Очаровательная соседка - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Филдинг cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очаровательная соседка | Автор книги - Лиз Филдинг

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Девушка перешагнула через порог. – Вы так добры.

Не знаю, как вас благодарить. Я постараюсь побыстрее.

– Не спешите, мисс Лотур. Я уйду домой со спокойным сердцем, если буду знать, что тут не бегает никакой зверек, оставляя после себя… беспорядок. Она брезгливо поежилась.

Теперь Джинни чувствовала себя виноватой. Ей хотелось как-нибудь компенсировать свой бессовестный обман этой милой женщине. Может, подарить ей билеты на какой-нибудь хороший спектакль? Пусть сходит с привратником…

Ее совесть, слегка успокоенная возможностью поспособствовать развитию истинной любви, затихла. Девушка пошла следом за миссис Фиггис в просторную гостиную высотой в два этажа, где все следы легкого флирта Ричарда Мэллори с обладательницей тонких черных чулок были уничтожены, словно их и не было вовсе.

– Может быть, лучше всего начать поиск сверху, мисс Лотур? А потом спуститься вниз.

– Что? А, да. – Она посмотрела на винтовую лестницу. Неожиданно оказалось, что снова подняться по ней и очутиться на втором этаже ей хотелось меньше всего на свете. Но откладывать было нельзя. Нужно найти ключи. И спасти работу Софи. Отличная мысль, – согласилась Джинни, принужденно улыбнувшись.

Хотя на самом деле считала, что идея как раз неудачная.

Не волнуйся, его там нет, подбодрил внутренний голос. Он не отсыпается в широкой кровати после бурной ночи. Он сейчас на пути в Глостершир. Может быть, там его ждет очередная бурная ночь.

К черту Ричарда Мэллори! Хватит о нем думать.

Девушка открыла дверь в его спальню. Теперь она была залита ярким солнечным светом. Аккуратное покрывало покоилось на кровати. На полированной мебели не было ни пылинки. Идеальный порядок. Словно тут и не жил никто. Однако Джинни ощущала его присутствие, как будто он на самом деле был рядом.

Словно он снова прижал ее к двери. А завораживающий аромат его кожи будоражил и сводил с ума.

Она сделала глубокий вдох.

Какие глупости!

Простое волнение. И больше ничего. Впрочем, это вполне объяснимо. Последние события могли бы выбить из колеи кого угодно. Вот и не выдержали нервы.

Так что чем скорее она покончит с этим делом, тем скорее успокоится и перестанет дергаться.

Джинни быстро осмотрела ящик, который не поддался ей в прошлый раз. Старый бумажник. Фотографии родственников… Совсем недавние снимки с какого-то праздника. Женщина, очень похожая на Ричарда, видимо, сестра, и двое маленьких детей.

Старая фотография нашлась только одна. На ней был сам Мэллори в том возрасте, который принято называть переходным, когда мальчики выглядят долговязыми, а ноги и руки непропорциональны остальному телу. Одна его рука лежала на голове такого же неуклюжего, как он сам, беспородного пса.

Девушка вдруг ощутила, что в горле застрял комок. Человек, хранящий фотографию своей собаки, не может быть чудовищем. Ведь так?

Она перевела дыхание. Какая разница, чудовище он или ангел? – спросил внутренний голос.

Джинни убрала снимки обратно и отправилась в ванную. Хотя ей там было нечего делать. Ей следовало искать диск.

Разве нормальный человек станет держать компьютерный диск в ванной, рассуждала про себя она, проходя мимо шкафчиков. Зато у нее появилась возможность узнать, каким одеколоном он пользуется. Так что можно и зайти…

Что она делает? Думает о какой-то ерунде, когда нужно идти в гардеробную. Если ключ в доме, то там ему самое место. По логике вещей.

В ящичках для запонок не обнаружилось ничего, кроме запонок. Десятки пар запонок. Подарки на день рождения… Рождество. Ну конечно, что еще девушка – вернее, девушки, – могут подарить мужчине, у которого все есть?

Она открыла еще один ящик и получила ответ на свой вопрос. Девушки могут дарить галстуки. Из чистого шелка. С этикетками самых популярных и дорогих дизайнеров. В каждом присутствовал оттенок голубого – в тон его небесных глаз… Все не то.

Прочие ящики не содержали ничего интересного. Аккуратно сложенные, носки. Идеально отутюженные рубашки. Нижнее белье. Ее пальцы замерли на мгновение на мягких серых трусах. И мысли вернули ее в то утро, когда она увидела его в спальне. Волнующе…

Девушка одернула руку, захлопнула ящик и, повернувшись к гардеробу, идущему вдоль всей противоположной стены, принялась проверять карманы его одежды. Но в глубине души она знала, что все напрасно. Миссис Фиггис, без сомнения, не повесила бы пиджак на место, не вынув все из карманов.

Она услышала, как хлопнула дверь ванной. Домработница пришла поторопить ее, и девушка поспешила нырнуть в глубину гардероба.

– Тектор, – позвала Джинни, подняв старую потертую кроссовку и запустив в нее руку. – Где же ты, мой милый? – Пальцы нащупали что-то мягкое и пушистое. Взвизгнув, она уронила кроссовку и в ужасе попятилась.

Девушка сделала глубокий вдох, совладала с собой и подняла кроссовку, чтобы посмотреть, что там в ней находится.

– Всего лишь носок! – воскликнула Джинни и рассмеялась с облегчением. – Просто старый махровый носок. – Даже миссис Фиггис не могла уследить за всем. Она подняла взгляд, ожидая увидеть домработницу, стоящую на пороге и осуждающе кривящую губы. – Черт!

Но это слово не отражало, насколько сильны и многообразны были ее чувства, когда она увидела в дверном проеме самого Ричарда Мэллори, наблюдающего за ней с таким выражением лица, которое невозможно было понять. Он не улыбался.

– Вот уже во второй раз я нахожу вас в моей спальне. Вы пытаетесь мне на что-то намекнуть? Ричард говорил с холодной уверенностью человека, который научился отбивать атаки слишком активных женщин еще в подростковом возрасте. Он был убежден, что это всего лишь очередная его поклонница, вознамерившаяся соблазнить его столь странным способом.

Джинни поняла, что он ни на секунду не поверил в байку о Гекторе…

Раздраженная тем, что попала в такую неприятную ситуацию, она отодвинула гордость в сторону и заставила себя растянуть губы в самой сахарной своей улыбке.

– Со стороны выглядит скверно, да?

– Желтая пресса получит отличную пишу для своих статеек, – согласился Ричард. – Но если вы не проболтаетесь, я им тоже ничего не расскажу.

Он подал ей руку, чтобы помочь встать.

Поскольку ее ноги, как оказалось, отказывались производить даже самые простые движения, ей пришлось воспользоваться его любезностью. Твердые пальцы сжали ее ладонь, и несколько мгновений они оба оставались неподвижными. Все вокруг замерло. Словно само время остановило свой извечный ход.

Потом Ричард потянул ее и поднял.

– Чувствуйте себя как дома, – излишне радушно предложил он.

Джинни откашлялась.

– На самом деле я пришла сюда, потому что миссис Фиггис хотела, чтобы я…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению