В ожидании Айвенго - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Миронова cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В ожидании Айвенго | Автор книги - Наталья Миронова

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Я оставлю вас в покое сегодня же, Глэдис. Прямо сейчас, если хотите. Не знала, что мой приезд будет вам настолько в тягость.

– Ты только дурочку не строй, все равно не поверю, – презрительно бросила Глэдис. – Ты провела с ним ночь!

– Вы за нами следили? Это вы все время выключали обогреватель у меня в комнате? – догадалась Этери. – Зачем, Глэдис?

– Для тебя – герцогиня Фарнсдейл, – объявила Глэдис. – В подружки ко мне набиваешься? Не выйдет! И не прикидывайся, будто ты ничего не знаешь. Перси – старший сын, а герцог все оставил Айвену. Все! Подольстился к королеве… Всегда ходил у нее в любимчиках – он и его мамаша! – злобно добавила Глэдис, – и ублюдка признали законным. А Перси – ничего! Это, по-твоему, справедливо? Мы крохи подбираем, а он еще попрекает. Он, видите ли, нас всех содержит! Так мало этого, его папаша еще и отписал, что если у Айвена будет наследник, титул перейдет к нему. Скажешь, ты и этого не знала?

– Понятия не имела, – искренне ответила Этери.

Она уже устала стоять на узкой, осыпающейся ступеньке, но ничего поделать не могла: Глэдис контролировала ситуацию. Глэдис могла бы столкнуть ее вниз и остаться ни при чем. Идеальное преступление, прямо как у Агаты Кристи. «Убить легко». Глядя в лицо Глэдис, такое вроде бы простоватое, деревенское, до ужаса обыкновенное лицо, Этери ясно понимала, что та и впрямь способна на все. Она попыталась сыграть на религиозных чувствах:

– Ради титула вы готовы погубить свою душу?

– Душу? – голос Глэдис взлетел до визга. – Плевала я на душу! Тебе легко рассуждать, белоручка, принцеска, а дочкой подавальщицы в трактире не хочешь попробовать? Я заработала этот титул, и я его никому не отдам!

Так вы его не удержите, Глэдис. Вы можете меня убить и выдать это за несчастный случай, но титул все равно не удержите. Рано или поздно Айвен женится, он ведь уже был женат. Вы и его хотите убить?

Тут в голову Этери закралось страшное подозрение. А вдруг Айвен лежит мертвый или умирающий вот прямо сейчас? От этой психованной можно ждать чего угодно. Этери уже успела подумать о детях, о родителях, но при мысли об Айвене ее словно крапивой обожгло. Она решила пустить в ход властность, сыграть на разнице в происхождении. Да нет, ничего она не решила, это получилось само собой. Инстинктивно.

Хотя Глэдис стояла выше нее на стене, в проеме между двумя зубцами парапета, Этери ухитрилась взглянуть на противницу сверху вниз.

– Дайте пройти! – повелительно произнесла она и двинулась вперед.

И Глэдис отступила. Может, сработала неожиданность, может, въевшаяся с детства привычка повиноваться, но она освободила проход. Этери протиснулась мимо нее, не чуя под собой ног, спустилась по внутренней лестнице во двор и увидела бегущего к ней Айвена – живого и здорового. Милого, родного, смешного, чудаковатого Айвена.

Этери с полного разбега бросилась ему на шею и, задыхаясь, проговорила:

– Увези меня отсюда. Сейчас же. Сию же минуту.

Он крепко обнял ее, но чуть отстранился, с тревогой вглядываясь в ее лицо.

– Что случилось?

– Потом, все потом. Слава богу, ты жив!

Айвен хотел что-то спросить, уже рот открыл, но передумал. Этери заметила, что он смотрит ей за спину, и поняла, что со стены спустилась Глэдис.

– Глэдис? – озадаченно спросил Айвен.

– Ничего не было! – отчаянно закричала Глэдис. – Она все врет!

– Глэдис, – повторил Айвен, и его кроткое, добродушное лицо потемнело, как грозовая туча, – ты напугала Этери. Что это значит?

– Ничего! Ничего я ей не сделала! Я ее пальцем не тронула!

– Айвен, – остановила его Этери, – пойдем.

– Хорошо.

Он обнял ее за плечи и увел в дом. Поднявшись наверх, Этери трясущимися руками собрала вещи, Айвен зашел за ней с сумкой и с Феллини на плече.

– Мы даже не позавтракали…

– А ты уверен, что эта Инид не подбросит яду тебе в кофе?

– В Инид я уверен: это же я плачу ей жалованье. Но не будем спорить.

Айвен вынес вещи и сложил их в багажник «Астон Мартина». Никто из членов семейства не показывался. «Уезжаем по-английски, не прощаясь», – пришло на ум Этери.

– Я не буду сажать Феллини в клетку, деревня в трех милях отсюда. Подержишь его? И объясни мне наконец, что произошло, – потребовал Айвен.

– Ферги… Глэдис хотела столкнуть меня со стены. Я бы костей не собрала. Не думала, что они с леди Бетти заодно.

Этери не стала пристегиваться: что такое три мили? Айвен открыл ворота дистанционным пультом и провел «Астон Мартин» по мосту.

– Это все я виноват, – заговорил он. – Но я не думал, что Глэдис до такой степени свихнулась. Прости, – он набрал номер на мобильном в гнезде на приборном щитке, – я предупрежу миссис Тиди, что мы едем. Они не ждут нас так рано.

– Они? – заинтересовалась Этери.

– Миссис Тиди – моя экономка. Ее муж Джейкоб – садовник и мастер на все руки. Они у меня работают. Вот уже много лет, – добавил Айвен, давая понять, что им можно доверять.

Они въехали в Уинкли, очаровательную старинную деревушку, с небольшими живописными коттеджами, тянущимися вдоль главной улицы. Одни были крыты черепицей, другие – Этери никогда такого раньше не видела! – сухим вереском. Птицы вили гнезда прямо в этих крышах. В ухоженных передних двориках, несмотря на октябрь, буйствовало цветение. Хризантемы, астры, золотые шары, синеголов, пышные кисти физостегии, изысканные колокольчики водосбора – чего тут только не было! Этери заметила даже розы.

Сбросив скорость, Айвен обогнул зеленый скверик в середине деревенской площади с почтой, мэрией, прекрасной старинной церковью и кабачком, на вывеске которого святой Георгий пронзал копьем дракона. «Не здесь ли служила подавальщицей мать Глэдис?» – мелькнуло в голове у Этери.

Они пересекли всю деревню, проехали по мостику, сложенному, пожалуй, еще во времена римлян, через речушку и покатили по лесной дороге. Еще немного, и Этери увидела посреди лужайки особняк в стиле королевы Анны – причудливое строение, разноуровневое и асимметричное, но в то же время компактное. Словно большой ребенок играл в кубики и пирамидки, а потом отвлекся и ушел, оставив все как есть.

Центральная часть здания – квадратная, с мансардной крышей, и эту крышу украшала многоугольная башенка с вытянутыми оконцами. Слева к центральной части примыкала круглая башня. Она поднялась выше основного здания, ее конусообразная крыша была на одном уровне с декоративной башенкой, поэтому общая линия фасада казалась уравновешенной. А справа был пристроен замыкающий композицию замысловатый флигель.

Справа и слева от главного входа на уровне второго этажа выдавались вперед большие шестигранные эркеры, а весь первый этаж опоясывало крыльцо-веранда. В общем и целом создавалось впечатление уюта и старомодного очарования. Этакий замок в миниатюре, но веселый и дружелюбный замок, без страшных тайн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию