Женщина в его вкусе - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женщина в его вкусе | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Здесь слишком много сплетничают, — усмехнулся Кертис. — Придется об этом поговорить.

Нераскаявшийся грешник! Кертис Диаз был слишком избалован. Судьба начала баловать его с рождения, когда природа наградила этим потрясающим взглядом. Развитие у него самоуверенности и обаяния стало делом времени.

— Это все?

— Ты опять не договариваешь?

— Не договариваю? — вспыхнула Тесса.

— Ты знаешь, о чем я. Ты очень скрытная. Похожа на учительницу, которая разговаривает с обиженным учеником.

Тесса прекрасно знала, что он имеет в виду. Только она не выйдет из себя и не скажет, что сравнение с учительницей ее задело. Будет только хуже.

Она глубоко вздохнула и спокойно ответила:

— Если тебя не устраивает, как я себя веду, может, мне лучше уйти?

— Ну вот, ты обиделась. — Он резко встал и оказался прямо перед ней. У Тессы не было времени на отступление. — Мне нравится, как ты себя ведешь. — Он взял ее за плечи. Словно горячая волна прошла сквозь нее, и сердце бешено заколотилось. — Ты такая сдержанная…

Сдержанная? Интересно, он считает, что это лучше, чем быть скрытной, или хуже?

— Да, сдержанная. — Тесса выдавила из себя улыбку.

— Хорошо. Я хочу, чтобы ты знала: тебя действительно ценят в компании.

— Благодарю. — К ее ужасу, он наклонился к ней и улыбнулся — его улыбка могла бы растопить лед.

— Не за что. Мне нравится, что у тебя есть свое мнение, и я не хочу, чтобы ты думала, будто ты хуже моих прежних секретарш. Секретари могут быть разными.

Тессу все это немного забавляло, но вместе с тем она была смущена.

— Хорошо.

Кертис резко отпустил ее, и она чуть не упала. И когда она уже уходила, вслед ей он крикнул:

— Только не думай, что это дает тебе право ходить с моей дочерью по магазинам!

Пожалуй, Тесса все-таки слишком громко хлопнула дверью в ответ.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Спокойные выходные дома — это как раз то, что нужно.

Слова Кертиса задели Тессу, и она не могла понять почему. Она думала об этом почти всю субботу, словно ее испытывал демон-искуситель.

Люси уехала на выходные, и дома было на редкость спокойно. В полшестого Тесса вернулась из супермаркета. Поход туда был неприятной необходимостью. На прежней работе она обычно ходила по магазинам в четверг вечером, посвящая весь уик-энд отдыху. Ее расписание тогда было четким, и это ее устраивало.

А теперь…

Ей пришлось несколько раз курсировать между кухней и своей маленькой подержанной машиной, чтобы принести все покупки. Наконец Тесса устало упала на стул и закрыла глаза.

Демон-искуситель вернулся.

Неожиданно она снова подумала о Кертисе: о суровой красоте его лица, о том, какими становятся его глаза, когда он смеется или думает. Она запомнила его мельчайшие привычки, например то, что он всегда держит нижний ящик стола открытым на случай, если ему захочется вытянуть ноги.

Она мыла голову в душе, когда услышала звонок в дверь.

Люси! — была ее первая мысль. Она неохотно выключила воду, завернулась в полотенце и вышла. Люси вернулась домой раньше? Она все время забывала ключи. Сколько бы раз Тесса ни выговаривала ей за это, когда ей приходилось вставать из постели посреди ночи, чтобы впустить сестру, та только виновато улыбалась и обещала, что это никогда не повторится.

Мокрые волосы облепили ее сердитое лицо, и она приготовилась сказать сестре, что уж точно в последний раз она прощает ее. Тесса открыла дверь и… не смогла вымолвить ни слова, а только издала какой-то невнятный звук.

За дверью стоял Кертис. Он был одет в темно-серый костюм с иголочки и белую рубашку. Рядом с ним с одной стороны стояла довольно неряшливо одетая дочь, а с другой — длинноногая блондинка. Ее волосы беспорядочно падали на плечи, а на лице была настоящая боевая раскраска. Цвет помады подходил к оттенку лака для ногтей, который в свою очередь прекрасно сочетался с оттенком узкого платья, сверху она накинула потрясающий плащ кирпичного цвета. Любую другую женщину эта смелая комбинация моментально убила бы, а на этой даме смотрелась ярко, да что там! — просто превосходно.

Тесса отшатнулась и резко побледнела. Уставившись на Кертиса, она молчала. Наконец он медленно улыбнулся.

— Ты всегда открываешь дверь в одном полотенце? — спросил он, взглянув на ее фигуру.

— Я думала, это моя сестра. — В конце концов Тесса обрела способность говорить. — Что вы здесь делаете?

— Может, впустишь нас и закроешь дверь, пока не простудилась?

Это звучало разумно. У Тессы родилось искушение захлопнуть дверь перед их носом, но Кертис уже сделал шаг вперед. Она попятилась и покраснела от смущения.

— Прошу прощения, я пойду оденусь.

— Не стоит утруждаться. — Кертис усмехнулся, еще раз окинув взглядом ее полуприкрытое тело.

— Гостиная там. Я вернусь через минуту. — Поднимаясь по лестнице в свою комнату, Тесса старалась идти спокойно, не думая о том, что все трое провожают ее взглядом. Но стоило ей закрыть за собой дверь, как ее начало трясти. Она торопливо вытащила из шкафа одежду: вытертые джинсы и черную футболку, полинявшую от многочисленных стирок. Волосы все еще были мокрые, но она не стала сушить их феном, а заплела в две косы, которые едва доставали до плеч.

Она была похожа на подростка, но это ее не смущало. Как он посмел явиться к ней домой, не позвонив прежде и не узнав, ждут ли его здесь!

Она надела блестящие черно-золотые тапочки с острыми загнутыми носами — они гораздо больше подходили для восточного гарема. Их Тессе подарила сестра четыре месяца назад — на день рождения.

Нежданные гости были в гостиной. Войдя, Тесса сразу заметила, что только один человек чувствовал себя комфортно. Кертис развалился в одном из удобных кресел, а остальные осторожно присели на разные концы дивана.

— Извини, я не хотел мешать, — мягко сказал он.

— Нет, вы не помешали. — Тесса села. Она чувствовала себя неуютно в своем собственном доме, вот что странно. — Но лучше было сначала позвонить. — Она посмотрела на Анну, встретилась с ней взглядом и улыбнулась: — Как дела, Анна? Отдыхаешь после первой рабочей недели?

Анна попыталась отважно улыбнуться, но взглянула на отца, и уголки ее рта поползли вниз. Девочка была одета, как всегда, аккуратно, но в тусклую, темную одежду.

— Я бы позвонил, будь у меня такая возможность. Но мы уже ехали в машине, когда решили заглянуть к тебе. Так, Анна?

— Просто я не хочу сегодня идти в театр, — чопорно ответила девочка. — И я не понимаю, зачем из-за этого беспокоиться.

Замечательно, но какое отношение имеет их семейная проблема к ней? Заметив краем глаза молчащее ярко-красное пятно на диване, Тесса почувствовала раздражение. Кертис словно прочел ее мысли и наконец представил свою девушку:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению