Корсиканский гамбит - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мартон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корсиканский гамбит | Автор книги - Сандра Мартон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Неправда. Если помните, я была там. Вы ловко вовлекли его в карточную игру.

Макс небрежно пожал плечами:

– Я виноват лишь в том, что выгодно использовал представившуюся возможность. Вернее, две возможности. – Он обнажил зубы в улыбке.

– Две?

– Да. Первый раз – когда заставил Чарлза сесть за карты. – Он оглядел ее лицо, продолжая улыбаться. – А второй раз – когда у меня хватило ума указать на вас в качестве приза.

Краска залила щеки девушки.

– Мне не нравится, как вы говорите об этом. По-вашему получается, будто… будто…

– Я хочу получить удовольствие в вашем обществе, Франческа.

Она сделала глоток вина.

– Причем как можно дольше, чтобы лучше помнить. Мне кажется, cara, я просто обречен радоваться тем крохам внимания, на которые вы так скупитесь, не правда ли?

Он опять дразнил ее. Это ясно по его тону и видно по глазам. У нее перехватило дыхание. Она может положить конец этим насмешкам. Надо всего лишь посмотреть ему в глаза и сказать.

– О чем вы думаете, Франческа?

Она взглянула на него. Хоть он и говорил почти безразличным тоном, у нее появилось ужасное подозрение, что он снова прочел все ее мысли. Она отвела взгляд. Господи, как гудит голова. Что это с ней?

– Ни о чем, – ответила она, сжав ладони между колен, – совсем ни о чем.

– Правда? – Он улыбнулся одними уголками губ. – Вы так побледнели.

Она судорожно сглотнула.

– Да? Может… может, это оттого, что я голодна. Я давно ничего не ела.

Ненормальная. Совсем ненормальная! Что она говорит! Она вправду хочет есть, но вовсе не собирается трапезничать с этим человеком. Тут она подняла свой бокал, выпила его и пожала плечами. А что она потеряет, если разделит с ним ужин? Ничего. Абсолютно ничего.

– Где мы будем ужинать? – улыбаясь, вежливо спросила она.

Макс взял бутылку с шампанским и опять наполнил ее бокал.

– Я пока не думал об этом. – Он взглядом проследил, как она взяла бокал, затем посмотрел на ее губы. – Как насчет “Купола”?

– Без предварительного заказа? Вы не сможете… – Она запнулась, заметив его улыбку. – Прошу прощения, – сухо сказала она. – Я забыла. Наверняка вам ничего не стоит получить столик где бы то ни было.

– В “Куполе” слишком шумно. Может, поедем в “Гриль”? – Он нахмурился. – Нет. Уверен, вы там уже обедали.

– Да. Дважды. – Она поставила свой бокал и посмотрела ему прямо в глаза. – Между прочим, мистер Донелли…

На этот раз он взглянул на нее с нежностью и ласково сказал:

– Макс.

– Макс. А где обедаете вы? То есть где вы остановились? Участники конференции живут либо в “Отель де Пари”, либо в “Эрмитаже”, а вас я ни там, ни там ни разу не видела.

– А вы меня искали? – Он вскинул брови.

– Нет, не искала, конечно, но запомнила бы, если б…

Она прикусила губу, заметив, что Макс начал смеяться.

– Продолжайте, – попросил он. Франческа перевела дух.

– Обычно так происходит, когда сталкиваешься с одними и теми же людьми в лифтах и коридорах изо дня в день. – Она вспыхнула, встретившись с ним взглядом. – А, неважно, – сказала она, поднимая свой бокал. – Это не имеет значения.

Макс некоторое время молча смотрел на нее, потом отодвинул свой стул и встал.

– Прошу прощения, мне надо отойти на пару минут. Я хочу позвонить кое-кому. – Он ослепительно улыбнулся. – А потом я покажу вам, где я остановился. Идет?

– Я уже говорила, что это неважно.

– И ужинать мы будем в одном известном только мне тайном месте. Ну как, звучит?

Франческа улыбнулась:

– Тайном? Тайный ресторан здесь, на Ривьере? Что это значит? Что в “Мишлене” [18] он помечен всего лишь одной звездочкой?

Макс, уходя, рассмеялся.

– Я вернусь через минуту, – бросил он, – а вы за это время можете докончить свое шампанское.

Она проследила за ним взглядом, а потом уставилась на свой бокал. Он опять был полным. Когда же это произошло? Она подняла его, в голове раздался тревожный звон, но она отмахнулась от него. Ей же машину не вести, хихикнула она про себя. За рулем Макс. И поделом ему, если она заснет у него прямо в машине! Возможно, это и не совсем то, что он имел в виду, говоря о своем желании приятно провести с ней время, но большего он и не заслужил.

К тому времени, когда они садились в машину, в голове у Франчески уже гудело не на шутку.

– С вами все в порядке? – озабоченно спросил Макс, помогая ей сесть в автомобиль.

– Все – отлично, – ответила она.

Но это не соответствовало действительности. На самом деле у нее было такое ощущение, будто машина куда-то плывет, хотя Макс еще и не заводил мотора. Она закрыла глаза, когда “феррари” тронулся. Но это была ошибка, потому что теперь все в голове стало кружиться. Неужели она выпила слишком много шампанского? Да нет, всего один бокал. От силы два. Или три…

– Вы любите омары, cara?

Франческа встрепенулась.

– Омары? – непонимающе переспросила она.

– Да, омары, – кивнул Макс. – И мидии. Думаю, вам нравится и то, и то.

Франческа попросила:

– Не могли бы вы открыть окна? Что-то жарковато тут у вас.

От свежего ночного воздуха ей стало лучше. Она выпрямилась и положила руку на лоб.

– Голова болит?

Она быстро взглянула на него.

– Как это у вас получается? – раздраженно спросила она.

– Что получается?

– Такое ощущение, что вы угадываете мои мысли, прежде чем я успеваю их додумать до конца.

Он улыбнулся и переключил скорость.

– Магия, cara.

– Не называйте меня так, – устало попросила она, откидывая голову на подголовник кресла.

Он негромко засмеялся.

– Прошу прощения. Мне очень жаль.

– Ничего вам не жаль.

– Нет, правда, я не хотел рассердить вас, Франческа.

Вздохнув, она закрыла глаза.

– Неправда.

– Вы хотите сказать, что я лжец? – насмешливо спросил он.

Она склонила голову набок и открыла глаза.

– Точнее – не лжец. Он улыбнулся:

– А кто?

– Вы… вы… – Она вздохнула. – То, что вы делали сегодня вечером, было неправильно. Втягивание Чарлза в карточную игру…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию