Распутья. Наследие Повелителя - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Панкеева cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Распутья. Наследие Повелителя | Автор книги - Оксана Панкеева

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Нимшаст прыгнул сам, не дожидаясь пинка, и оба исчезли в огне, словно телепортировались куда-то. Мистралиец преспокойно уселся за стол и подмигнул кухарке.

— А что у нас есть вкусненького?

Необъятная тетка отреагировала на его зазывную улыбку точно так же, как девушки из поселка: расцвела и резво пошуршала юбками куда-то, наверное, искать вкусненького.

— Хвала небу, хоть не в Лабиринте, — уже серьезно произнес мистралиец, переводя взгляд на растерянного Кайдена. — Что с тобой случилось?

— Ничего… — отозвался тот, не вполне понимая, в чем дело.

— Так, давай по порядку. — В голосе гостя послышались усталые нотки, словно ему приходилось в сотый раз объяснять общеизвестное бестолковому ученику. — Ты спишь, и я тебе снюсь. Меня послали найти тебя и узнать, почему ты вчера не вернулся в поселок и что с тобой случилось.

Кайден вспомнил наконец, что таким образом почтенные мэтры связывались со своим шпионом, и понял, что происходит.

— Вот ведь скотина Нимшаст! Я же его просил отбить радиограмму в поселок! Забыл, страдалец!

— Ты что, просто остался там ночевать?.. Постой, я помню это местечко и эту кухарку! Это же черная кухня королевского дворца в Даэн-Риссе.

— Вот именно, — сердито перебил его Кайден. — Там я и нахожусь. То есть не в кухне, а во дворце. Нимшаста в очередной раз перемкнуло, и он решил, что мне надо съездить сюда лично, во всем разобраться и назначить нового наместника.

— Вот зараза! — восхищенно прищелкнул пальцами мистралиец. — Представляешь, он это выставил вторым по вероятности вариантом!

— Кто? — мрачно отозвался Кайден, ничуть не разделяя его восторгов.

— Шеллар. Вчера был сеанс в пять вечера, и он сразу сообразил, что их зелье наконец сработало и твоему шефу привезли то, что осталось от наместника. Правда, Шеллар думал, что тебя на его место назначили с концами, но тут уж он промахнулся. Ты же вернешься?

— А вам меня так не хватает? — зло огрызнулся Кайден. — Особенно тебе.

— Ты еще кусаться начни, — вмиг ощетинился сновидец. — Я-то тебе что сделал? Подумаешь, развлек немного твою невесту. Можно подумать, она от тебя куда-то денется. Она же тебя любит, придурок. А у меня дома жена и почти ребенок. Собственно, на кой я тебе это все объясняю, меня не за этим послали, и я не для того пробирался в твой сон, чтобы отношения выяснять, — кстати, чтобы сюда пролезть, только что не наизнанку вывернуться пришлось. Рассказывай, что там и как, а потом я тебе передам инструкции.

Кайден вздохнул.

— Конечно же этот недоутопленник свято убежден, что именно его инструкций мне не хватает!

— Можно подумать, ты без него догадаешься, что делать. Спорим, ты даже представления не имеешь, кого назначить наместником.

— А это важно? Они все одинаково неприятные людишки. Можно смело выбирать по внешней привлекательности, тогда хоть Нимшаст будет доволен.

— Вот и оставляй таких пофигистов без инструкций! Думаешь, если тебе не важно, то и для дела никакого значения не имеет? Завтра ничего им не говори, скажи, тебе еще надо подумать. А я спрошу Шеллара и следующей ночью назову тебе точно, кого выбрать. А то ты и в самом деле додумаешься сделать приятное этому самому Нимшасту. Рассказывай давай.

Кайден послушно изложил все, что счел достойным упоминания, наблюдая, как нежданный гость уплетает принесенное кухаркой «вкусненькое» — что-то белое в вазочке, политое фруктовым сиропом. Самому ему не хотелось даже смотреть на еду — наверное, первая часть сна надолго испортила аппетит.

— Так, я все запомнил, — сообщил мистралиец, когда рассказ Кайдена и содержимое вазочки одновременно подошли к концу. — Теперь слушай инструкции. Завтра, когда тебя поведут знакомиться с этими «партнерами», постарайся выпотрошить их по максимуму.

— В каком смысле? — устало уточнил Кайден. На самом деле он догадывался, но уточнить стоило — мало ли что подразумевает под потрошением внучатый племянник мистралийского короля. Может, он такие вещи только в прямом смысле рассматривает.

— В профессиональном. Ты же память читаешь, верно?

— Что конкретно нужно? Ты представляешь себе полный объем памяти взрослого человека? Чтобы прочесть ее полностью, полжизни потребуется. Что попало хватать — тоже неэффективно, вряд ли Шеллару интересны их детские воспоминания или интимные подробности об их женщинах. Поэтому мне нужны более или менее точные ориентиры, на чем именно следует сосредоточиться. Ключевые слова, зрительные образы, временные отрезки, что-нибудь конкретное.

— Понял. Тогда так: сосредоточься на здоровом. У него надо узнать: планы дальнейших действий, имена и фамилии тех, кто за ним стоит, и пароль к сети т-кабин.

— Я не имею представления, что собой представляет последнее.

— Поищи по ключевому слову. Это может быть слово, число или произвольный набор незнакомых тебе символов. В любом случае постарайся запомнить. Это важно. Если останется время на одноглазого — тоже попробуй выяснить его планы, они могут не совпадать с планами его подельника. Все понятно?

— Понятно.

— А морда чего такая кислая?

— А ты сам подумай, — ворчливо откликнулся Кайден. — Если так интересно. Не додумаешься — спроси Шеллара. Он, между прочим, никогда не задавал мне таких глупых вопросов, всегда сам догадывался.

— Инструкции не понравились, что ли? Ну мало ли что кому не нравится, мне тоже иногда такое приказывали, что готов был показать два пальца и послать подальше, но, если надо, — что поделаешь.

— В том-то и дело, что мне это все надо, как таракану ботинки.

— Ах вот в чем дело… — ухмыльнулся мистралиец. — Ты до сих пор не успокоишься, что так и не прикончил Шеллара, а он тебе еще и указания раздает. Есть от чего кукситься, это верно. Только знаешь… он, конечно, зараза та еще, мне самому его не раз прибить хотелось, но уж если он что-то советует или приказывает — лучше так и сделать. Сто раз на своей шкуре убеждался. Он всегда знает, что делает.

— Ты серьезно?

— А что, сам до сих пор не убедился?

— Нет, насчет прибить. Я же видел… тебя в его памяти… Не похоже было. Скорее наоборот.

— Вот потому и наоборот, что я понимаю, чего он стоит. А ты на своем зациклился, и хоть кол тебе на голове теши.

— Ты бы не зациклился? Он моего брата убил!

— Твой брат пусть радуется, что мне не попался! Я б ему припомнил и голову в Лабиринте, и все прочие художества! Ты со своим благородным негодованием всех затрахал уже! Твой брат ушел завоевывать чужой мир, ты знал об этом или думал, что там курорт — достопримечательности-ресторан-бордель и домой с сувенирами? Там война. На войне убивают. И тем, кого вы пришли поиметь, трижды начхать, кто из вас чей брат! Сами пришли — получите и не жалуйтесь! А то развесил тут сопли — что ж такое, мы их со всей душой завоевывать пришли, а они нас неблагодарно по морде дубиной! Тьфу! Вроде и взрослый человек, и жизнь повидал, а суждения — как у благородной девицы, которую впервые в жизни из дому выпустили! Ты еще Орландо что-то подобное скажи, представляю, что будет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению