мы узнаем, это наша пропавшая создала то заклинание или кто-то другой. Скорее всего, это будет означать, сама она сбежала или ей кто-то помог.

— Мм, а ведь и правда, — согласилась Анарил, щурясь от удовольствия, что заставит Гая таскаться по лавкам, которые держали в основном ведьмы.

— Кстати, наверняка, — продолжал рассуждать о плюсах открытия оннонге сыщик, — наша пропавшая, или тот, кто покупал карандаш, объясняла в лавке, зачем он ей нужен, ведь тут же тоже не каждый подойдет. Правильно я понимаю?

— Именно. Что-то она должна была объяснить.

— Так можно выяснить цели. Если не побега, то заклинания.

— Очень на это надеюсь. Оно невероятно сложное. Узнать бы, для чего оно было создано, тогда стало бы куда проще.

— Может, тогда и разобрались бы и со второй пропавшей. Сдается мне, без заклинания и там не обошлось.

— Согласна.

— Вот и славно. Кстати, мы уже приехали. Составишь мне компанию?

— Не упущу такой возможности, — улыбнулась Анарил.

Гай помог девушке выйти из кареты, и они направились к небольшому двухэтажному дому, почти полностью оплетенному виноградом.

— Кстати, — с самым невинным выражением лица уточнила оннонге, когда мужчина постучал дверным молоточком, — это маловероятно, но тем не менее возможно, что Нора Дочч купила карандаш не в лавке, а непосредственно у ведьмы.

Сыщик даже развернулся к подруге всем корпусом, в упор глядя в бирюзовые глаза.

— Вот уж обрадуются мои ребята, когда им придется всех ведьм города обходить, — проронил он.

«Демоны, а ведь и правда, — расстроенно подумала Анарил. — Наш подлец уже давно вырос, чтобы заниматься такой работой самолично».

— Зато в этом случае ведьма, — «подбодрила» сыщика девушка, — наверняка очень много знает о целях девушки или ее похитителя. Ведьмы, они умеют разговорить.

Судя по взгляду сыщика, он догадался, чему обязан столь неприятной перспективой. Он не преминул бы выразить свое мнение по этому поводу, но Анарил спасла открывшаяся дверь. В проеме стояла немолодая женщина с седыми короткими волосами и мягкой доброжелательной улыбкой, какая зачастую бывает у старушек себе на уме.

— День добрый, — произнесла она. — Чем могу помочь?

Гай достал свой жетон и представил их обоих.

— Мне хотелось бы задать вам пару вопросов о госпоже Дочч и ее исчезновении, — улыбнулся он. Пожилые дамы любят общаться с обаятельными молодыми людьми. В этот раз харизма Гая сработала так же безотказно, как и всегда. — И осмотреть ее комнату.

— Э-э-э… разумеется. — Дама отступила на шаг, пропуская гостей внутрь дома. — У милой Норы небольшая квартирка наверху. От матери досталась. Я их обеих с самого детства знаю.

— Вы, как я понимаю, госпожа Уски? — с вопросительной интонацией уточнил Гай. — Это вы заявили о пропаже Норы Дочч?

— Да-да, именно, офицер Бронге. Прошу вас, проходите. Вот сюда, пожалуйста. — Узкий заставленный коридор с потертыми обоями привел их к почти вертикальной деревянной лестнице. Госпожа Уски с немалой для ее возраста ловкостью начала подниматься по ней. — Я заявила о пропаже бедной Норы. Понимаете, дело в том, что незадолго до исчезновения Нора сказала мне, что отправится в поездку по каким-то делам. Я спросила, когда она вернется, чем очень смутила ее, уж не знаю, в чем тут причина. Она пробормотала что-то не совсем ясное, хотя вообще такое за ней не водится. Нора очень решительная девочка. Когда я все-таки настояла на точном ответе, она сказала, что, возможно, будет отсутствовать недели две. После этого срока я выждала еще пару дней, параллельно начав узнавать, что и как. Мало ли, может, кто-то больше меня знает о том, куда она направилась. И вот тогда-то и узнала о завещании… Вот ее квартира.

Женщина остановилась около хлипкой, покрашенной еще, наверное, до рождения Норы двери.

— Завещании? — удивился Гай. Или сделал вид, что удивился, кто ж его поймет.

— Да. — Госпожа Уски тоже очень правдоподобно смутилась. — Моя подруга замужем за нотариусом. Она мне и рассказала по секрету, что Нора была у ее мужа в конторе за пару дней до отъезда. А он — мужчина вежливый, благожелательный. Видя мои опасения, не мог мне отказать и раскрыл причину ее посещения.

Анарил искренне пожалела неизвестного старичка, на которого насели эти дамы.

— Нора составила завещание, так? — заговорщически улыбнулся Гай. — Вы просто умница, госпожа Уски. Такой факт, несомненно, поможет нам в расследовании! А вы случайно не знаете, кого Нора указала в качестве своего наследника?

— Ох нет, офицер Бронге, такое Джордж, муж моей подруги, никак не мог нам рассказать. Вы же понимаете, конфиденциальная информация, тайна клиента.

«Ага, значит, старичок крепкий», — мысленно хмыкнула Анарил.

— А как фамилия достопочтенного господина Джорджа? — понимающе покивал головой полицейский.

— Неваргон. Джордж Неваргон, — охотно поделилась пожилая дама. — А Сесилия Неваргон — моя близкая подруга. Правда, Неваргон она стала не сразу, сначала она была…

— Ой, — Анарил сделала вид, что оперлась о дверь, — открыто.

— Так и было? — спросил Гай, ухватившись за возможность сменить тему.

— Да, — не сразу переключилась на нее госпожа Уски. — В смысле нет. То есть Нора закрыла ее перед отъездом. Но ключ у меня есть, так что, когда в первый раз пришли полицейские, именно я ее открыла… и как-то не закрыла. Тут же больше никто не живет. Раньше я сдавала еще две соседние квартиры, но с тех пор, как открыли эту жуткую фабрику, где начали использовать не только магию и травы для производства лекарств, но и какую-то жуткую химию, этот район перестал пользоваться популярностью. Даже магазины многие закрылись. У кого тут свое жилье, те, разумеется, остались, так как его и не продашь теперь. А вот со съемных комнат все в основном съехали. Мне очень повезло, что муж оставил мне небольшие сбережения. С ними хоть как-то можно выжить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению