Похищение принцессы - читать онлайн книгу. Автор: Робин Доналд cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похищение принцессы | Автор книги - Робин Доналд

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Когда они подошли к вертолету, она коснулась руки Хоука.

— А что ты думаешь делать, если я... если у нас будут проблемы? — тревожно спросила девушка.

— Тогда и будем решать, — спокойно ответил Хоук. — Но должен тебя предупредить, я не собираюсь становиться воскресным папой. У ребенка должны быть оба родителя.

Прилетев на небольшой аэродром, расположенный у подножия гор, они пересели в частный самолет.

И Мелисса удивленно спросила себя, почему она не оттолкнула его и не позвала на помощь полицию, а покорно пошла за ним?

Да все потому, что он вел себя как настоящий мужчина. Потому что, несмотря ни на что, в глубине сердца Мелисса все еще продолжала на что-то надеяться.

Но фотография, которую она нашла среди бумаг Гейба, упрямо говорила ей, что счастья не будет.

Она не могла позволить себе любить человека, отнявшего невесту у ее родного брата.

Мысли о Хоуке и невесте Гейба вызвали у Мелиссы тошноту, но она не могла не признать, что только с ним она чувствовала себя самой любимой и желанной. Именно с ним она познала те высоты любовной страсти, о которых раньше читала только в книжках.

Сжав руки, Мелисса спрашивала себя, что же ей теперь делать...

— О чем ты думаешь? — ворвался в ее измученное вопросами сознание вопрос Хоука.

Подняв голову, Мелисса встретилась с пронзительным взглядом полузакрытых глаз Хоука.

— Ни о чем, — медленно ответила она.

— Надеюсь, ты не готовишь план очередного побега? — эти слова Хоук произнес спокойно, но Мелисса расслышала в его голосе нотки предупреждения.

Девушка мятежно пожала плечами.

— У тебя не будет ни малейшего шанса, — теперь уже открыто предупредил ее Хоук.

— Очень надеюсь, что ты не думаешь держать меня пленницей, — холодно проговорила Мелисса и отвернулась к иллюминатору, любуясь, как внизу проплывают горы и сверкает в лучах солнца ярко-синее Средиземное море.

— Именно это я и собираюсь сделать. — Хоук цинично улыбнулся. — Всю неделю ты будешь находиться от меня так близко, насколько это вообще возможно. Ты будешь есть вместе со мной, ездить вместе со мной по делам, даже спать мы с тобой будем в одной постели. До тех пор, пока ты не докажешь мне, что не беременна.

Сглотнув сухой комок, застрявший в горле, Мелисса решительно расправила плечи.

— Я предпочту сгнить в темнице, — гордо ответила она.

— Подобная ситуация отозвалась для Франции революцией, — нахмурился Хоук. — Но я не средневековый деспот.

Жаркий румянец вспыхнул на щеках Мелиссы.

— Если ты будешь настаивать на столь близких контактах, — упрямо возразила девушка, — то я, скорее всего, рано или поздно окажусь беременной.

Хоук молчал так долго, что Мелисса подумала, будто он решил проигнорировать ее замечание. Наконец он вздохнул и, чеканя каждый слог, произнес:

— Ты абсолютно права. Хорошо, будешь спать одна.

— Ну почему ты не веришь мне? — закусив губу, прошептала девушка.

— Ты же не глупая женщина, принцесса, — мягко ответил Хоук. — Ты всегда была воплощением красоты и здоровья. Сейчас же твоя бледность навела меня на кое-какие мысли. — Хоук сделал паузу, а потом язвительно добавил: — Даже если бы ты не была беременна моим ребенком, то, что произошло между нами у склона горы, весьма существенно увеличило шансы на это.

Мелисса благодарила Бога, что не смотрела в этот момент на Хоука. Иначе бы тот наверняка заметил, как больно задели ее душу его полные презрения слова.

Но следующая реплика добила Мелиссу:

— К сожалению, я заметил, что некоторые инстинкты не подчиняются разуму. И прошу за это прощения.

— В том, что случилось, есть и моя вина, — натянуто ответила Мелисса.

Неужели в той ситуации он занялся бы любовью с любой другой женщиной, которая оказалась бы на ее месте?

Ну что ж, это вполне возможно. Ведь реальный Хоук Кеннеди — отъявленный ловелас.

И найденная фотография — лучшее тому подтверждение.

Через несколько часов самолет приземлился в Каннском аэропорту.

Мелисса нисколько не удивилась, когда при проверке документов Хоук, наряду со своим паспортом, вытащил и ее собственный. Чему она действительно удивилась, так это тому, что он говорил на безупречном французском языке.

Она сама, равно как и ее братья, свободно говорила на трех языках: английском, французском и иллирийском. Также она могла вполне сносно говорить по-испански и по-немецки. Но девушка была убеждена, что Хоук относится к англичанам, которые говорят только на своем родном языке.

Она оказалась не права.

У трапа их встретил белый лимузин, который отвез их в замок Хоука.

Прежде Мелисса никогда не видела этот знаменитый замок, разве что на фотографиях. Но она знала, что он был построен в шестнадцатом веке и утопал в садах и цветах.

И все же Мелисса не была подготовлена к тому, что предстало перед ее глазами.

Огромные каменные-крепостные стены возвышались над Средиземным морем, защищая старинный замок от налетчиков и врагов.

— Это твой дом? — тихо спросила девушка, пораженная тем, как все-таки мало она знает об этом мужчине.

— Да. Я живу здесь три месяца в году. Но я типичный новозеландец и не могу подолгу усидеть на одном месте.

Лимузин проехал сквозь огромные открытые ворота со сторожевыми башнями и остановился у парадных дверей.

Нигде не было видно ни души, но Мелисса знала, что сейчас за ними пристально следят. Внезапно ее сердце сжала острая тоска по утерянной свободе, которой она наслаждалась в Новой Зеландии.

Они поднялись по широким каменным ступеням.

— Добро пожаловать, — сухо сказал Хоук, остановившись перед массивной дверью.

Двери будто сами собой открылись перед ними, и они вошли в роскошный холл замка.

Мелиссу ошеломило великолепие высоких расписных потолков и свет сверкающих люстр.

Впереди виднелась широкая мраморная лестница, ведущая на верхние этажи.

Так значит, вот где была Сара вместе с Хоуком в ту ночь после свадьбы Мэри-Клер!

Задержав дыхание, Мелисса старалась не смотреть на стоящего рядом с ней мужчину, остро сожалея о том, что ничего не знала о злополучной фотографии, когда так беспечно согласилась провести ту неделю в Новой Зеландии в домике Хоука.

Но какая-то ее часть предательски шептала ей, что тогда бы она не познала того неземного блаженства, которое подарили ей объятия Хоука.

Подошедший к ним дворецкий поприветствовал хозяина и сообщил ему, что того ожидает ряд срочных сообщений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению