Берег мечты - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Виггз cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег мечты | Автор книги - Сьюзен Виггз

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Такого с ней никогда не было. Как будто она наконец нашла то, что долго искала, и сразу поняла, что ее место здесь, в объятиях Грега, и ей стало хорошо и спокойно, как никогда. Но волшебство кончилось, как только он выпустил ее и даже сделал шаг назад. Может быть, ей все почудилось?

— Ты умная женщина, Нина, — услышала она, прежде чем он повернулся, чтобы уйти. — И надеюсь, поймешь все правильно.

Она стояла безмолвная и ошарашенная. Потом, обретя голос, пошла за ним.

— Ну-ка, постой минутку. Ты не можешь после этого просто взять и уйти.

— Согласен. — Но он не остановился. — Я могу взвалить тебя на плечо, как пещерный человек, утащить к себе и овладеть тобою.

Ну и словечко. Но ей понравилась перспектива, нарисованная им. Поскольку он не останавливался, она не отставала, ей хотелось объяснений.

— Послушай, Грег, может быть, ты думаешь, что я умею читать мысли? Я не понимаю тебя. — Ей вдруг показалось, что он разозлился. Вероятно, на себя, что не сдержался. Конечно, она имела право обвинить его в сорванных свиданиях. Но на самом-то деле была ему благодарна, что они не состоялись до конца. Они были обречены заранее на неудачу, и Грег тут абсолютно ни при чем. Его поцелуй окончательно и как нельзя лучше прояснил ситуацию с ее неудавшимися любовниками. Она никогда не испытывала ничего подобного тому, что испытала только что. Как и настоящей любви.

Нина, останавливая Грега, схватила его за плечо, чувствуя под пальцами напряженные мышцы.

— Ты можешь мне объяснить, что происходит? Чего ты хочешь?

Он сделал глубокий вдох, приходя в себя. Похоже, он Действительно был сейчас в ярости.

— Послушай, если мы закончим этот вечер так, как мне бы безумно хотелось, наши отношения изменятся. Все будет по-другому. Что касается меня, я бы не возражал.

Она все еще находилась под впечатлением поцелуя, огонь разгорелся, и трудно было его погасить. Она все же поняла, что он оставляет выбор за ней. Ему надо, чтобы она объявила, что согласна, что хочет того же, что и он. Оказывается, она хотела этого давно, с того самого момента, когда увидела Грега впервые. С того момента, который он, очевидно, и не помнил. Искушение было свыше ее сил. Внутренний потайной голос шептал: «Почему бы тебе не попробовать, посмотрим, что из этого выйдет».

Но он не был одним из тех, с кем она ходит на боулинг. Она работала на него. И она не хочет рисковать, она не переживет, если потеряет все. Нина некоторое время молчала, собираясь с духом.

— Спокойной ночи, Грег. Увидимся утром.

— Подожди-ка. Давай все по порядку. — Дженни внимательно смотрела на подругу.

Они пришли в магазин, чтобы выбрать Нине платье для торжественного открытия гостиницы.

— Так и предложил? Такими словами? Я думала, так говорят только в старинных готических романах. И как все у вас было?

Нина расхохоталась:

— Ты с ума сошла?

Дженни широко раскрыла глаза.

— Так ничего не произошло? Ты не согласилась?

— Я не собираюсь связываться с Грегом Беллами. Он — мой враг.

— Потому что купил гостиницу.

— Вот именно. — Она взяла с вешалки платье цвета зеленых яблок и приложила к себе. — Открыть свой бизнес — это тебе не пикник организовать.

Кому как не Дженни знать об этом. Она была еще подростком, когда стала совладельцем, потом единственным владельцем булочной-кондитерской «Скай-Ривер». И ей приходилось самой решать проблемы, которых было немало. У Дженни не было запасных вариантов.

— Я понимаю. Но он отнял у меня шанс рискнуть и выиграть. Или проиграть.

— Хочешь мое мнение? Этот случай ничего не имеет общего с твоими амбициями, равно как и с тем, что Грег владеет гостиницей, а не ты. Это тоже не имеет значения. Ты просто боишься влюбиться в Грега.

— Влюбиться в Грега! Ты сошла с ума. Да он последний человек на свете, в которого я хотела бы влюбиться. И вообще, почему я должна влюбляться? Я собираюсь принимать ухаживания, ходить на свидания, наверстать то, что упустила в юности.

— И тебе нравится наверстывать?

— Не смешно, доктор.

Дженни протянула ей платье из джерси персикового цвета, обтягивающее фигуру.

— Поверь мне, юность уже не вернешь. Да и не стоит. — Она выбрала еще несколько платьев и подтолкнула Нину в сторону примерочных кабин.

Разглядывая себя в персиковом платье, Нина задумчиво сказала:

— Но у Грега дети. И скоро появится внук.

— Ты имеешь что-то против детей и внуков?

— Нет, конечно. Но я только что обрела свободу и хочу пожить без проблем, для себя.

Дженни приподняла бровь.

— Ты прекрасно справилась с ролью матери, идеально воспитала Сонет. И снова легко сможешь повторить.

— Легко? Да я все время тряслась, сомневалась, правильно ли я поступаю, это было все равно что идти по натянутой проволоке через болото, полное аллигаторов. Зачем мне повторение?

— Затем, что хорошо справляешься с аллигаторами.

— Существует большая разница: одно дело — с ним встречаться, другое — связать судьбу навсегда. — Нина посмотрелась в зеркало и вынуждена была признать, что у Дженни хороший вкус. Платье подходило для случая — в равной степени и нарядное, и официальное.

— Ты не можешь с ним встречаться просто так, без всяких условий и обязательств?

— Ты не забыла? Я на него работаю. Разговор окончен.

Нина решила купить персиковое платье и свитер с рукавом в три четверти.

Дженни с восторгом заключила:

— Ты будешь просто ослепительна.

— Это гостиница должна быть ослепительна, ты не перепутала?

— Вижу, что ты волнуешься. Ты всегда в таких случаях накручиваешь на палец прядь на затылке. Это верный знак.

Спохватившись, Нина сразу опустила руку.

— Немного. Ты же понимаешь, что нас ждет либо успех, либо провал. И я не переживу последнего.

— Ты боишься повторного свидания, ты боишься встречаться с Грегом. Ты почему-то всегда боишься провала.

Нина снова стала крутить прядь, потом, спохватившись, бросила:

— Все, хватит об этом. Я проголодалась.

Они прошли пешком квартал до булочной «Скай-Ривер». В этот момент в булочной почти не было покупателей. Пока они выбирали себе булочки, двери во внутреннее помещение распахнулись, и Лаура Таттл выкатила тележку с роскошным свадебным тортом.

— Еще один, — провозгласила она, — каждый день — новый.

— И великолепный, как всегда, — восхитилась Нина.

Давно, еще девочками, они с Дженни наблюдали, как Лаура колдует над очередным произведением кулинарного искусства, сооружая и украшая высокую башню торта. Они мечтали о таком торте на своей свадьбе, придумывая сами фантастические украшения. К сожалению, их мечтам не суждено было сбыться. Дженни вышла замуж в середине зимы в Сант-Круа, а Нина вообще не вышла замуж.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию