Подруга плейбоя - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подруга плейбоя | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Тебя не беспокоит, что он сделал тебе предложение только после того, как ты сбросила вес?

Вопрос Сильвио удивил всех.

— Нет, — искренне ответила Клара. — Если бы Валентино была нужна только худая жена, он бы выбрал одну из актрис или моделей, с которыми его видели в последние годы. У него был огромный ассортимент.

«Он мог бы жениться на девушке, которая нравилась тебе, Сильвио», — подумала Клара, но не стала говорить это вслух, чтобы не обижать брата.

Его лицо исказилось, как от боли.

— Ответь мне всего на один вопрос...

Клара знала, о чем он собирался ее спросить. Недаром они были близнецами. Решив его опередить, она произнесла:

— Я ему нужна, Сильвио. — Сегодня в парке она поняла, как сильно Валентино в ней нуждается.

Ее брат ничего не ответил, но она знала, о чем он сейчас думает.

Он в тебя влюблен, Клара? Он признался тебе в своих чувствах? Если он этого не сделал...


Глава 6

Подъехав к ресторану, Валентино припарковал грузовик за «феррари». Войдя внутрь, он увидел Джорджио и сказал ему:

— Спасибо за грузовик. Я заправил бензобак полностью.

— Тебе не стоило...

— Я сделал это в знак благодарности за твою помощь. — Он прошел в глубь ресторана, здороваясь по пути с остальным персоналом.

— А вот и ты, — произнесла Изабелла, увидев его. — Папа очень хочет с тобой поговорить.

— Он нашел ошибки в моем отчете?

— Нет. Он сказал, ему жаль, что ты так быстро ушел.

— Такое с ним впервые.

— Я сказала ему, что тебе нужно было встретиться с Кларой.

— Именно о Кларе я и пришел с тобой поговорить.

— Я в твоем полном распоряжении. Рассказывай, в чем дело.

Валентино пристально посмотрел на нее:

— Думаю, нам лучше присесть. Это очень важно.

На ее лице промелькнула тревога, и она подчинилась. Тогда он вкратце рассказал ей о болезни Клары, объяснив всю серьезность положения. По щекам Изабеллы потекли слезы.

— Бедная девочка...

— У меня есть еще новости. — Он глубоко вдохнул. — Отец Орсини согласился обвенчать нас в субботу в четыре часа.

Изабелла была так потрясена, что уронила папку, которую держала в руках. Валентино поднял ее и положил на стойку.

— Я не позволю ей умереть, — заявил он. — До тех пор пока мы не найдем подходящую почку, она будет нуждаться в круглосуточной помощи. Именно по этой причине я и собираюсь на ней жениться. Чтобы постоянно быть с ней рядом.

Сестра уставилась на него в замешательстве.

— Я не сомневаюсь в искренности твоих намерений, но как же гонки?

— Этот период моей жизни закончился.

— Неужели прямо так и закончился? — недоверчиво произнесла она.

— На самом деле я принял это решение некоторое время назад.

— Вы будете жить в Монако?

— Нет, здесь, на вилле.

— Ты серьезно?

— Кларе нужно, чтобы ее родные были рядом, а я нужен вам с отцом в ресторане.

Синие глаза Изабеллы увлажнились.

— Прости меня, Валентино. Я беру назад все те ужасные слова, которые бросила в твой адрес после вечеринки в честь папиного дня рождения. — Сказав это, она обхватила его руками и крепко сжала.

— Не нужно просить у меня прощения. Я заслужил все те слова, которыми ты меня тогда назвала, но в этой девочке нет ни капли эгоизма. То, что с ней произошло, в высшей степени несправедливо.

— Да, ужасно.

— Я достану для нее почку, даже если на это уйдут все мой деньги.

Именно так он собирался сказать доктору Арно. Доктор Клары до сих пор ему не позвонил.

— Чем скорее мы найдем для нее почку, тем больше у нее шансов вести нормальную жизнь в дальнейшем.

— В таком случае ты должен приложить все усилия. Ты всегда славился своей способностью делать невозможное.

— Правда? Изабелла улыбнулась:

— Ты же знаешь, что правда.

— Давай надеяться, что и на этот раз у меня получится, — произнес он. — В ближайшее время я попрошу медсестру Клары научить меня пользоваться аппаратом для диализа, чтобы я купил такой же домой и ей не нужно было всякий раз ездить в клинику. Прямо сейчас я собираюсь подняться наверх и сообщить папе, что мы с Кларой поженимся.

— Он всегда хотел, чтобы ты вернулся домой. Твоя новость его обрадует.

— Обрадует настолько, что согласится пойти на церемонию вместе с тобой? — Валентино не был в этом уверен, но он обещал Кларе найти общий язык со своим отцом. — Мне кажется, для этого он недостаточно здоров.

— Папа ни за что не пропустит твою свадьбу. Ты хочешь, чтобы я позвонила Кристиано?

В прошлом он всегда позволял Изабелле все делать за него, но так больше не могло продолжаться. Это Валентино должен сделать сам, несмотря на все свои страхи.

— Я сам ему позвоню, — пробормотал он. — Кроме вас и близких родственников Клары на свадьбе никого не будет. Я не хочу, чтобы о ней знала тетя Лиза или мои кузины. Держать все в секрете — единственный способ оградить себя от вмешательства прессы. Я не допущу, чтобы личная трагедия Клары стала достоянием общественности.

— Понимаю. Ты можешь рассчитывать на мою помощь.

— Я знаю. — Он нахмурил брови. — Жаль, что тебе не повезло с младшим братом, но я постараюсь исправиться, Иззи.

Когда они обнялись, в пустой зал вошел их отец с тростью.

— Что здесь происходит?

— Я как раз собирался подняться к тебе, — сказал Валентино. — Мне нужно с тобой поговорить.

— Джорджио сказал мне, что ты здесь. Я решил, мне лучше найти тебя, пока ты снова не убежал.

— Давай присядем, папа.

Изабелла потрепала отца по руке:

— Я сейчас вернусь.

— Я не буду садиться. Кстати, ты отлично справился с инвентаризацией.

«Невероятно!»

— Это ты меня научил.

Они осторожно смотрели друг на друга. На память тут же пришли слова Клары о том, что Лука боится прогнать его неосторожным словом или действием.

— Ты что-то хотел мне сказать, сынок?

— Может, все же присядешь? Разговор займет некоторое время.

— Хорошо. — Лука подошел к ближайшему столику и опустился на стул. Валентино сел напротив.

— Я провел небольшое исследование с целью увеличения прибыли нашего ресторана. Подумал, оно может тебя заинтересовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению