Жена бывшего друга - читать онлайн книгу. Автор: Робин Доналд cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена бывшего друга | Автор книги - Робин Доналд

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Да, — быстро ответил Ник, — но я не хочу заставлять Кэт делать то, к чему она не готова. — Он снова взял ее руку в свои. Его тело напряглось, когда ее пальцы послушно переплелись с его пальцами. — Ты первым узнаешь, если мы решим пожениться, — произнес он, но его голос дрогнул.

Стен кивнул.

— Спасибо, — сказал он.

Через полчаса они расстались. Ник закрыл дверь их каюты и хриплым голосом произнес:

— Я постараюсь сделать все, чтобы ты никогда не оставалась наедине с Джулианом Форрестером. Если он будет делать подобные намеки и впредь, я проломлю ему голову.

Кэт пожала плечами.

— Некоторые мужчины смотрят на женщину только как на сексуальный объект, — сказала она холодно. — Или как на предмет сделки.

Кольцо с танзанитом сверкнуло на ее пальце. Кэт сняла ожерелье.

— Что, черт побери, ты имеешь в виду?

Она со спокойным равнодушием перебирала пальцами сине-черные жемчужины.

— Когда ты отказался идти на танцы, причина была слишком очевидна.

Он навис над ней, огромный и мрачный. Она испугалась.

— По тому, есть ли у женщины обручальное кольцо или нет, нельзя судить, можно ее купить или нет. Никогда не говори так, — сказал он угрожающе, подчеркнув каждое слово.

— Почему? Ведь ты именно это и делаешь.

В каюте повисла напряженная тишина. Лицо Ника застыло, но было видно, что он с трудом сдерживается. В нем словно бушевал невидимый снаружи ураган.

Когда он заговорил, его тон был пугающе мягким.

— Да, сначала. Но это было до того, как я встретил твою мать и она рассказала мне о твоем детстве. Потом я изменил мнение.

— Как великодушно с твоей стороны, — произнесла Кэт, не скрывая горькой иронии. — У тебя, видимо, был очень интересный разговор с моей матерью.

— Во всяком случае, весьма познавательный. Я выяснил, что в детстве тебе внушили, будто мужчины должны заботиться о женщинах.

— Это правда только отчасти, — сказала она грустно. — Я согласилась выйти замуж за Глена, потому что верила, что люблю его. — После долгой паузы она добавила: — А потом я встретила тебя. Но ты решил, что я банальная охотница за богатыми женихами.

Он взглянул на нее. Золотистые глаза сверкали.

— Я никогда так не думал. Ты была очень юной. Я не виню тебя за то, что ты выбрала самый легкий путь.

Неужели он изменил свое мнение о ней? В ней вспыхнула слабая надежда, в которую она боялась поверить. Она ждала, что он скажет что-нибудь еще, но он молчал. Его лицо превратилось в неподвижную маску.

Кэт чувствовала себя так, словно перед ней каменная стена.

— Почему Стен задавал такие вопросы?

— Он проверял, может ли сказать Франческе, что у нее нет шансов.

— О, — она почувствовала себя виноватой.

— Кстати, я сплю на диване.

Только в этот момент Кэт поняла, что весь день она ждала вечера, чтобы оказаться в его объятиях, страстно ответить на его ласки, убедить его поверить ей.

— Не глупи, — сказала она, притворившись равнодушной. Она посмотрела в сторону гигантской кровати, и на ее лице появилась робкая улыбка. — Здесь достаточно места для нас обоих. Мы не будем друг другу мешать.

— Ты уверена?

— Да, — сказала она. — Я уверена. Я бы хотела принять душ.

Когда Кэт вышла из душевой комнаты, каюта была пуста. Она надела одну из своих новых ночных сорочек, забралась в постель и решила попытаться заснуть. Через полчаса дверь открылась.

Кэт зажмурилась. Через несколько секунд она услышала, как закрылась дверь в душевую.

Успокойся, велела она себе. Но это было невозможно. Она тихо лежала, ожидая его возвращения. У нее перехватило дыхание, когда Ник наконец скользнул в постель.

Это то, чего ты хотела, сказала она себе. Ни секса, ни нежности, ни безумных объятий и поцелуев… Тогда почему ей сейчас так плохо?

— Спи, Кэт, — нарушил тишину его голос.


Кэт проснулась на рассвете, когда первые лучи солнца проникли в иллюминатор и осветили каюту. Она недоуменно уставилась в потолок, вспоминая, где находится.

Несмотря на работающий кондиционер, ночью девушка скинула с себя одеяло. Дрожа от утренней прохлады, она медленно повернула голову. Ник лежал, отвернувшись от нее. Словно загипнотизированная, она следила, как солнечные лучи ласкают его смуглую кожу, освещают завивающиеся на затылке волосы. Кэт не могла отвести от него глаз. И тут она заметила царапины на его спине — следы от ее ногтей.

Румянец вспыхнул на ее щеках. Она отчетливо вспомнила ту ночь любви, нет, скорее бурной, ничем не сдерживаемой страсти. И ночь, которая только что закончилась. Эта ночь была для нее потеряна навсегда. Но раньше она не знала, что любит его. Раньше она испытывала перед ним какой-то безотчетный трепет, а сейчас ее пронзил страх, что он разобьет ей сердце, И тогда для нее наступит конец.

Вчера все казалось проще.

Сегодня, когда лежала рядом с ним, когда могла прикоснуться к нему, Кэт поняла, что в его объятиях наконец осознала, что значит быть женщиной. Раньше она не знала, какую радость может доставить мужчина.

Теперь это знание причиняло ей боль. Отчаянно желая избавиться от нее, она попыталась убедить себя, что стоит радоваться хотя бы тому, что он больше не презирает ее, как раньше.

Кэт хотелось смеяться и болтать с ним, спорить и мириться, она хотела довериться ему, рассказать все свои секреты. Она хотела, чтобы у них все было как у Стефани с Адамом. Полное доверие, понимание, любовь, которую ничто не может убить.

Ей нужно было все, и все это соединилось для нее в одном-единственном мужчине, который сейчас лежал рядом с ней. И этого, подумала она с грустью, у нее никогда больше не будет.

Ник никогда не позволит себе полюбить ее, какую бы сильную страсть он к ней ни испытывал.

Ник проснулся внезапно, испугав ее, перевернулся на бок и посмотрел на нее.

— Доброе утро, — сказал он хриплым после сна голосом.

— Доброе утро, — ответила она сдержанно.

Он потянулся, как огромная дикая кошка, прогоняя остатки сна.

Все тело Кэт напряглось. Ей пришлось сжать руки в кулаки, чтобы подавить безумное желание коснуться его, погладить его грудь, скользнуть вниз…

Она почти предлагает ему себя! Кажется, она сошла с ума!

— Ты такая смелая и временами дерзкая, что я забываю о твоей хрупкости и беззащитности, — прошептал Ник, лаская взглядом ее обнаженные плечи.

— Маленькие и ловкие всегда обойдут больших и неуклюжих, — сказала она и улыбнулась.

— Больших и неуклюжих? — воскликнул он. — Я неуклюжий?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению