Жажда - читать онлайн книгу. Автор: Таня Карвер cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жажда | Автор книги - Таня Карвер

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Фенвик отвернулся от Розы, жестом предложив ей присесть. Потом прошел через комнату и остановился перед доской.

— Спасибо всем, — сказал он, оглядывая присутствующих. — Давайте начнем. Фил?

Фил поднялся и вышел вперед. Он ненавидел говорить перед людьми, даже если это его собственная команда, предпочитая просто выполнять свою работу. Но он понимал, что сейчас это необходимо, и от этого было легче. И никаких приступов неконтролируемой паники.

— Итак, — сказал он, не теряя времени и сразу переходя к делу, — на данный момент мы имеем следующее. Джулия Миллер. Пропала, предположительно убита. Ждем подтверждения идентификации тела от патологоанатомов.

— Ник сказал, что скоро подъедет и присоединится к нам, — сказал Эдриан.

— Отлично. Зоя Херриот. Мертва. Убита.

— Почему мы считаем, что ко всему этому причастен один и тот же человек? — сказал Микки. — Смерти-то эти были разные. А серийный убийца выбирает какой-то один способ убийства, а потом придерживается его, разве не так?

Краем глаза Фил следил за Фионой. Она неуверенно подняла палец, чтобы ответить на вопрос, но сейчас ему это было не нужно. За нее ответил он сам.

— Мы пока не уверены, что это серийный убийца, Микки. Или что это сделал один и тот же человек. Но все остальные улики, похоже, указывают именно в этом направлении. — Он развернулся и показал на доску. — Адель Харрисон. Пропала. Мы пока не знаем, жива она или нет. Сюзанна Перри. Пропала. — Он пальцем провел линию между именами Сюзанны, Адель и Джулии на доске. — Обратите внимание на их внешнее сходство. Все темноволосые, все примерно одного роста и одинакового телосложения. Приблизительно одного возраста. Темные глаза. А теперь посмотрите на Зою Херриот. Голубоглазая блондинка. Ничего общего.

— Но Сюзанна Перри и Зоя Херриот обе логопеды, — заметила Анни, — а Джулия Миллер — врач-эрготерапевт. Здесь есть связь.

— Определенно, — сказал Фил. — У нас будут списки их пациентов, чтобы поискать совпадения?

— Да, — ответила Анни.

Фил заметил, что Роза с ответом не торопится.

— Хорошо. Роза?

Роза посмотрела на него так, будто молчала специально, чтобы позлить его. Но для этих игр он был не в том настроении. Поэтому продолжал в упор смотреть на нее.

— Роза?

Она почувствовала металл в его голосе. И заговорила:

— У меня то же, что и у Анни. Я направила кое-кого из своей старой команды изучить материалы по Джулии Миллер и посмотреть пересечения с остальными. О результатах я доложу.

— Спасибо.

Он видел, что Фиона Уэлч заерзала на месте, как будто собиралась что-то сказать. Филу хотелось проигнорировать ее, но он знал, что не может этого сделать. Она написала отчет — за рекордное время, нужно отметить, хотя уверенности в качестве этого документа не было, — и пришло время ей представить свое творение.

Но не прямо сейчас.

— Микки, как идет поиск грузового фургончика?

Микки оторвал взгляд от блокнота.

— В процессе. Мы ищем черный «Ситроен-Немо». Есть фотографии, которые будут розданы всем вам и постовым полицейским. Я сузил поиск до владельцев таких автомобилей в Колчестере и сейчас прорабатываю этот список.

— Скажешь, если тебе потребуется помощь. Джейн?

— С камер систем наблюдения в районе пристани пока ничего, — ответила Джейн Гослинг. — Они не захватывают место, где был оставлен труп. Поквартирный обход в домах на противоположном берегу тоже ничего не дал.

— Спасибо.

Фил вздохнул. Почувствовал, как понемногу начинает сдавливать грудную клетку. Возможно, он поторопился заявить, что у него уже не случается приступов паники при выступлении на людях. Но решил пока не обращать на это внимания в надежде, что все пройдет.

— На данный момент пока все.

Он взглянул в сторону Фионы Уэлч, перед которой были аккуратно разложены все бумаги. Она сидела совершенно прямо, словно отличница и любимица учителя, готовая к тому, что ее вызовут к доске и уж тогда-то она покажет всем, как решить это неподдающееся уравнение. Он обязан был предоставить ей возможность высказаться. Наступила ее очередь.

— Что ж, если вопросов нет, я передаю слово…

Закончить он не успел. Дверь резко распахнулась, и в комнату широкими шагами вошел Ник Лайнс. Все тут же повернулись в его сторону. Обычно невозмутимый патологоанатом тяжело дышал, галстук его сбился набок, на лбу густо выступили капельки пота. Для него такой вид означал полное смятение.

— Приношу извинения за задержку, — сказал он, останавливаясь возле доски рядом с Филом. — У меня есть результаты вскрытия. А также некоторые предварительные данные по анализу ДНК.

Он сделал паузу и обвел присутствующих многозначительным взглядом, чтобы проверить, насколько внимательно его слушают. Реакция публики, похоже, не слишком его впечатлила.

— Вы не понимаете, что это означает? — громко спросил он.

Все дружно покачали головой.

— А то, что я подергал за чертову уйму всевозможных ниточек, чтобы добыть эти результаты в рекордные сроки. Так что вы все должны быть благодарны мне. И даже очень благодарны.

— Хм, заверяю вас, что так оно и есть, — выходя вперед, сказал Бен Фенвик с улыбкой опытного политика. — Я просто уверен, что… Думаю, могу сказать это от имени всей нашей команды.

Ник Лайнс поднял бровь.

— Не сомневаюсь, Бен, что именно так вы и думаете.

Фил едва сдержал улыбку.

Но Ник уже снова стал серьезен.

— Но все-таки я молодец, что действительно получил эти результаты.

— Почему? — спросил Фил.

Ник не торопился. Он ждал, пока будет полностью уверен, что привлек к себе внимание всех и каждого.

— Потому что тело, которое мы обнаружили на пристани, то самое, на котором я только что закончил вскрытие и откуда брал образцы для анализа ДНК, это не Джулия Миллер.

Глава 50

Пока до всех присутствующих доходил смысл слов Ника Лайнса, время, казалось, остановилось.

Первым смог заговорить Фил.

— Ты в этом уверен? Это точно не Джулия Миллер?

— Я уверен в этом настолько, насколько вообще в чем-то можно быть уверенным, — заявил Ник, с невозмутимым видом оглядывая аудиторию. — Ни одного совпадения.

— Тогда, если это не Джулия Миллер, значит…

То, что крутилось на языке у всех, вслух произнес Микки.

— О господи… — сказал Фил. — Думаю, я знаю…

— Адель Харрисон? — спросила Анни.

Фил кивнул.

— Очень похоже на то. Если только где-то нет еще одного трупа, о котором мы пока не знаем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию