Огонек в ночи - читать онлайн книгу. Автор: Дениза Алистер cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонек в ночи | Автор книги - Дениза Алистер

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Пока. Не забудь захватить мой ноутбук.

— Хорошо.

Через сорок пять минут Грейс уже выходила из номера с дорожной сумкой, в которую поместилось все, что может понадобиться женщине, уезжающей в короткую командировку, комплект одежды, запасная пара обуви, смена белья, минимум туалетных принадлежностей, зонтик, блокнот и ручка.

В коридоре никого не было. Грейс вошла в пустую кабину лифта, дождалась, пока закроются двери, и нажала на кнопку первого этажа. Пол задрожал под ногами, и Грейс, как обычно, охватило неприятное ощущение изолированности, оторванности от мира. Стенки кабины, казалось, зашевелились, сдвинулись, стали наползать друг на друга. Грудь словно сдавил прочный железный обруч. Грейс знала — это лишь воображение, и ничего больше, — но организм не реагировал на сигналы мозга. В какой-то момент она будто увидела себя со стороны — забившаяся в угол женщина, с наполненными страхом глазами, судорожно пытающаяся схватить ртом хотя бы глоток воздуха. Приступы клаустрофобии случались с ней нечасто, но каждый пугал ее. Грейс старательно избегала замкнутых пространств и предпочитала подниматься и спускаться не в лифте, а по лестнице, но иногда забывала о мерах предосторожности.

В этот раз все обошлось сравнительно легко. Спуск с шестого этажа занял совсем мало времени, дверцы кабины раздвинулись, и Грейс, пошатываясь, вышла в фойе. Сделав шаг в сторону, она прислонилась к стене.

— Извините, вам плохо? — прозвучал совсем рядом с ней мужской голос.

— Спасибо, все в порядке, — не открывая глаз, ответила Грейс. — Просто немного закружилась голова. Сейчас пройдет.

— Вы уверены?

— Да, конечно.

— Я могу вам чем-то помочь?

Она вздохнула, подавляя раздражение, и повернулась к незнакомцу.

— Вы…

Грейс запнулась, потому что слова, уже готовые сорваться с языка, куда-то вдруг запропастились. Стоявший перед ней мужчина был потрясающе красив. Вообще-то красота не то качество, которое является обязательным или даже желательным для представителей сильного пола. Считается, что физическая привлекательность плохо совмещается с такими качествами, как смелость и решительность, деловитость и основательность, надежность и сила. Конечно, в последние годы мужчины добились немалого прогресса на пути к равенству с женщинами: они красят и завивают волосы, пользуются парфюмом и косметикой, делают педикюр и носят корсеты, а также серьги, цепочки и браслеты. Но это касается главным образом того сравнительно немногочисленного слоя революционеров, которые во все века совершают глупости в стремлении вырваться за рамки, определенные самой природой. Большинство же женщин по-прежнему предпочитают классические образцы: высокий рост, пронзительный взгляд, широкие плечи…

Именно это Грейс и отметила при первом же беглом взгляде на незнакомца. Это и еще, пожалуй, рот, одновременно чувственный и твердый.

Мужчина улыбнулся.

— Еще раз извините. Я лишь подумал, что вам немного нездоровится.

Его голос, низкий, с хрипотцой, отзывался внутри нее странным резонансом. Наверное, она могла бы слушать его тысячу лет без перерыва. Наверное, она слушала бы его даже в том случае, если бы он читал биржевые новости. Наверное…

Хватит, оборвала себя Грейс. Ты приехала в Сиэтл не для того, чтобы млеть, как последняя дурочка, от звука мужского голоса. Ты должна работать, а если будешь стоять с открытым ртом, то наверняка опоздаешь на самое ответственное в своей жизни задание.

— Спасибо. Я не нуждаюсь в помощи.

Собственная ничем не оправданная резкость заставила ее покраснеть, и Грейс, подхватив сумку, устремилась к выходу. Уже у двери она снова почувствовала на себе взгляд незнакомца. Как будто ласковые пальцы медленно прошлись по ее спине, от основания шеи до крестца. Неужели такое возможно? Неужели взгляд может производить такой эффект?

Чепуха. Грейс призвала на помощь всю силу воли, чтобы не поддаться импульсу и не оглянуться. У тебя просто разыгралось воображение. Тебе просто нужен мужчина.

Подойдя к автостоянке, она посмотрела на часы — без семи минут восемь. Грег сказал, что приедет на синей «ауди». Где же он?

— Мисс Маршалл! Грейс! — Дверца новенького серого «БМВ» открылась. За рулем сидел Уил Макински.

— О… А где Грег? — растерянно спросила она. — Мы договаривались, что за мной заедет он.

— У Грега что-то с машиной. Садитесь.

Она подошла к «БМВ», открыла дверцу с правой стороны и уже собралась сесть, когда, из отеля вышел тот самый незнакомец, предлагавший помощь в фойе отеля. На мгновение их взгляды встретились, и сердце Грейс остановилось, как будто его пронзила стрела с наконечником, пропитанным неким парализующим волю ядом. Наверное, если бы этот зрительный контакт продлился еще пару секунд, Грейс превратилась бы в послушную марионетку, готовую повиноваться любому приказу незнакомца.

Возможно, так бы и случилось, если бы не вмешательство посторонних сил. Кто-то дернул ее за руку, и в следующий момент Грейс уже оказалась в машине рядом с Уилом.

— Пристегнитесь, — сказал он. — Что это с вами? Уж не привидение ли увидели?

— Почти, — пробормотала Грейс, постепенно приходя в себя. — Куда мы едем? К Грегу?

Уил не ответил. Машина свернула с Мерсер-стрит на какую-то довольно тихую улицу, которая шла в сторону залива.

— Так куда мы все-таки едем? — стараясь не выдать внезапно проснувшегося беспокойства, повторила вопрос Грейс. — Где Лиз?

— Лиз с Грегом. Ремонт займет около двух часов, так что спешить некуда.

— Но мы же опоздаем на встречу с Дарреллом!

Спокойствие Уила Грейс совсем не понравилось. И вообще он вел себя немного странно. Грейс вдруг вспомнила предупреждение Лиз.

— Не опоздаем. До Такомы не более получаса езды. И Даррелл от нас никуда не денется.

Машина остановилась у перекрестка. Грейс отвернулась, сделав вид, что рассматривает здание театра, и тут же вздрогнула, почувствовав, как что-то теплое легло на колено. Уил! Его ладонь с растопыренными пальцами медленно скользнула выше, сдвигая край юбки. Черт, ну почему она не надела брюки!

— Не надо, Уил. Уберите руку. — Грейс попыталась сказать это спокойно, без истерических ноток.

С подобными проявлениями мужского внимания она сталкивалась не раз и знала, что главное — это не впадать в панику и не терять контроль над собой. Разумный человек всегда поймет, что перешел запретную грань, за которой его не ждут, и поспешит исправить ситуацию. Но насколько разумен Уил? Этого она не знала.

— Перестаньте ломаться, Грейс. Не стройте из себя недотрогу. Мы же взрослые люди и оба знаем, как женщины делают карьеру в журналистике. — Он усмехнулся. — И не только в журналистике. Как говорится, чтобы взойти повыше, надо пошире расставлять ножки.

— Что вам нужно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению