Американские горки - читать онлайн книгу. Автор: Ванесса Фитч cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Американские горки | Автор книги - Ванесса Фитч

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Если Мелузина была змеей, то необыкновенно соблазнительной и обольстительной змеей, которая не ведала о своих пленительных чарах. Очень похоже на тебя.

Его глубокий, проникновенный голос был полон скрытого чувства и крепко взнузданной страсти. У Кейт так заколотилось сердце, что, казалось, вот-вот разорвется от переполнявшей его радости.

— Спасибо, — прошептала она дрожащим голосом.

— Как говорят американцы, не стоит благодарности, — с ироничной улыбкой ответил Патрик. Навстречу им неслись огни встречных машин и быстро исчезали в темноте. После непродолжительного напряженного молчания, насыщенного невысказанными мыслями и чувствами, он сказал: — Твои глаза чисты и в то же время что-то скрывают. Мне ни разу не удалось проникнуть в их тайны.

От страха у Кейт перехватило дыхание.

— У каждого человека есть что-то, о чем бы он не хотел говорить, — промолвила она, побледнев.

— Разумеется, — согласился Патрик. — Но тогда я страстно желал узнать об этом. Наверное, думал, что, проникнув в твой внутренний мир, смогу получить власть над тобой.

— Власть?..

— Ну да. Неужели ты не понимала, что я чувствовал себя совершенно беззащитным перед тобой? Меня это просто бесило. Больше всего я хотел знать, разделяешь ли ты мои чувства к тебе.

— Мне трудно поверить, — пробормотала Кейт, подумав, что все ее чувства были тогда на виду.

— Я знал, конечно, что нравлюсь тебе, но ты ко всем относилась одинаково тепло и сердечно. Даже к моему презренному кузену Шону, до того как он полез к тебе целоваться.

Кейт уставилась на дорогу, лентой бегущую им навстречу. Вот так, наверное, чувствует себя человек, оказавшийся на краю пропасти, мелькнуло у нее в голове, еще один шаг — и он летит вниз. Во рту у нее появился неприятный металлический привкус.

— Я была обыкновенной неопытной девчонкой, — сказала Кейт первое, что пришло на ум.

— Я так не думаю. Обыкновенные девочки флиртовали, строили глазки и старались продемонстрировать свои соблазнительные фигурки. Ты же вела себя спокойно и сдержанно. Я даже помню, как подружки обижались на тебя за то, что ты не принимала участия в их сборищах. А в последнее лето мне вдруг показалось, что ты стала обращать на меня повышенное внимание. Я, правда, решил, что принял желаемое за действительное. Поверил же только после того, как мы с тобой стали близки.

Во что поверил? — мысленно спросила Кейт. В то, что я влюбилась в него как сумасшедшая? Что не смогла устоять перед его мужским обаянием?

— Жизнь для меня остановилась, — продолжил Патрик. — Твоя сдержанная увлеченность сводила меня с ума. Я не должен был спать с тобой, но я не мог удержать свою страсть. Неужели это стало причиной нашего разрыва, Кейт?

— Нет. Разумеется, нет, — с болью ответила она.

— Другой причины я не видел.

— Я была очень подавлена... — Кейт осторожно выбирала слова.

Она всегда знала, еще до их первого поцелуя, что как жена не подходит Патрику. Как бы хорошо его родители ни относились к племяннице своего управляющего, но им даже в голову не приходило увидеть ее своей невесткой. Таких качеств, как ум и здравый смысл, было недостаточно, чтобы тебя приняли в мире Пилар Садерленд. Для этого необходимо обладать еще и изящными манерами, светским лоском, уметь вести себя в высшем обществе.

Шон окончательно лишил Кейт иллюзий о совместном будущем с Патриком.

— Возможно, я и позволю кузену жениться на тебе, — с издевкой заявил он. — Посмотрим, что запоет тогда эта заносчивая тварь Лаура! Но через некоторое время я скажу ему, что поимел тебя, и этот высокомерный сноб узнает, что такое настоящая боль!

Кейт не сомневалась, что Шон исполнит свою угрозу, и не хотела быть причиной унижения Патрика. Она вернулась в Крайстчерч, чтобы быть подальше от Татамоа.

— Мне всегда казалось, что это я бросил тебя, когда уехал с фермы на следующий день после нашей близости, — бесцветным голосом заметил Патрик.

Как могла я винить его за то, что он поехал к больному отцу? Но после его отъезда Шон заманил меня в хозяйский дом, сказав, что у него есть для меня письмо от Патрика, и изнасиловал. Был ли Патрик виноват в том, что не сумел как-то защитить меня? Нет, вина за случившееся полностью лежит на Шоне.

— Твой отец умирал, и я не ждала, что ты будешь плясать вокруг меня, — сказала Кейт. — А потом Я не могла выйти за тебя замуж, будучи беременной от другого мужчины.

В салоне машины повисла тишина. Фары встречного автомобиля осветили застывшее в мучительном напряжении лицо Патрика.

— Патрик...

— Я бы все равно женился на тебе, Кейт, — хрипло произнес он, — потому что очень хотел этого. На Лауре я женился... Впрочем, об этом ты уже знаешь. — Он вполголоса выругался. — Почему ты не сказала мне?! Ты должна была знать, что я бы не стал ни в чем винить тебя.

Интересно, что бы он сказал, узнав, кто изнасиловал меня? — с горечью подумала Кейт.

— Пойми, я была в таком состоянии, что плохо соображала. Но даже если бы обстоятельства сложились иначе, у нас с тобой все равно ничего бы не вышло. Я была слишком молода для брака, тем более с человеком твоего положения.

— Ты бы справилась, — убежденно сказал Патрик. — Посмотри, какого сына ты вырастила.

— Ну, в данном случае я имела дело лишь с одним требовательным мужчиной, — пошутила Кейт, пытаясь разрядить атмосферу. — Ладно, давай забудем о прошлом.

Начался дождь. Патрик включил «дворники». Несколько минут они ехали молча.

— Кейт, я тоже очень хочу забыть о прошлом, но только если мое будущее будет связано с тобой.

Если я не ошибаюсь, подумала она, Патрик предлагает мне нечто большее, чем просто «ближе узнать друг друга», как он выразился в Австралии.

— Я бы тоже хотела этого, — тихо призналась Кейт, глядя на свои сцепленные пальцы. В голосе ее слышалась надежда.

Не сводя глаз с дороги, Патрик нащупал ее руку, поднес к губам и поцеловал.

— На этот раз я не повторю своей ошибки. Теперь на первом месте будешь ты, а уже потом деньги и власть.

— Ты не ошибался, — волнуясь, возразила Кейт. — Ты лишь поставил одну любовь выше другой, но я тебя понимаю. С твоей стороны было бы жестоко не выполнить последнюю волю отца. Толкая тебя на брак с Лаурой, он спасал «Садерленд авиэйшн».

— Но ради этого шантажировал меня, чему нет оправдания, — мрачно возразил Патрик. — И еще меньшего оправдания заслуживаю я тем, что поддался на шантаж. Но ничего, на ошибках учатся. Расскажи, как ты жила все эти годы.

Кейт поведала об основных событиях, умолчав о самых трудных моментах и рассмешив некоторыми эпизодами из жизни Ника. Вспоминая прошедшие годы, выискивая в них наиболее приятные минуты, молодая женщина чувствовала, как напряжение и страх постепенно покидают ее тело и мозг. Когда они подъехали к Островной бухте, она была полна радужных, хотя и хрупких, надежд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению