– Мистер Соумс, если вам так тяжело…
– Нет. – Сэм заметил, как по его обветренной щеке скатилась
крохотная слезинка: словно капелька росы на утреннем солнце. – Просто
воспоминания нахлынули. Какой он был, мой мальчуган! Это больно, мисс, но
вместе с тем и радостно. Ведь счастье и боль всегда рядышком.
– Я вас понимаю, – тихонько шепнула Наоми.
– Так вот, когда Дейв перевернул свои пакеты, из них
выкатились бейсбольные мячи – их было штук тридцать. Не обычные мячи – на
каждом из них было нарисовано лицо игрока бейсбольной команды «Канзас-Сити
ройалз» из состава тысяча девятьсот восьмидесятого года. И не просто
нарисовано. Это были самые настоящие портреты. Мне не раз приходилось видеть
работы Дейва – до того, как он начал пить, – но ни одна не могла сравниться с
этими. Все они были как живые – Вилли Айкенс и Фрэнк Уайт, Ю. Л. Вашингтон и
Джордж Бретт.. Вилли Уилсон и Эймос Отис… Дэн Квезенберри со свирепым взглядом,
как наемный убийца из старого вестерна… Пол Сплиторф и Кен Бретт.. Всех я
сейчас и не вспомню, но Дейв изобразил всю команду, включая тренера, Джима
Фрея.
Не знаю, как Дейву это удалось, но он ухитрился смотаться в
Канзас-Сити и заполучить у всех игроков автографы – каждый расписался на своем
мяче. Кроме Даррела Портера, кэтчера. Он слег с гриппом, но поклялся, что
подпишет свой мяч, как только очухается. И подписал.
– Ну и дела, – только и выдавил Сэм.
– Да, и это чудо сотворил Дейв, над которым наши жители
посмеивались и которого звали Грязнуля Дейв. Знаете, порой, когда я это слышу,
у меня поневоле кулаки сжимаются. Я за Дейва готов кому угодно глотку
перегрызть! Как только вспомню, что он сделал для моего сынишки…
Сэм со стыдом подумал, что еще вчера называл Дейва не иначе,
как Грязнулей. И посмеивался с Крейгом Джонсом и Фрэнком Стивенсом, глядя, как
старик толкает перед собой тележку со старыми газетами. Сэм почувствовал, что
щеки его заливает краска.
– Да, это был необычайный поступок. – Наоми снова погладила
Стэна Соумса по щеке, и Сэм заметил, что она плачет.
– Видели бы вы лицо моего сынишки! – мечтательно произнес
Соумс. – Как он сидел в кровати и разглядывал своих любимцев в бейсбольных
шапочках. Описать я это не смогу, но и не забуду до своего последнего вздоха.
Да, видели бы вы его мордашку…
Вскоре Джою стало совсем плохо, но он все равно смотрел по
телевизору все игры «Ройалз». И с мячиками своими не расставался ни на минуту.
Его кровать стояла у окна, и на подоконнике он устроил нечто вроде музея.
Выстраивал в ряд девять мячиков с изображениями игроков, которые участвовали в
матче. Стоило Фрею произвести замену питчера, Джой тут же убирал один мячик и
ставил на его место другой. И всегда сжимал в кулачке мяч с портретом игрока,
который стоял с битой, готовый отбить подачу. Так что…
Стэн Соумс осекся и снова спрятал лицо в носовой платок. Сэм
видел, как судорожно вздымаются его плечи. Наконец Соумс успокоился.
– Теперь вы знаете, почему я согласился доставить вас в
Де-Мойн. Как согласился бы забросить в Нью-Йорк или хоть на край света, если бы
только Дейв заикнулся об этом. Таких людей, как Дейв, в нашем мире больше днем
с огнем не сыскать. Старина Дейв ведь слеплен из особого теста…
– И вы тоже, – произнес Сэм. Соумс улыбнулся – невесело,
криво, – открыл дверцу «бьюика» и сказал:
– Спасибо вам. Только теперь надо поспешить, чтобы с
циклоном не столкнуться. Не забудьте свои книжки, мисс Хиггинс.
– Не забуду, – пообещала Наоми, бережно прижимая к груди
пакет. – Ни за что.
Глава 13
Библиотечный полицейский (II)
1
Через двадцать минут после взлета Наоми оторвалась от
иллюминатора – она не переставала удивляться крохотным машинкам, которые
медленно ползли по тонюсенькой ленточке автострады, – и посмотрела на Сэма.
Увиденное испугало ее не на шутку.
Сэм уснул, привалившись щекой к панели, но умиротворения в
его лице не было; скорее он походил на человека, страдающего от мучительной
боли. Из-под плотно смеженных век медленно просачивались слезинки. Наоми хотела
растолкать его, как вдруг услышала дрожащий детский голос. Она ушам своим не
поверила – так Сэм разговаривал во сне.
– Я в беде, сэр? – пропищал он.
Тем временем «навахо» очутился среди грозовых туч, и
поднялась болтанка. Однако Наоми ничего не замечала. Она уже прикоснулась было
к плечу Сэма, но в самый последний миг отдернула руку.
«Кто был ВАШ Библиотечный полицейский, Сэм? Это чудовище
опять его мучает», подумала Наоми. «Вы уж извините, Сэм, но я не могу вас
разбудить. Не сейчас. Мне кажется, вам уж лучше это перетерпеть. Простите меня,
но досмотрите этот сон до конца. Только постарайтесь вспомнить его, когда
проснетесь. Вспомните.»
2
На глазах у Сэма Пиблса Красная Шапочка вышла из пряничной
избушки и заторопилась к своей бабушке; но вместо бабушки ее поджидал там злой
Серый Волк. Содрав с девочки скальп, он собирался полакомиться ее мозгами,
которые выскребал из черепа длинной деревянной ложкой.
Да только что-то во сне не стыковалось: Красная Шапочка
вдруг превратилась в мальчика, а пряничная избушка стала двухэтажным домом, в
котором маленький Сэм жил с матерью после смерти отца. И еще – вместо пирожков
в корзинке лежала «Черная стрела» Роберта Льюиса Стивенсона.
Сэм прекрасно помнил, что прочитал ее, и очень внимательно.
Вдруг он осознал: вовсе не к бабушке торопится, а в Сент-Луисскую библиотеку,
причем спешка вызвана тем, что срок сдачи книги истек четыре дня назад.
Сэм как бы наблюдал за всем происходящим со стороны.
Вот Сэм-Красная Шапочка остановился на перекрестке,
дожидаясь зеленого света. Вот он идет по Джонстаун-авеню с книгой под мышкой
(уже без корзинки). Вот заходит в бакалейную лавчонку и покупает ириски
«Солодка». Расплачивается долларовой бумажкой, а продавец отсчитывает девяносто
пять центов сдачи. Этого более чем достаточно, чтобы заплатить штраф. И вот он
снова идет, жует ириску и приближается к библиотеке.
Сэм попытался криком предупредить мальчика. Осторожнее,
мальчуган! Там волк! Не ходи туда! Тебя ждет волк!
Но мальчик продолжает идти, пожевывая свою конфетку. Вот он
вышагивает по Бриггс-авеню, а библиотека – мрачная коробка из красного кирпича
– высится уже совсем близко.
И тут Сэм-Красная Шапочка попытался вырваться из цепких
объятий Морфея. Словно почувствовал близость Наоми и реального мира. Он даже
слышал мерный рокот двигателей «навахо», который тут же смешивался с гулом
машин на Бриггс-авеню, звяканьем велосипедных звоночков и чириканьем пташек в
пышных кронах зеленых вязов. Крепко зажмурившись. Сэм пытался оттолкнуть от
себя эти видения и вернуться в реальность: он знал, что способен пробиться
сквозь скорлупу иллюзий и вырваться на волю. И вдруг…