Подруга плейбоя - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подруга плейбоя | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Валентино был в этом с ней полностью согласен. Она приподнялась в постели, и он обнаружил, что под простыней на ней был мягкий розовый халат. Этот цвет очень ей шел, и он не мог оторвать от нее глаз.

— Я в восторге от кольца, — сказала она, приподняв левую руку.

Грани камня заиграли в свете свечей. Это было великолепное зрелище, но Валентино обнаружил, что как зачарованный смотрит не на кольцо, а на ее блестящие темные волосы. Затем его взгляд задержался на ее красиво очерченных губах. Ему вдруг так захотелось их поцеловать, что он встал с кровати от греха подальше.

— Я надеялся, что оно тебе понравится. Тебе что-нибудь принести с кухни, пока я не погасил свечи?

— Ничего не нужно, спасибо.

Тогда он принялся одну за одной задувать свечи.

— Ты устала, piccola? — спросил он в темноте.

— Я счастлива.

— Мне бы хотелось знать все твои привычки, чтобы быть тебе как можно более полезным. Во сколько ты обычно ложишься спать?

— Как сегодня. Я принимаю душ и сразу забираюсь в постель. Обычно я засыпаю, едва моя голова касается подушки. А как насчет тебя?

— Я тоже ложусь примерно в это время, но обычно ворочаюсь, прежде чем уснуть. Иногда даже встаю и включаю телевизор. Под монотонный шум мне легче заснуть.

— Разве не странно, что мы знакомы столько лет, но не знаем деталей повседневной жизни друг друга?

— Это новое приключение для нас обоих, и я получаю от него большее удовольствие, чем ты можешь себе представить. Если ты займешь правую половину постели, то можешь быть спокойна, что ночью я не отдавлю тебе руку.

Валентино услышал, как зашуршали простыни. Тогда он лег на левую половину постели. Аромат Клары казался таким пьянящим, что ему придется сделать над собой огромное усилие, чтобы уснуть.

— Теперь, когда я твой муж, мы вместе будем строить новую жизнь. — Не удержавшись, он потянулся к ней и поцеловал ее в губы. — Виопа notte.


Глава 7

Воскресным утром Клара проснулась раньше Валентино. После его поцелуя она промучилась всю ночь, потому что он больше к ней не прикасался.

Он боялся заняться с ней любовью, потому что она больна? На глаза навернулись слезы. Она бы все отдала, чтобы вернуться на несколько дней назад, когда он ничего не знал о ее состоянии. Она была уверена, что за поцелуем последует естественное продолжение и ни один из них уже не сможет остановиться.

Пока ее муж спал, она любовалась его красивыми чертами. Осознание того, что она будет каждое утро просыпаться рядом с этим потрясающим мужчиной, заставило ее сердце трепетать в радостном волнении.

Но если он в ближайшее время ею не овладеет, ее тело взорвется от желания.

Ей уже начала нравиться их новая совместная жизнь, и мысль о том, что она может скоро закончиться из-за ее болезни, была невыносима. Чтобы удержаться от искушения и не разбудить его поцелуем, Клара выскользнула из постели и отправилась в ванную. Приняв душ и почистив зубы, она в халате пошла на кухню готовить завтрак. До сих пор Валентино окружал ее вниманием и заботой. Пришло время его отблагодарить.

Со вчерашнего дня в холодильнике осталось много еды, и Кларе нужно было ее только разогреть. Приготовив капуччино, она собралась будить мужа, но услышала, как он зовет ее по имени.

— Я на кухне! — прокричала она в ответ.

Через несколько секунд он присоединился к ней. На нем были только тренировочные брюки. У него был заспанный вид. Щетина, покрывающая его щеки и подбородок, только усиливала его привлекательность.

— Почему ты меня не разбудила?

— Потому что ты крепко спал.

— Этого не должно было произойти! — возмутился он.

— Тино, когда я хорошо себя чувствую, я в состоянии заниматься привычными делами. Когда мне понадобится помощь, я дам тебе знать. К несчастью, ты несколько раз видел меня не в лучшей форме, и это заставило тебя думать, что я нуждаюсь в помощи круглые сутки. Проходи и садись. Мама наготовила еды на целую роту, — сказала Клара. — Не знаю, как ты, а я умираю с голоду. В моей семье в капуччино добавляют шоколад. Если тебе не понравится, я могу приготовить для тебя обычный кофе.

К ее радости, Валентино выпил целую кружку и довольно улыбнулся.

— Никогда не буду пить ничего другого. Поедем после завтрака кататься на скутере?

— На твоей последней модели?

— Да.

— Не могу дождаться!

Он молча смотрел на нее, словно собирался спросить, достаточно ли хорошо она себя чувствует, но, очевидно, передумал. Она давно не видела его таким оживленным.

— Я тоже не могу. Тебе следует одеться потеплее.

— Куда мы поедем?

— Просто покатаемся.

Так они обычно делали раньше после уроков.

— Я скоро буду готова.

— Мне нужно побриться.

— Нет, не надо.

Его брови взметнулись.

— Я имела в виду, что тебе не обязательно бриться, — пробормотала она.

Его глаза неожиданно заблестели.

— Ты ничего не имеешь против моей щетины?

— Она тебе идет, — ответила Клара, начиная убирать со стола.

— Оставь это. В наше отсутствие придет домработница, помоет посуду и разберет твои вещи.

По молчаливому соглашению они оба покинули кухню и вернулись в спальню. Валентино исчез в гардеробной и тут же вернулся с несколькими пакетами в руках. Положив их на кровать, он с улыбкой произнес:

— Надеюсь, я угадал с размерами.

Когда он ушел, Клара надела нижнее белье, джинсы и свитер из одного из своих чемоданов, после чего открыла пакеты. В одном она обнаружила черные ботинки, в другом — стильную белую кожаную куртку с зелеными вставками по бокам и подходящие перчатки, в третьем — женский шлем. Она все это немедленно надела.

— Все подходит! — воскликнула она, когда Валентино вернулся в спальню через несколько минут. На нем была черная кожаная куртка с синими боковыми вставками, в которой его плечи казались еще шире.

Он окинул ее оценивающим взглядом:

— У тебя отличная фигура. В этом наряде ты выглядишь на все сто. Тебе придется крепко за меня держаться, чтобы какой-нибудь парень, обезумевший от твоей красоты, тебя не украл.

— Тино... — Его нелепое замечание рассмешило ее.

— Думаешь, я шучу? — произнес он серьезным тоном. — Когда ты в последний раз смотрелась в зеркало? Ты знаешь, что представляешь опасность для противоположного пола?

— То же самое я всегда думала о тебе. — Клара покраснела, когда поняла, что сказала. Она быстро опустила щиток шлема, чтобы он не увидел ее смущения. — Ну, в путь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению