Берег мечты - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Виггз cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берег мечты | Автор книги - Сьюзен Виггз

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, папочка. Пока, Нина.

Когда она ушла, Грег спросил:

— Так вы с ней обсуждали ее… ситуацию?

— Да. Но пожалуйста, не думай, что я вмешиваюсь. Впрочем, если подумать… Получается, что вмешиваюсь.

— Я это заметил.

— Хотя я предпочитаю это назвать дружеским советом. Я не лезу в чужие дела, просто Дэзи ищет совета у меня, потому что знает, что я сама когда-то оказалась в подобной ситуации, и доверяет мне.

Он опустил глаза и, глядя на свои руки, спросил:

— А как себя повел отец Сонет, когда ты ему сказала?

— Он был ошеломлен. Лоуренс уже построил планы на будущее, связанное с военной карьерой, скажем, выстроил стратегию успеха. Женитьба на Анжеле Хэнкок была, конечно, по любви, но тоже частью стратегии. Они составили идеальную пару — блестящие молодые люди, образованные, оба афроамериканцы. Сейчас их девочки учатся в частной школе, имеют все привилегии. Сам он растет по службе — повышение каждый год. Хотя есть маленькая заноза в его прошлом.

— Сонет.

— Да. Я думала, что, как только я скажу, он постарается от меня убежать. Но, к его чести, он этого не сделал. Сразу стал оказывать поддержку, прислал письмо, которое я должна была отдать ей, когда она сможет понять. При этом сказал, что я могу прочитать сама, и я прочитала на всякий случай, чтобы ее ничто не могло расстроить. И когда ей исполнилось восемь, я отдала ей письмо. Она пошла в себе в комнату и вышла час спустя. Спросила, может ли она сделать международный звонок по телефону. С тех пор они стали общаться, и он принимал участие в ее жизни. Кроме того, он сделал то, о чем я никогда не просила. Открыл счет на мое имя сразу, как только я его познакомила с Сонет, чтобы помочь с ее образованием.

— Правильно сделала, что сказала ему.

— Я сделала это для Сонет. И этот мальчик, которому написала Дэзи, может быть, и он…

— Я знаю, что Дэзи придется тяжело в жизни, и сейчас ей необходимо иметь друзей. — В голосе звучала горечь, хотя он пытался ее скрыть. — Мы совершаем в жизни ошибки и, к сожалению, не учимся на них. Надеемся, что дети не наступят на те же самые грабли.

— Ты прекрасно знаешь, что это невозможно.

— Знаю и стараюсь смириться.

Грег вдруг понял, что настал момент, и он сейчас сделает то, что давно уже хотел сделать. Пригласит ее на свидание. Ему было хорошо с ней, он смотрел, как она поправляет прядь, спадающую на лоб, как откусывает глазурь с булочки, как неторопливо отпивает из стакана с ледяным чаем, ему все в ней нравилось. Он давно думал о ней не только как о деловом партнере. Особенно когда ночью лежал без сна, остро чувствуя свое одиночество. Однажды, понимая, что не сможет уснуть, встал и подошел к окну. На лодочной станции горел огонь в ее окне. Она была рядом, тоже одна. Почему бы не попробовать, раз их жизненные пути пересекаются, и не впервые. Он выпрямился и откашлялся.

— Я вот что думал…

Она как будто ждала его вопроса.

— Да?

— Я подумал, что нам с тобой…

— Привет, Романо! Я и не мечтал, что встречу тебя здесь. — Огромный парень в джинсах и рабочих ботинках возник около их столика.

Она просияла ему навстречу улыбкой:

— Привет, Нильс. Познакомься, это Грег Беллами. Владелец гостиницы «Уиллоу». Грег, это Нильс Йенсен, из ювелирного.

Парень не выглядел ювелиром. Пожимая ему руку, Грег уже заревновал, их глаза встретились, оба ощутили соперника.

— Приятно познакомиться, — солгал Грег.

— И мне, — солгал тот в ответ.

Парень повернулся к Нине:

— Так сегодняшний вечер в силе?

— Разумеется.

О чем они? Если у них свидание, не стоит расстраиваться. Она не его девушка, и хорошо, что он не успел ее сам только что попросить о свидании. Но ему не понравился вид этого Йенсена, а тот, почувствовав, что помешал их разговору, попрощался и отбыл.

Нина не стала уточнять, куда собралась вечером. Вместо этого вернулась к делам.

— Итак, я тут расписала все, о чем надо позаботиться перед открытием. Вот тебе копия. И хотела спросить: ты починил лодочный подъемник?

— Там нужна сварка. Я займусь этим сам. — Он схватил лист и сунул в карман.

Она, кажется, и не заметила, как у него испортилось настроение, и спокойно доела свою булочку.

— О чем ты хотел меня спросить? Мне показалось, что перед приходом Нильса ты хотел задать вопрос.

— Вылетело из головы. Наверное, что-то не очень важное.

— Наверное. Ты готов? Моя машина там.

Ее машина была похожа на ее саму — маленькая, красивая, «фиат» цвета лютика. Радио было установлено на его любимой волне. Случайное совпадение. Заднее сиденье забито вещами, как у всех деловых людей.

— У тебя здесь мобильный офис.

— Я никак его не установлю.

— У Коннора есть специалист. — И одернул себя. Только бизнес. Больше никаких разговоров по душам.

Нина понимала, что Нильс помешал Грегу задать важный вопрос. Что, если он хотел пригласить ее на свидание?

Нет, не может быть. А если так, то тогда все к лучшему, она не готова к этому.

Они ведь провели границы, решив не смешивать личное с работой. Но все время их нарушали. Она уже втянулась в его заботы, проблемы, обсуждала их, советовала, утешала. И с детьми сблизилась тоже. Ранимый Макс и Дэзи на пороге новой жизни, которая сама просила ее совета. И Нина не могла ей отказать, что естественно.

Сегодня они с Грегом работали на чердаке гостиницы. Он был так завален всяким хламом, что разбираться там придется еще многие месяцы. Они сортировали сломанную мебель, пыльные книги, сломанные игрушки, старые простыни. И неожиданно, время от времени, среди мусора находили настоящие сокровища — то редкую старинную вазочку, то поднос. Грег сменил свой роскошный костюм, в котором был накануне, на рабочие шорты и майку и выглядел сегодня гораздо привлекательнее. Слишком привлекательно. Слишком опасно.

— Это куда — в мусор или пригодится? — Он показал изъеденный молью абажур для настольной лампы.

— В мусор.

— А это?

— Не знаю. Что это?

— Не уверен… Точильный камень. — И, нагнувшись, вытащил вдруг из открытого только что очередного ящика огромное ржавое лезвие. — Смотри.

— Прямо как в «Пиратах Карибского моря».

— Это мачете. И тут еще топор. А здесь, — он открыл крышку другого ящика, — кажется, я откопал фамильный арсенал. Здесь ружья, пороховые, со всей амуницией. — Он осторожно сложил находки обратно. Нина просматривала заголовки старинных книг.

— Они прекрасно впишутся в нашу библиотеку и украсят полки гостиных. — Она вслух прочитала названия: — «Все о собаках», «Гигиена брака».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию