Американские горки - читать онлайн книгу. Автор: Ванесса Фитч cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Американские горки | Автор книги - Ванесса Фитч

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Да.

— Мама? — Ник крепко схватил ее за руку. — Тебе попала вода в рот?

— Нет. Я не дышу, когда оказываюсь под водой, — сказала Кейт, силясь улыбнуться.

— Почему мистер Садерленд поцеловал тебя? — возмущенно спросил мальчик, глядя на мать из-под намокших ресниц.

— Ник, ты хочешь, чтобы у тебя был отец? — спросил Патрик.

Ребенок повернулся к нему, долго смотрел на его спокойное бесстрастное лицо и наконец молча кивнул.

— Мамы и папы часто целуются, — просветил мальчика Патрик. — С сегодняшнего дня я буду твоим папой.

Ник снова внимательно посмотрел на него, затем перевел взгляд на мать и, успокоенный таким ответом, небрежно бросил:

— Ладно. Мистер Макартур тоже все время целует маму Ранги. — И, крикнув матери: — Спорим, ты не поймаешь меня! — Ник нырнул под набежавшую волну.

Патрик бросился за ним, оставив потрясенную Кейт одну. Молодая женщина почувствовала, как у нее по спине ползут мурашки. Она быстро поплыла от берега, пытаясь справиться с шоком, вызванным неожиданным предложением Патрика. Через несколько минут она услышала, как сын зовет ее, и поплыла назад. Когда Кейт вышла из воды, Ник стоял одетый.

— У него уже зуб на зуб не попадал, — сообщил Патрик, вытираясь полотенцем.

— Спасибо, — поблагодарила Кейт, стараясь не смотреть на него.

— Папа хотел поплыть за тобой, но я сказал ему, что ты плаваешь лучше всех в мире, — подняв глаза на мать, проговорил Ник.

Папа! У Кейт защемило сердце, и она едва удержалась от слез.

— Мы решили, что мальчик такого возраста, как Ник, именно так должен называть своего отца, — вмешался Патрик. — И Ранги так зовет своего отца.

— Я знаю, — кивнула Кейт, пытаясь унять дрожь в голосе.

Патрик повел Ника к машине, и она, одевшись, поплелась за ними. Сев рядом с Патриком, Кейт надела темные очки.

— Ты не достанешь мои? Они в бардачке, — попросил он.

Передавая очки, Кейт почувствовала тепло пальцев Патрика. Ник, сидевший на заднем сиденье, был, как всегда, неугомонен и болтал без умолку. Никто из них не сказал ни слова по поводу потрясающе неожиданного предложения Патрика.

— Быстро в ванну, пока ты не засыпал песком всю квартиру, — сказала Кейт сыну, когда они вернулись домой, и, по-прежнему избегая взгляда Патрика, вежливо спросила: — Не хочешь принять душ здесь?

— Нет, я поеду. — Не обращая внимания на Ника, крутившегося под ногами, Патрик взял Кейт за подбородок и, посмотрев ей в глаза напряженным, ищущим взглядом, сказал: — Не опаздывай, я заеду за тобой в семь.

— А можно я тоже поеду? — спросил Ник.

— Нет, — ответила Кейт, — ты договорился встретиться с Ранги.

— Мне пора, — проговорил Патрик. Заметив на лице Кейт грусть, он ободряюще улыбнулся. — Не волнуйся, все будет хорошо.

— Конечно. Ника надо постоянно сдерживать, но я вижу, что он счастлив.

— Это единственная причина, по которой ты выходишь за меня замуж? Потому что Ник счастлив? Кейт, но иногда у нас будут возникать и проблемы.

— Понимаю. Я согласилась выйти за тебя замуж не из-за Ника. — Кейт приподнялась на цыпочки и поцеловала Патрика в щеку. — Нет, не из-за него, — повторила она, с наслаждением вдыхая запах его кожи.

Патрик взял ладонями ее лицо и быстро поцеловал.

— До встречи.

Кейт долго стояла, уставившись на дверь, за которой он скрылся. Из оцепенения ее вывел шум воды в ванной. Она пошла посмотреть, что делает сын.

— Мистер Садерленд вправду будет моим отцом? — спросил Ник, сияя.

— Да.

— Хорошо, — кивнул Ник и серьезно, совсем не по-детски, посмотрел на мать. — Он знает, как обращаться с мальчиками.

— Естественно, когда-то он тоже был маленьким мальчиком.

— Я вырасту таким же большим, как он? — поинтересовался Ник.

— Не знаю. Мои папа и мама были высокими и, хотя сама я среднего роста, ты, возможно, унаследовал часть генов от бабушки и дедушки.

— Я хочу быть таким же большим, как мистер Садерленд, — сказал Ник, но тут же поправился: — Как папа.

— В первую очередь будь хорошим Ником Брауном, — посоветовала Кейт и, меняя тему, быстро сказала: — Наклони голову, я попробую отмыть ее от соли и песка.

Вечером, когда Ник находился уже у Макартуров, Кейт, надев все тот же светло-зеленый наряд, ждала Патрика. Полтора месяца, прошедшие с того дня, как он пригласил ее на ужин в Островную бухту, пролетели незаметно. Все мысли и чувства Кейт были заняты Патриком. А теперь, когда он предложил ей руку и сердце...

Кейт опустилась на кровать и уставилась в пол. Я должна сказать Патрику, кто отец Ника. Я не могу выйти за него замуж, скрыв от него правду. Это следовало сделать раньше, когда он еще только предлагал мне возобновить отношения, но тогда я струсила. Патрик настоящий мужчина, он поймет. А если нет, то я справлюсь, должна буду справиться с этим ударом.

Он не говорил, что любит меня, но в противном случае он бы не предложил мне выйти за него замуж, рассудила она. Он, конечно, простит меня и сделает так, что я больше никогда не увижу Шона.

Кейт решила рассказать обо всем сегодня же.

Патрик приехал точно в назначенное им время.

— Я подумал, что сегодня мы можем поужинать в доме, где я остановился, — сказал он уже в машине.

Обычно он останавливался в отеле. Кейт испугалась этого предложения.

— Где это?

— На Вершинах.

Этот район в северной части Вангарея получил свое название из-за расположенных неподалеку потухших вулканов.

— Ты как-нибудь познакомишься с Симпсонами — Джеффом и Сузан. Это их дом. Сейчас они в Англии.

— Я знаю миссис Симпсон, она клиентка нашего магазина, — сказала Кейт, глядя в боковое окно. — Приятная женщина. — Она умолчала, что владелец магазина дал понять продавщицам: миссис Симпсон очень важная клиентка.

— Я рад, что Сузан нравится тебе, — заметил Патрик. — Мы с Джеффом учились в одной школе.

Джефф Симпсон был преуспевающим адвокатом, работал в конторе своего отца. Его жена владела летной школой и покупала свои дорогие элегантные туалеты в основном в Окленде и в Австралии.

Кейт знала, что у Симпсонов был красивый дом на холме. Но сейчас, стоя в просторной, красиво обставленной гостиной, откуда открывался вид на залив и море, усеянное небольшими островами, она увидела, что дом просто фантастический.

— Очень впечатляюще, — пробормотала Кейт.

Ее нервы были уже на пределе. Скажи ему сейчас, мысленно уговаривала она себя.

— Дом или вид из него? — спросил Патрик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению